Za darmo

Послушание и наказание

Tekst
Oznacz jako przeczytane
Czcionka:Mniejsze АаWiększe Aa

Глава 45

Все время до обеда я провела достаточно продуктивно. Сегодня я уже была не так удручена тоской по Декарту, так как его нежные слова беспрестанно крутились в моей голове, отчего сердце наполнялось еще большим обожанием к моему Хозяину.

Мне уже было все равно влюбил он меня намеренно, посредством манипулирования, или случайно. Мне просто было хорошо от того, что я испытываю и что наши отношения все еще продолжаются.

Настроение портили лишь звонки от шефа. У меня рука не поднималась занести его номер в черный список, но и ответить я ему никак не могла. Добавить еще один проступок в свою копилку у меня в планы не входило. Поэтому я старалась даже не притрагиваться к телефону, чтобы не принять вызов случайно.

Наконец в обед я уже достаточно уверенным тоном сообщила Луне, чтобы она прекращала свою кипучую деятельность.

– Еще пять минуточек! – выдала она стандартную фразу, не позволяя себе даже перевести взгляд с монитора на меня. – Тут надо закончить.

– Луна, нам нужно идти, – строже добавила я.

Меня абсолютно не злило ее чрезмерное трудолюбие, но Александр Страм возложил на меня ответственность силой вырывать Луну из трудового процесса, а ответственность была у меня в крови. Поэтому, воспылав в этот момент примерно такой же любовью, как и к моим сестрам, я чуть сдвинула девушку в сторону, нажала на клавиатуре Ctrl+S, чтобы сохранить ее труды, а затем одной кнопкой отправила ее ноутбук в спящий режим.

Луна разочарованно выдохнула, но тут же вспорхнула со своего фитнес-мяча и одернула свою клетчатую юбочку, больше походящую на школьную фору, чем на офисный дресс-код.

– Знаешь, тут буквально в пятистах метрах открылся уютный вегетарианский ресторанчик…

– Нет, – строго, но с улыбкой на губах, отрезала я, – господин Страм наказал мне, чтобы я покормила тебя мясом. Хотя бы рыбой! Так что никаких вегетарианских ресторанчиков.

– Ладно, – миролюбиво проворчала Луна. – Я вовсе не хочу добавлять тебе трудностей в жизни. Просто думала немного расслабиться, пока мой заботливый «папочка» занят делами с твоим заботливым «хозяином». Не сердись на меня.

– Я и не сержусь, – просто ответила я, машинально помогая Луне надеть куртку, но девушка почему-то остановилась и не подчинилась мне.

– Гая, – Луна скорчила подозрительную рожицу, – это что? Ты моей мамочкой заделалась? Я совершенно самостоятельный человек и позволяю себе быть ребенком только в присутствии мужа.

– Извини, – выдохнула я. – Это как-то само получилось.

– У тебя есть ребенок? – вдруг спросила Луна. – Не бойся, если это секрет, я никому тебя не выдам.

– Нет, – нахмурилась я, представив, что ко всем моим текущим расходам прибавилось бы еще содержание ребенка, – это случайно вышло.

– Хорошо, – Луна перехватила свою куртку и оделась сама. – Но ты всегда можешь мне довериться. Может я слишком прямолинейная, но секреты хранить умею. И если тебе понадобится моя помощь, то я также всегда тебе помогу. Думаю, как и ты мне. Правда?

– Правда, – согласилась я. – Спасибо.

Эта ситуация вдруг на мгновенье открыла мне истинный смысл утреннего разговора с Декартом.

Как легко на меня взвалить ответственность за другого человека! С этим надо как-то завязывать.

Но я не могу сбавить уровень ответственности за свою семью даже на четверть пункта! Какая же я буду после этого дочь и сестра, если позволю себе такое отношение к семье? Нет! Я лучше буду тащить их на себе всю жизнь, чем пойду наперекор своим принципам и совести.

Так, задумавшись о своем положении, я с Луной дошла до ресторанчика с разнообразным рыбным меню и села за столик.

Луне позвонил муж и она вся углубилась в разговор, а я продолжала думать о своем, когда и мой телефон озарился входящим звонком. Незнакомый номер мне ни о чем не говорил, поэтому я приняла вызов.

– Если бросишь трубку, то твоя сестра потеряет зрение, – выпалил мой шеф на одном дыхании, мигом приковывая все мое внимание к разговору.

Я напряженно сжала смартфон в ладони, понимая, что уже не отключусь от разговора.

– Умничка, Гая, – заговорил Олег Викторович своим привычным тоном. – А теперь давай спокойно поговорим.

Глава 46

– Ты сейчас одна? – спросил шеф.

– Нет, – тихо ответила я. Луна еще говорила со своим мужем, но я все равно боялась, что она меня услышит.

– Тогда выйди куда-нибудь в туалет или на улицу, – потребовал шеф. – Звонок не сбрасывай.

Я жестом показала Луне, что отлучусь на минутку в дамскую комнату, а она с улыбкой кивнула мне.

– Я одна, – затравленно сообщила я, когда заперлась в кабинке.

– Гая, девочка моя, – уже ласково начал мужчина. – Я не хотел тебя пугать или обижать, но ты не оставляешь мне выбора. Я уже сказал, что не отдам тебя этому желтоглазому. Ну не должна ты ублажать его по первому свисту только из-за денег. Подумай в кого ты превращаешься? Мне больно даже представлять это.

– Вы ведь не обо мне печетесь, – в отчаянии заговорила я. – Я нужна Вам лишь как рабочая единица и все!

– Вот глупая девка! – рассердился шеф. – Да ты ж мне как родная! Представь если бы твоя сестра продалась какому-нибудь богатенькому уроду. Ты бы как на это отреагировала? Просто отпустила бы ее?

– Господин Эдер – замечательный человек! – я ринулась на защиту своего Хозяина и даже покраснела от досады. – Он очень добрый и заботливый! А еще он очень красивый! Не говорите так о нем!

– Красивый?! – воскликнул шеф. – Он тебя там подпаивает чем-то или уже подсадил на какую-то дрянь? Ладно, дело твое. Может в тебе какая жалость к убогим играет. Как говорится, о вкусах не спорят. Но ведь этот упырь не будет обеспечивать твою семью, так ведь?

– Он не обязан этого делать, – проговорила я сквозь зубы.

– Гая, не глупи, – уже ласковее продолжил шеф. – Если бы тебе деньги только на себя были нужны – еще ладно. Но я сегодня общался с твоей матерью, и она мне все рассказала.

Боже! Мама! В какой момент она стала так слепо доверять моему шефу?! Он-то понятно, просто пытается на меня воздействовать через мою семью, вот и общается с мамой. Но мама-то почему ему так наивно все выкладывает?!

– Что рассказала? – мне хотелось зарыдать от отчаяния.

Собственная мама загоняет меня в ловушку. И все глубже и глубже.

– Да то, что она подала заявление на увольнение, – мужчина принялся добивать меня. – Она сегодня спрашивала у меня не смогу ли я ее куда-нибудь устроить и все такое. Жаловалась, что у нее огромные расходы на учебу дочерей, да еще у средней начало сильно падать зрение. Я пообещал завтра с тобой свозить Афину к врачу. Сам найду для нее хорошего специалиста. Но по поводу работы отказал сразу. Сказал, что лучше тебя побольше нагружу, но и платить буду в два раза больше. Так что, если не хочешь подвести свою семью, ты должна вернуться ко мне. А судя по тому, что у Афины зрение сильно село буквально за месяц, то там может быть что-то серьезное. Я даже более, чем уверен, что это что-то серьезное. Возможно, потребуется операция и длительное восстановление. Кто за все это будет платить? Этот твой господин желтоглазый? Да нужна ты ему с таким финансовым геморром и целой кучей иждивенцев! Сам же тебя и пнет под зад.

С последним мой шеф был прав. Хотя теперь мне казалось, что и со всем остальным тоже. Олег Викторович прекрасно знал, что я стою горой за свою семью, и умело этим пользовался. Но что же мне теперь делать?

– Давай так, – подытожил шеф. – Завтра я беру под мышку тебя и твою сестру, и мы едем к врачу. Анализы там всякие, тесты проведем. И будем ждать. А пока ждем, ты заканчиваешь всякие дела с этим своим господином, потом звонишь мне и называешь сумму, которую этот упырь потребует за тебя. Все. Ну а дальше, будешь работать на меня в тройной мере, чтобы закрыть все долги. На этом все. План я тебе озвучил. Выполняй. И смотри у меня, Гая! Нажалуешься на меня своему желтоглазому, я же рассержусь на тебя пуще прежнего, голуба моя. Да я костьми лягу, но урою его, если он на меня еще хоть раз быканет. И если ему не нужны иждивенцы и проблемы с моими ребятами, то пусть лучше сразу на этом с тобой прощается, и больше не появляется на моем пути. И еще! Сделаешь какую-нибудь глупость, и я сделаю так, что твою сестру ни один врач в городе не примет, а мать твою даже поломойкой никуда не возьмут. Тогда посмотрим кто там у тебя принц-красавец на белом коне, а кто по-настоящему заботится о тебе. Это я, если ты вдруг сейчас туго соображаешь. Так что, все, отключаюсь.

Олег Викторович разъединил разговор, а я в полном отчаянии схватилась за голову, не зная, что мне делать дальше.

Глава 47

Слова шефа с большим опозданием оседали в моей голове, и с каждой секундой отчаяние по капле наполняло мою чашу, пока через минуту меня не переполнило и все не вылилось в немую истерику.

Слезы брызнули из глаз, когда я осознала, что на этом моим отношениям конец. Даже если сейчас Декарт поддержит меня и предложит свою помощь, Олег Викторович действительно не отстанет, и сделает все, чтобы навсегда отгородить меня от него.

Зажав рот рукой, я окончательно сдалась и позволила безысходности накрыть меня с головой.

– Гая? – вдруг позвала меня Луна. – У тебя все в порядке?

Наверное, я просидела в кабинке слишком долго, поэтому девушка пошла меня искать. Но ответить ей я не могла. Горло сжало спазмом и ничего, кроме судорожных рыданий из него не выходило.

– Гая, открой, – мягко потребовала Луна. – Обещаю тебе: мы все решим, что бы у тебя там ни случилось!

Я щелкнула замочком, продолжая мучиться судорожными рыданиями.

Увидев меня в таком состоянии, Луна ничего не стала спрашивать. Она лишь крепко обняла меня и прижала к себе.

– Тише-тише, – Луна погладила меня по голове. – Ты мне скажи: у тебя кто-то умер?

Я в ужасе мотнула головой, представив, что у моей сестренки действительно что-то страшное.

 

– Тогда больше нет ни одного повода так убиваться, – спокойно сообщила Луна. – Все остальное решаемо.

Она отстранила меня от себя, но я продолжала мотать головой.

– Расскажи мне, – потребовала она, – и я найду чем тебе помочь.

Но я не могла и слово из себя выдавить. От мысли, что прямо сейчас я должна расстаться с Декартом, мое сердце рвалось на части. Мне казалось, что я больше никого и никогда не полюблю так сильно, как Декарта. Даже моя семья представлялась мне сейчас огромным балластом, который разрушил мою жизнь до основания. И в очередной раз я должна выбрать неподъемную ношу ответственности, а не свое собственное счастье.

Наверно, я никогда не буду жить для себя. Только для своей семьи.

– Господин Эдер, – вдруг заговорила Луна, и я только сейчас увидела, что она говорит по телефону, – простите за беспокойство, но это важно. Гае очень плохо. У нее истерика. Может, мне отвезти ее домой?

Как ни странно, мне почему-то сразу стало легче, и мою истерику сменила апатия.

Затем Луна назвала адрес ресторанчика, где мы находились, а я притихла совсем. Все мысли разом покинули мою голову, оставляя внутри гнетущую пустоту.

– Господин Эдер сейчас приедет, – Луна вывела меня из кабинки и усадила на маленький диванчик в дамской комнате. – А я тебя пока умою. И… если есть что-то, что ты бы хотела скрыть от господина Эдера, то скажи мне. Я постараюсь тебе помочь.

– Мне нечего скрывать, – опечалено ответила я, молча принимая помощь Луны. Девушка оторвала лист салфетки, немного смочила его в воде и принялась вытирать мне лицо. – Я все ему расскажу. Но после этого мы расстанемся. И скорее всего я должна буду уйти из твоего офиса.

– Не думаю, – подбодрила меня Луна. – Если ты хочешь продолжить отношения со своим Хозяином и работать со мной, то ничто тебе не помешает. И мы сделаем так: ты сейчас все расскажешь господину Эдеру, а потом поговоришь со мной. И, возможно, я смогу предложить тебе более оптимальное решение. Но первым обо всем должен узнать именно твой Хозяин.

Я кивнула, хотя прекрасно понимала, что все это бесполезно. В течении часа я разрушу свое счастье и вновь вернусь к прежней жизни.

Наконец, успокоившись и полноценно умывшись, я вернулась за наш столик. У меня хватило времени только, чтобы выпить воды, так как в следующий момент Декарт и господин Страм решительно вошли в зал и за секунду нашли нас среди гостей.

Как ужасно! Я еще и нарушила деловые планы обоих мужчин.

– Котенок, что случилось? – тихо и ласково спросил Декарт, подняв свои солнцезащитные очки и заглянув мне в глаза. – У тебя что-то болит?

Из-за яркого искусственного освещения, глаза Декарта были светло-желтыми и словно прозрачными. В них напрочь отсутствовала привычная снежинка на радужке. Сами же белки сильно покраснели. Наверное, из-за солнечного света или все того же искусственного освещения.

– Нет, – прошептала я, чувствуя, что снова вот-вот расплачусь от нежности моего мужчины. – Мне нужно Вам кое-что сказать.

– Пойдем, – он обнял меня за талию, поблагодарил Луну за звонок, и повел меня на выход.

Две женщины с нескрываемым ужасом проводили взглядом Декарта, и он поспешил вновь надеть очки.

Вот стервы! Зачем так пялиться?! А ведь еще высшее общество, наверное. Уродины силиконовые!

Мне хотелось тут же развернуться и выцарапать им глаза, но мой Хозяин настойчиво вел меня к выходу.

Когда же мы сели в салон, Декарт прижал меня к своей груди, насколько позволяло расстояние между сиденьями, и сообщил:

– Я не могу снять очки – глаза режет. Потерпи меня такого. А теперь все мне расскажи.

Я кивнула и, набрав полную грудь воздуха, выпалила:

– Мы должны расстаться.

А затем я вновь заплакала.

Глава 48

– Должны расстаться? – спокойно повторил Декарт. – Кому это мы должны?

– Никому, – всхлипнула я. – Просто… от меня слишком много проблем. Вы можете себе найти гораздо лучше…

Я не договорила так как вновь залилась слезами.

Декарт же молча завел машину и поехал домой.

Его поведение было таким спокойным, будто он с легкостью принял наше расставание. Конечно, я и сама этого добивалась, но не думала, что это будет молчаливое согласие.

Шокированная его реакцией я быстро успокоилась и притихла.

Вскоре мы приехали в дом Декарта, и когда я потянулась к дверной ручке, чтобы выйти из машины, мужчина остановил меня.

– Не выходи, – бросил он. Сам же покинул салон.

Наверное, он сейчас просто соберет мои вещи и отдаст их мне? Поэтому не хочет, чтобы я выходила? Я ему настолько надоела.

Но мужчина обошел машину, открыл дверь и бережно взял меня на руки, вытаскивая из салона. Я удивленно уставилась в непроницаемые очки Декарта, но не видела ничего, кроме своего отражения.

– Все хорошо, – мягко сообщил он и понес меня в дом.

Боже! Какой же Декарт замечательный! Какой внимательный!

Я уткнулась лбом в его шею и еле сдерживалась, чтобы не расплакаться вновь.

Я, наверное, за всю жизнь столько не ревела, сколько за последний час!

Тем временем Декарт внес меня на кухню и усадил прямо стол, а затем поставил варить кофе. Мне было ужасно неуютно на столе. Хотелось виновато забиться в угол или под кровать, чем сидеть вот так на виду, но я не решалась лишний раз пошевелиться.

Наконец Декарт разлил кофе по чашкам, и поставил их на стол рядом с пузырьком валерьянки.

Он даже об этом подумал!

– Сколько ты обычно добавляешь? – широко улыбнулся он, и я невольно ответила на его улыбку.

– Десять капель, – пробормотала я, и Декарт тут же накапал мою любимое лакомство.

С благодарностью отпив первый глоток, я окончательно успокоилась, а Декарт стащил меня со стола к себе на колени.

– А теперь все мне расскажи, – мужчина тут же стал серьезным. – Но, если ты что-нибудь утаишь, или еще хуже: обманешь, я очень рассержусь.

Мне не было смысла что-то утаивать. Мы должны расстаться, поэтому я, наоборот, должна выложить ситуацию во всей ее неприглядности. Поэтому, сжавшись в комочек в руках моего Хозяина, я выложила все под чистую всего за две минуты.

Декарт напряженно выдохнул, и до хруста сжал меня в объятьях.

– Ответь мне на один вопрос, Гая, – жестко продолжал он. – Что вызвало в тебе такую истерику? Преследование шефа? Страх за сестру? Финансовая ответственность за стольких людей? Или что-то другое?

– Другое, – робко ответила я. – Мне невыносимо тяжело… принять… наше расставание. Очень больно.

– Мой глупенький котенок, – Декарт поцеловал меня в макушку. – Пока мы оба хотим продолжать отношения – мы не расстанемся. Поняла меня?

Декарт поднял мое лицо и внимательно посмотрел на меня все еще красными глазами.

– Я прижму хвост твоему шефу, несмотря на все твои опасения, – сообщил он. – Так гнусно манипулировать девчонкой – это вообще надо не мужиком быть. Завтра покажем твою сестру хорошему специалисту. Я готов буду оплатить расходы на все это, но при одном условии: я даю деньги в долг. И я хочу, чтобы ты сейчас поняла мою позицию.

Мне совсем не жалко этих денег, тем более на здоровье человека. Но у членов твоей семьи уже выработалась мышление, что кто-то им все время должен помогать. Это неправильно. Они должны отвечать за свои доходы и расходы, и за свою жизнь сами.

Подумай о том, что твои сестры вдруг никогда не выйдут замуж за состоятельного человека. Они должны будут надеяться только на себя. Уже сейчас они должны научиться каким-то практическим навыкам. В этом нет ничего страшного. И если у твоей сестры действительно серьезные проблемы со зрением, то ей нельзя будет столько учиться. И гораздо разумнее ей будет работать два-три часа в день, чем учиться по восемь-десять часов в сутки. Ее образование никуда не убежит. Она может поступить и на следующий год. И через год. И через два года. Но к тому времени, она уже сможет сама платить за свое обучение. Тоже самое касается всех остальных. И неважно какой у них возраст и образование.

Поэтому единственным правильным решением будет перевоспитать твою семью. И сделать это должна именно ты. Только от тебя они примут эту информацию.

– Нет! – отчаянно захныкала я. – Я не смогу!

– Гая, – очень тихо заговорил Декарт, так что мне пришлось успокоиться, чтобы слышать его. – Ты должна это сделать. Пойми, что тебе придется тянуть их всех на себе еще лет шесть как минимум, пока твоя сестра не отучится, не найдет работу. Пока тоже самое не сделает другая. А ты думаешь врач – это прибыльная профессия? Только если это не работа в частной клинике, в которую тоже не так просто попасть.

– Нет, – снова захныкала я, но уже не так рьяно.

– Ведь ты сама устала от этого, – еще тише сказал Декарт, коснувшись большим пальцем моих губ. – Ты очень сильная девочка, но ты расходуешь свои силы впустую. Ты ведь мне доверяешь? Ты же понимаешь, что я не хочу причинить зло ни тебе, ни твоей семье?

Я согласно кивнула. Несмотря на еще большую тяжесть от разговора, что взвалил на меня Декарт, мне почему-то становилось все легче и легче. У меня было внутри какое-то гадкое чувство предательства. Будто я променяла свою семью на Декарта. Но при этом я не испытывала чувство вины. Все больше меня окутывало спокойствие и чувство безопасности.

– Успокоилась? – улыбнулся Декарт, и я кивнула. – Хорошо. Тогда умойся. Пообедаем вместе и снова отправимся на наши рабочие места. Я не хочу, чтобы ты была одна. И также не хочу, чтобы ты нарушила рабочие планы Луны и твоих тренеров. Поэтому соберись и доработай свой день до конца. Вечером я опять буду поздно. А завтра, после того как разберёмся с твоей сестрой, мы вернемся домой, и я накажу тебя за все твои проступки. Ни одного не спущу. И еще: предупреди свою сестру о моей внешности. Я нравлюсь тебе, и ты видишь меня по-другому. Но все остальные открыто шарахаются меня. Поэтому пусть она ведет себя максимально тактично.

Я порывисто обняла мужчину за шею и прошептала ему на ухо:

– Вы – самый красивый мужчина, которого я когда-либо видела в своей жизни. И я готова принять все Ваши наказания.

– Что ж, посмотрим, – усмехнулся он и властно прижал меня к себе.

Глава 49

Декарт заметил, как открылась дверь в гостиную. Это было условным знаком от его прислуги. Значит, обед готов, а стол уже накрыт. У прислуги было отдельное крыло в доме и своя кухня, поэтому, чтобы приготовить обед, им вовсе не нужно было заходить на кухню Декарта. Более того: они никогда не готовили на кухне хозяина дома.

Поэтому, сделав еще одно маленькое волшебство для своего робкого котенка, мужчина сгреб Гаю в комочек и отнес ее в гостиную.

Подобно любому любящему Хозяину, Декарту хотелось как можно чаще находиться в контакте со своим питомцем. И ему очень нравилось носить девушку на руках.

Хоть Гая не была слишком низкой или сильно худенькой девочкой, но ему казалось, что она ни весит ни грамма. И Декарт прекрасно понимал с чем это связано.

У Гаи был типичный синдром «маленького человека». Она считала себя ничего не значащим персонажем в жизни других людей. И одним из ярких признаков этого синдрома являлось желание занимать в пространстве как можно меньше места. Гая постоянно сжималась либо всем телом, либо только плечами. Стоило девушку взять на руки, как она словно теряла весь свой вес и при этом вжималась в грудь Декарта всем телом. И вот почему она с такой легкостью скручивалась в клубочек во время сна, или на груди своего Хозяина.

Этот же синдром и был причиной почему Гая и не думала кого-то предупреждать о своих перемещениях и, к сожалению, еще и тому, что она взвалила на себя весь груз ее семьи. Она не считала себя полноценным членом семьи для того, чтобы иметь свои слабости и свое мнение в принципе. Она с таким восхищением в глазах говорила о своих таких умницах-разумницах сестрах, выставляя себя на их фоне глупой серой мышкой.

Но Гая не мышка. И никогда ею не стала бы. Гая была именно котенком. Маленьким подзаборным котенком, который не знает, что из него получится совсем скоро. Этаким гадким утенком, который совсем скоро окончательно повзрослеет и превратиться в прекрасного лебедя. Декарт прекрасно видел это, поэтому и захотел взять к себе в дом именно Гаю. Ей нужно было дать лишь немного любви и свободы, чтобы она сделала первый шаг к своей трансформации.

И хоть Декарт хотел поначалу выдрессировать в девушке настоящую кошечку, но сейчас он все больше понимал, что ему нравится именно такой образ Гаи. Она останется котенком навсегда, сколько бы лет ей ни было.

В первые дни Декарт был немного обеспокоен собственными догадками. Все же ему хотелось видеть в Гае чувственность, нежность, игривость, а вместо этого Гая показывала лишь странную преданность. Декарт сразу понял, что с девушкой не нужно вести себя очень строго, но что она вот так по уши влюбиться в него – это стало для него сюрпризом.

 

Сейчас он даже искал ошибки в собственном поведении, испытывая вину, что настолько привязал девушку к себе. Ему было с ней очень хорошо, но все же теперь он невольно задумывался не разобьет ли он ее доброе сердечко.

Безусловно, ему очень навилась Гая, и он планировал продолжать отношения с ней еще довольно долго. Но что потом? Декарт не планировал связывать себя браком. Хоть ему нравились продолжительные отношения со своими сабочками, но рано или поздно они ему надоедали, и он принимался искать себе нового питомца. Ему просто становилось скучно жить с уже полностью перевоспитанной девушкой. В отношениях к тому времени пропадал этот огонек психологического влияния и доминирования.

Кроме того, каким бы спокойным Декарт не оставался, когда говорил о собственной внешности, но он трезво оценивал все свои изъяны. Люди больше характеризовали его как урода, чем просто человека с необычной внешностью. И дело было не только в глазах. Зачастую люди расценивали такое обилие веснушек на коже как какое-то кожное заболевание типа витилиго или псориаза, а поэтому старались всячески избегать любого телесного контакта с Декартом. Случалось так, что будущие партнеры по бизнесу даже отказывались пожать руку Декарту или просто подписывать документ той же ручкой, что и он.

Декарт ненавидел их за такое грубое невежество и неуважение, поэтому с каждым годом старался все меньше контактировать с людьми. Ни одна из его предыдущих сабочек не влюблялась в него настолько, чтобы не замечать его изъянов. Ни одна, кроме Гаи. И теперь Декарт терялся мыслями как долго это у нее продлится.

Гая не врала. Она действительно считала Декарта симпатичным. Мужчина часто замечал, как девушка подолгу любуется его глазами и телом, как искренне нежится в его объятьях и как злится, когда замечает косые взгляды в сторону Декарта. Она делает это все по-настоящему искренне. И ему это бесконечно нравилось.

Но что делать с этой девочкой дальше?

Предложи он девушке более серьезные отношения, как она на это отреагирует? Ведь влюбленность может пройти, пелена с глаз сойдет, и Гая снова будет видеть Декарта таким, каким его видят все вокруг. К тому же Декарт старше девушки лет на пятнадцать точно. Через двадцать лет Гая будет все еще красивой и интересной женщиной, а каким будет он? Ему будет уже за пятьдесят, и не обременит ли он девушку еще одной ношей моральной ответственности?

Декарту было крайне неприятно это представлять.

В вязкой задумчивости он пообедал со своим трогательным котенком, отвез ее в офис, а затем вернулся к делам со Страмом. Но теперь его мысли уже были о другом.

– О чем задумался? – Страм по-дружески закинул другу руку на плечо.

Все это время Александр был единственным человеком, который принимал Декарта таким, какой он был. Страм всячески пытался расположить друга на откровенность, но этого никогда не происходило. Декарт будто все время боялся подвоха со стороны друга. Но прошло уже шесть лет, а отношение Страма к нему становилось только лучше. Что если и Гая такая же как Александр? Готова быть с ним несмотря на любые условности?

Поэтому, разорвав затянувшуюся паузу, Декарт впервые задал Александру личный искренний вопрос.

– А как ты понял, что Луна для тебя та самая – единственная?

Александр искренне удивился, но тут же улыбнулся, прекрасно понимая к чему этот разговор…