Za darmo

Приключения пса Жу в диких джунглях Бразилии

Tekst
1
Recenzje
Oznacz jako przeczytane
Czcionka:Mniejsze АаWiększe Aa

Друзья поняли, что это конец. Переглянувшись, они увидели в глазах друг друга смиренье и храбрость – каждый из них был готов принять свою судьбу, какой бы конец их ни ждал.

Глава XI

Новые приключения

– Собачка, у меня де жа вю, – произнес Кейптаун, когда они с Жу сидели в тени пальмы, туго связанные лианами, и ждали своей участи. Именно так их схватили, связали и бросили под пальму полгода назад, когда они впервые попали на этот остров. И тогда они так же, как и сейчас, не знали, что им предстоит.

– Как думаешь, что они с нами сделают? – Спросил Кэп Жу, но его приятель молчал.

– Шшшшшааааа, – послышалось откуда-то сверху.

– А, шипучка, – с безнадегой в голосе отозвался Кэп. – Жаль, что так и не поболтали с тобой по душам. Да теперь уж, видимо, не судьба.

– Не стоит унывать раньше времени, – ответил питон. – Возможно, не все еще потеряно.

– Эх, почему тебе знать, – ответил Кейптаун.

– Я двигаюсь тихо, как ветер, вижу далеко, как орел, парящий в небе, и слышу остро, как летучая мышь в темной пещере, – ответил Ша.

– Что тебе известно? – Спросил Кейптаун и пристально посмотрел на питона, вопросительно приподняв одну бровь.

– Только то, что это еще не конец. – Ответил питон и тихо переполз на ветку соседнего дерева, что означало, что разговор окончен. Питон всегда был краток.

Немного помолчав, Кейптаун спросил своего друга:

– Как думаешь, что он имел в виду?

Но Жуневьер молчал и задумчиво смотрел куда-то вдаль, почти не моргая.

– Ты со мной не разговариваешь? – Спросил Кейптаун.

Жуневьер молчал.

– Прекрасно! Может быть, ты думаешь, что это все из-за меня?! – Выпалил Кейптаун.

– Думаю. – Вдруг сдержанно ответил пес.

– Ах вот как?! – Заверещала мартышка.

Жуневьер посмотрел на своего друга.

– Именно так. Не понимаю, почему тебя вообще держали на корабле. Ты неуклюжий, бестолковый и суетливый. Ты всегда все делаешь не так. Из-за тебя на корабле происходили все беды, из-за тебя мы оказались здесь и из-за тебя наш побег не удался. Из-за тебя мы не смогли и видимо уже никогда не сможем вернуться домой и будем сварены и съедены тебе подобными.

Кейптаун ничего не ответил. В глубине души он боялся, что все то, о чем только что сказал его друг, правда. Он понуро повесил голову и не проронил ни слова до самых сумерек, когда за ними пришли члены племени. Друзей отвели на Поляну Советов – ту самую поляну, где шесть месяцев назад они проходили испытание мужеством, где все члены племени собирались в кружок вокруг костра для обсуждения важных дел, где проходили обеды и праздники, и все хоть сколько-нибудь значимые события. Вождь дал друзьям последнее слово, и по сложившейся привычке быть всегда и во всем старшим речь собирался сказать Жуневьер, но Кейптаун остановил его и вызвался произнести последнее слово сам. Жу решил, что хуже уже некуда, и предоставил последнее слово своему другу. Друзей развязали, и Кейптаун выступил в центр круга и откашлялся. Все затихли в ожидании.

Кейптаун говорил на местном наречии, как оказалось, вполне неплохо, вероятно, даже лучше, чем Ку. Его речь была такова:

– Как вы все знаете, мы попали на этот остров случайно, в результате ужасного кораблекрушения. Но случайно ли? Посмотрите на нас внимательно. Пес всегда останется псом, другом человека, ему не место в джунглях. Понятно, что псу нужен его человек, и он стремился и будет стремиться на Большую Землю, таково его предназначение. Но я, я – другое дело. Я с вами одной крови. Я принадлежу джунглям. Братья. Мы должны исполнить волю природы. Мы должны отправить собаку к людям, иначе люди придут сюда за собакой, а мы не хотим непрошенных гостей. Я же останусь с вами и научу вас всему, чему меня научили Большая Земля и Океан.

Жуневьер не верил своим ушам. Он знал, как Кейптаун хотел вернуться на корабль, и понимал, что его друг решил спасти его и принести в жертву себя самого, свою жизнь и свободу, свою мечту однажды стать капитаном.

Племя зашепталось. Вождь, старейшина и старший воин удалились на совещание. Решение было принято единогласно: да будет так, как сказал игрунка с Большой Земли.

На рассвете следующего дня друзья прощались, стоя в окружении племени у лодки на берегу:

– Я обязательно вернусь за тобой, друг, – начал Жуневьер.

– Давай без сантиментов, собачка, ты же знаешь, я этого не люблю. – Скороговоркой ответил Кейптаун, отвернулся и смахнул скупую слезу.

Садясь в лодку, Жуневьер обернулся:

– Прости за то, что я сказал вчера под пальмой, я так не думаю. Я просто был очень расстроен. Ты не бестолковый, и ты обязательно еще станешь капитаном.

– Давай-давай, шевели лапами, пока они не передумали, – ответил Кейптаун и столкнул с помощью своих соплеменников лодку в воду. Однако слова его друга были ему очень приятны.

Лодка Жу удалялась все дальше и дальше от берега, и фигурки Кэпа, Ку, Ко, старейшины и других членов племени становились все меньше и меньше и совсем скоро их стало не различить на горизонте. Впереди ждал бескрайний океан и долгая дорога домой.

– Я вернусь за тобой. – Твердо сказал пес сам себе. – Я вернусь.



КОНЕЦ ПЕРВОЙ КНИГИ