Za darmo

The Teaching of Epictetus

Tekst
Autor:
iOSAndroidWindows Phone
Gdzie wysłać link do aplikacji?
Nie zamykaj tego okna, dopóki nie wprowadzisz kodu na urządzeniu mobilnym
Ponów próbęLink został wysłany

Na prośbę właściciela praw autorskich ta książka nie jest dostępna do pobrania jako plik.

Można ją jednak przeczytać w naszych aplikacjach mobilnych (nawet bez połączenia z internetem) oraz online w witrynie LitRes.

Oznacz jako przeczytane
Czcionka:Mniejsze АаWiększe Aa

CHAPTER XIX
tokens

1. The position and token of the vulgar: he looks never to himself for benefit or hurt, but always to outward things. The position and character of the philosopher: he looks for benefit or hurt only to himself.

2. The tokens of one that is making advance: he blames none, he praises none, he accuses none, he complains of none; he speaks never of himself, as being somewhat, or as knowing aught. When he is thwarted or hindered in aught, he accuseth himself. If one should praise him, he laughs at him in his sleeve; if one should blame him, he makes no defense. He goes about like the sick and feeble, fearing to move the parts that are settling together before they have taken hold. He hath taken out of himself all pursuit, and hath turned all avoidance to things in our power which are contrary to nature. Toward all things he will keep his inclination slack. If he is thought foolish or unlearned, he regardeth it not. In a word, he watches himself as he would a treacherous enemy.

CHAPTER XX
that the logical art is necessary

1. Since Reason is that by which all other things are organized and perfected,118 it is meet that itself should not remain unorganized. But by what shall it be organized? For it is clear that this must be either by itself or by some other thing. But this must be Reason; or something else which is greater than Reason, which is impossible.

2. “Yea,” one may say, “but it is more pressing to cure our vices, and the like.”

You desire, then, to hear something of these things? Hear then; but if you shall say to me, I know not if you are reasoning truly or falsely? or if I utter something ambiguous, and you shall bid me distinguish, shall I lose patience with you and tell you, It is more pressing to cure our vices than chop logic?

3. For this reason I think the logical are set at the beginning of our study, even as before the measuring of corn we set the examination of the measure. For unless we shall first establish what is a modius119 and what is a balance, how shall we be able to measure or weigh anything?

4. In this case, then, if you have not understood and accurately investigated the criterion of all other things, and that through which they are understood, shall we be able to investigate and understand anything else? and how could we? Yea, but a modius is a wooden thing, and barren. But it measures corn. And logic is also barren. As regards this, indeed, we shall see. But even if one should grant this, it sufficeth that logic is that which distinguishes and investigates other things, and, as one may say, measures and weighs them. Who saith these things? is it Chrysippus alone and Zeno and Cleanthes? but doth not Antisthenes120 say it? And who wrote that the investigation of terms is the beginning of education? – was it not Socrates? and of whom doth Xenophon write that he began with the investigation of terms, what each of them signified?

CHAPTER XXI
grammarian or sage

When some one may exalt himself in that he is able to understand and expound the works of Chrysippus, say then to thyself: If Chrysippus had not written obscurely, this man would have had nothing whereon to exalt himself. But I, what do I desire? Is it not to learn to understand Nature and to follow her? I inquire, then, who can expound Nature to me, and hearing that Chrysippus can, I betake myself to him. But I do not understand his writings, therefore I seek an expounder for them. And so far there is nothing exalted. But when I have found the expounder, it remaineth for me to put in practice what he declares to me, and in this alone is there anything exalted. But if I shall admire the bare exposition, what else have I made of myself than a grammarian instead of a philosopher, save, indeed, that the exposition is of Chrysippus and not of Homer? When, therefore, one may ask me to lecture on the philosophy of Chrysippus, I shall rather blush when I am not able to show forth works of a like nature and in harmony with the words.

CHAPTER XXII
ACCOMPLISHMENTS

1. The clearer be the characters in which a book is writ, the more pleasantly and conveniently shall any man read it. Thus also a man shall listen more conveniently to any discourse if it be conveyed in well-ordered and graceful words. Be it not said, then, that there is no faculty of expression, for this is the thought of a man both impious and cowardly121– impious, for he holds in disesteem the gracious gifts of God, as if he would take away the serviceable faculty of seeing, or of hearing, or indeed this of speaking. Did God give the eyes for nothing? And was it for nothing that He mingled in them a spirit of such might and cunning as to reach a long way off and receive the impression of visible forms – a messenger so swift and faithful? Was it for nothing that He gave the intervening air such efficacy, and made it elastic, so that being, in a manner, strained,122 our vision should traverse it? Was it for nothing that He made Light, without which there were no benefit of any other thing?

2. Man, be not unthankful for these things, nor yet unmindful of better things. For seeing and hearing, and, by Zeus, for life itself, and the things that work together to maintain it, for dried fruits, for wine, for oil, do thou give thanks to God. But remember that He hath given thee another thing which is better than all these – that, namely, which uses them, which approves them, which taketh account of the worth of each. For what is that which declareth concerning all these faculties how much each of them is worth? Is it the faculty itself? Heard you ever the faculty of vision tell aught concerning itself? or that of hearing? or wheat, or barley, or a horse, or a dog? Nay, but as ministers and slaves are they appointed, to serve the faculty which makes use of appearances. And if you would learn how much any of them is worth, of whom will you inquire? who shall give answer? How then shall any other faculty be greater than this, which both useth the others as its servants, and the same approveth each of them and declareth concerning them? For which of them knoweth what itself is, and what it is worth? Which of them knoweth when it behooves to make use of it, and when not? What is that which openeth and closeth the eyes, turning them away from things which they should not behold, and guiding them towards other things? Is it the faculty of vision? Nay, but the faculty of the Will. What is that which closeth and openeth the ears? – that in obedience to which they become busy and curious, or again, unmoved by what they hear? Is it the faculty of hearing? It is no other than that of the Will.

3. Being then so great a faculty, and set over all the rest, let it come to us and tell us that the best of existing things is the flesh! Not even if the flesh itself affirmed that it was the best, would any man have patience with it. Now what is it, Epicurus, which declares this doctrine, that the flesh is best, which wrote concerning the End of Being, and on Laws of Nature, and on the Canon of Truth? – which let thy beard grow? which wrote, when dying, that it was spending its last day and a happy one?123 Is it the flesh or the Will? Wilt thou affirm, then, that thou hast aught better than the Will? Nay, but art thou not mad – so blind, in truth, and deaf as thou art?

 

4. What then? Shall any man contemn the other faculties? God forbid! Doth any man say that there is no use or eminence in the faculty of eloquence? God forbid – that were senseless, impious, thankless towards God. But to each thing its true worth. For there is a certain use in an ass, but not so much as in an ox; and in a dog, but not so much as in a slave; and in a slave, but not so much as in a citizen; and in citizens, but not so much as in governors. Yet not because other things are better is the use which anything affords to be contemned. There is a certain worth in the faculty of eloquence, but not so much as in the Will. When, then, I speak thus, let no man deem that I would have you neglect the power of eloquence, for I would not have you neglect your eyes, or ears, or hands, or feet, or raiment, or shoes. But if one ask me which is, then, the best of existing things, what shall I say? The faculty of eloquence I cannot say, but that of the Will, when it is made right. For this is that which useth the other, and all the other faculties, both small and great. When this is set right, a man that was not good becomes good; when it is not right, the man becomes evil. This is that whereby we fail or prosper – whereby we blame others, or approve them; the neglect of which is the misery, and the care of it the happiness, of mankind.

5. But to take away the faculty of eloquence, and to say that there is in truth no such faculty, is not only the part of a thankless man toward Him who hath given it, but also of a cowardly. For such a one seemeth to me to fear lest if there be any faculty of this kind we shall not be able to despise it. Such are they also which say that there is no difference between beauty and ugliness. Then were a man to be affected in like manner on seeing Thersites and Achilles, or on seeing Helen and any common woman?124 Truly, a thought of fools and boors, and of men who know not the nature of each thing, but fear lest, if one perceive the difference, he shall be straightway swept away and overpowered by it. But the great thing is this – to leave to each the faculty that it hath, and so leaving it to scan the worth of the faculty, and to learn what is the greatest of existing things; and everywhere to pursue this, and be zealous about this, making all other things accessory to this, albeit, according to our powers, not neglecting even these. For of the eyes also must we take care, yet not as of the best thing; yet of these, too, by the very exercise of the best thing; since that shall in no other wise subsist according to Nature save by wise dealing in these matters, and preferring certain things to others.

6. But what is done in the world? As if a man journeying to his own country should pass by an excellent inn, and the inn being agreeable to him, should stay, and abide in it. Man, thou hast forgotten thy purpose; thy journeying was not to this, but through this. But this is pleasant. And how many other inns are pleasant, and how many meadows? yet merely for passing through. But thy business is this, to arrive in thy native country, to remove the fears of thy kinsfolk, to do, thyself, the duties of a citizen, to marry, to beget children, to fill the customary offices. For thou art not come into this world to choose out its pleasanter places, but to dwell in those where thou wast born, and whereof thou wast appointed to be a citizen. And so in some wise it is with this matter. Since, by the aid of speech and such like deliverance, we must come to our aim, and purify the Will, and order aright the faculty which makes use of appearances; and it is necessary that this deliverance of the doctrines come to pass by a certain use of speech, and with a certain art and trenchancy of expression, there are some which are taken captive by these things themselves, and abide in them – one in the gift of speech, one in syllogisms, one in sophisms, one in some such another of these inns, and there they linger and molder away, as though they were fallen among the Sirens.

7. Man, thy business was to make thyself fit to use the appearances that encounter thee according to Nature, not missing what thou pursuest, nor falling into what thou wouldst avoid, never failing of good fortune, nor overtaken of ill fortune, free, unhindered, uncompelled, agreeing with the governance of Zeus, obedient unto the same, and well-pleased therein; blaming none, charging none, able of thy whole soul to utter these lines: —

 
“Lead me, O Zeus, and thou, Destiny!”
 

Then, having this for thy business, if some little matter of eloquence please thee, or certain speculations, wilt thou stay and abide in them, and elect to settle in them, forgetting all that is at home? and wilt thou say, These things are admirable? Who saith they are not admirable? but for passing through, like inns. What should hinder one that spoke like Demosthenes to be unfortunate? or one that could resolve syllogisms like Chrysippus to be miserable, to grieve, to envy; in a word, to be troubled and unhappy? Nothing. Thou seest now that all these things are but inns, and of no worth; but our business was another thing. When I say these things to certain persons, they think I am rejecting all care about language or speculation. But I do not reject this; I reject the endless occupation with them, the putting our hopes in them. If a man by this teaching injureth those who hear him, reckon me also among those who do this injury. For I cannot, in order to please you, see that one thing is best and chief of all, and say that another is.125

CHAPTER XXIII
constancy

Abide in the precepts as in laws which it were impious to transgress. And whatsoever any man may say of thee, regard it not; for neither is this anything of thine own.

CHAPTER XXIV
how long?

1. How long wilt thou delay to hold thyself worthy of the best things, and to transgress in nothing the decrees of Reason? Thou hast received the maxims by which it behooves thee to live; and dost thou live by them? What teacher dost thou still look for to whom to hand over the task of thy correction? Thou art no longer a boy, but already a man full grown. If, then, thou art neglectful and sluggish, and ever making resolve after resolve, and fixing one day after another on which thou wilt begin to attend to thyself, thou wilt forget that thou art making no advance, but wilt go on as one of the vulgar sort, both living and dying.

2. Now, at last, therefore hold thyself worthy to live as a man of full age and one who is pressing forward, and let everything that appeareth the best be to thee as an inviolable law. And if any toil or pleasure or reputation or the loss of it be laid upon thee, remember that now is the contest, here already are the Olympian games, and there is no deferring them any longer, and that in a single day and in a single trial ground is to be lost or gained.

3. It was thus that Socrates made himself what he was, in all things that befell him having regard to no other thing than Reason. But thou, albeit thou be yet no Socrates, yet as one that would be Socrates, so it behooveth thee to live.

CHAPTER XXV
parts of philosophy

1. The first and most necessary point in philosophy is the use of the precepts, for example, not to lie. The second is the proof of these, as, Whence it comes that it is wrong to lie? The third is that which giveth confirmation and coherence to the others, such as, Whence it comes that this is proof? for what is proof? what is consequence? what is contradiction? what is truth? what is falsehood?

2. Thus the third point is necessary through the second, and the second through the first. But the most necessary of all, and that when we should rest, is the first, But we do the contrary. For we linger on the third point, and spend all our zeal on that, while of the first we are utterly neglectful, and thus we are liars; but the explanation of how it is shown to be wrong to lie we have ever ready to hand.

CHAPTER XXVI
memorabilia.126

Hold in readiness for every need, these —

“Lead me, O Zeus, and thou, Destiny, whithersoever ye have appointed me to go, and may I follow fearlessly. But if in an evil mind I be unwilling, still must I follow.”

“That man is wise among us, and hath understanding of things divine, who hath nobly agreed with Necessity.”

But the third also —

“O Crito, if so it seem good to the Gods so let it be. Anytus and Meletus are able to kill me indeed, but to harm me, never.”

THE END

NOTES ON PRINCIPAL PHILOSOPHIC TERMS USED BY EPICTETUS

[I give under this head only those terms the exact force of which may not be apparent to the reader in a mere translation.]

Αἰδήμων. – Pious, reverent, modest. The substantive is αἰδώς, the German Ehrfurcht (Wilhelm Meister, Wanderjahre, Bk. II. ch. ii.), a virtue in high regard with Epictetus, who generally mentions it in connection with that of “faithfulness,” πίστις. In Wordsworth’s poem, “My heart leaps up when I behold a rainbow in the sky,” the “natural piety” which he prays may abide with him in his old age seems to be just that moral sensitiveness or αἰδώς which passes into reverence and worship in the presence of certain things, and into shame and dread in that of others.

Ἀπάθεια. – Peace – that is, peace from passion, πάθη. Πάθος was any affection of the mind causing joy or grief. As it appears from Bk. II. iii. I., ἀπάθεια is not, in Epictetus, the state of absolute freedom from these passions, but that of being able to master them so that they shall not overwhelm the inner man.

 

Διαρθρωτικός. – That which organizes, constitutes organically, forms into a system. From ἄρθρον, a joint. The word “analyze,” by which Long translates διαρθροῦν, seems to me wanting in the formative sense expressed by the original.

Δόγμα. – An opinion, that which seems (δοκεῖν) true; generally in the special sense of a philosophic dogma.

Ἐυροεῖν. – To prosper; literally, to flow freely, εὔροια, prosperity. A common Stoic phrase for a happy life.

Εὐσέβεια. – Religion, piety. σέβομαι – “to feel awe or fear before God and man, especially when about to do something disgraceful” (Liddell and Scott); to worship, respect, reverence.

Ἡγεμονικόν (τό). – The Ruling Faculty – that in a man which chooses, determines, takes cognizance of good and evil, and sways the inferior faculties (δυνάμεις, powers) to its will. Lotze notes this hegemonic quality in the human soul as that which distinguishes it from the bundle of sensations into which the Association Philosophy would resolve it.

θαυμάζειν. – To admire, be dazzled with admiration by, to worship, to be taken up with a thing so as to lose the power of cool judgment. A frequent word in Epictetus, the sense of which is precisely rendered in Hor. Sat. I, 4, 28, “Hunc capit argenti splendor, stupet Albius ære.”

Ἰδιώτης. – One of the vulgar, an unlettered person; in Epictetus, one uninstructed in philosophy. Originally the word meant one who remained in private life, not filling any public office, or taking part in State affairs. A man might be an ἰδιώτης, or “layman,” with respect to any branch of science or art.

Καλὸς καὶ ἀγαθός. – The good and wise man – literally, beautiful and good. A standing phrase to denote the perfection of human character. καλὸς is a word sometimes difficult to render. Curtius connects it etymologically with Sanscrit, kalyas; Gothic, hails=healthy.

Οἴησις. – “Conceit” – defined by Cicero as “Opinatio” – intellectual self-sufficiency, the supposing one’s self to know something when one does not. “The first business of a philosopher,” says Epictetus, “is to cast away oἴησις, for it is impossible that one can begin to learn the things that he thinks he knows” (Diss. II. xvii. 1.) He is not, in short, to be “wise in his own conceit.”

ὄρεξις, ἔκκλισις, ὁρμή, ἀφορμή. – Pursuit, avoidance, desire, aversion. According to Simplicius (Comment. Ench. i.), ὄρεξις and ἔκκλισις were used by the Stoics to express the counterparts in outward action of the mental affections, ὁρμὴ and ἀφορμή, and were regarded as consequent upon the latter.

προαίρεσις. – The Will; but as used in Epictetus, this word implies much more than the mere faculty of volition. Literally, it means a choosing of one thing before another; in Epictetus, the power of deliberately resolving or purposing, the exercise of the reflective faculty being implied. It is hardly to be distinguished from τὸ ἡγεμονικόν, q. v.

προλήψεις. – “Natural Conceptions.” See Preface, xxviii., xxix. The “primary truths” of Lord Herbert of Cherbury.

Συγκατατίθεσθαι. – To assent to or acquiesce in anything, to ratify by the judgment the emotions produced by external things or events, such as the sense of dread, or pleasure, or reprobation, which they arouse in us. To be on one’s guard against the hasty yielding of this assent is one of Epictetus’s main injunctions to the aspirant in philosophy.

Ταράσσεσθαι. – To be troubled; ἀ-ταραξία, tranquillity. Ταράσσειν is primarily to stir up, confuse, throw into disorder.

φαντασία. – An appearance; with the Stoics, any mental impression as received by the perceptive faculty before the Reason has pronounced upon it, a bare perception.

118The Greek is Ἐπειδὴ λόγος ἐστὶν ὁ διαρθρῶν καὶ ἐξεργαζόμενος τὰ λοιπά. διαρθρόω means, literally, to fashion with joints, hence constitute organically, with interdependence of parts. Long translates “analyze.”
119Modius.– A measure of about two gallons.
120Antisthenes, about 400 b. c., founder of the Cynic school, which was established by him in the gymnasium called the Cynosarges (hence the name). As a Cynic, his authority would, of course, be respected by the hearers of Epictetus. This investigation of terms, or names, is, indeed, the beginning of philosophy and the guide to truth in any sphere, but perhaps not every one is competent to undertake it. There must be a real and not merely a formal appreciation of the contents of each term. A primrose is one thing to Peter Bell and another to Wordsworth. The term, let us say, Duty, is one thing to a Herbert Spencer and another to a Kant.
121“My friends, fly all culture,” is an injunction reported of Epicurus (Diog. L. x. 6). However, neglect of form in literary style was a characteristic of philosophic writers of the Hellenistic period, which was by no means confined to the Epicureans.
122This passage is corrupt. I follow the reading adopted by Schweighäuser (after Wolf); but it may be noted that Schweighäuser’s translation follows another reading than that which he adopts in his text, viz. – κινουμένου (being moved), instead of τεινομένου (being strained). The original, in all versions, is γινομένου, which makes no sense at all. – See Preface, xxiii.
123The writings enumerated are, of course, works of Epicurus. When dying, he wrote in a letter to a friend (Diog. L. x. 22) that he was spending a happy day, and his last.
124Stoic ἀπάθεια was anything but insensibility. Chrysippus held that many things in the Kosmos were created for their beauty alone. —Zeller, 171.
125There is another short chapter on the arts of ratiocination and expression (I. viii. Schw.), which glances at the subject from a somewhat different point of view from that taken in the chapter which I have given. There Epictetus dwells chiefly on the danger that weak spirits should lose themselves in the fascination of these arts: “For, in general, in every faculty acquired by the uninstructed and feeble there is danger lest they be elated and puffed up through it. For how could one contrive to persuade a young man who excels in such things that he must not be an appendage to them, but make them an appendage to him?”
126The first of these quotations is from the Stoic Cleanthes, the second from a lost play of Euripides; in the third Epictetus has joined together two sayings of Socrates, one from the Crito and one from the Apologia. Anytus and Meletus were the principal accusers of Socrates in the trial which ended in his sentence to death.

Inne książki tego autora