Cytat z książki "Улисс из Багдада"

Я, нелегал, напоминаю им об этом. О пустоте. Об основополагающей случайности. Им всем. Потому они меня и ненавидят. Ибо я брожу в их городах, вселяюсь в их пустующие дома, берусь за работу, от которой они отказываются, и тем самым я говорю им, европейцам, что хочу быть на их месте, что хочу приобщиться к привилегиям, которые дала им слепая судьба. При виде меня они понимают, что им повезло, что они вытянули счастливый билет, что лезвие судьбы просвистело в микроне от их задницы, и память об этой первой и главной уязвимости парализует их. Ибо чтобы забыть пустоту, придать себе содержания, человек убеждает себя, что в силу неких глубинных, незыблемых причин принадлежит именно этому языку, нации, местности, расе, морали, истории, идеологии, религии. Но, как он ни гримируется, стоит ему задуматься о себе или встретить нелегального эмигранта, он каждый раз теряет иллюзии и обнаруживает пустоту: он мог не быть собой – итальянцем, христианином, кем-то еще… Он воплотил в себе набор характеристик, они придали ему плотность, но в глубине души он знает: его удел – только получить их и передать дальше. Он лишь песок, насыпанный в оболочку: сам по себе он ничто.
Inne cytaty
Niedostępne w sprzedaży
email
Poinformujemy, gdy książka będzie dostępna w sprzedaży
Ograniczenie wiekowe:
16+
Data wydania na Litres:
28 lipca 2014
Data tłumaczenia:
2010
Data napisania:
2008
Objętość:
210 str. 1 ilustracja
ISBN:
978-5-389-08723-1
Właściciel praw:
Азбука
Format pobierania: