Жду тебя всегда

Tekst
Z serii: Royal Scandals #2
Przeczytaj fragment
Oznacz jako przeczytane
Czcionka:Mniejsze АаWiększe Aa

Глава 5

– Ты прекрасно выглядишь, – прошептал Ильзе на ухо Ной, ведя ее через роскошный холл отеля на солнечную улицу.

Сердце Ильзы бешено билось.

– Ты тоже.

– А как ты себя чувствуешь сегодня? – спросил он.

– Просто фантастически! – Он улыбнулся, и от его взгляда у нее задрожали колени.

– И я.

Ильза пожала плечами. Она приняла обезболивающие и совсем не хотела говорить о таких вещах.

– Я думала, ты сегодня будешь плавать на яхте.

Именно поэтому ее так взволновало его сообщение.

Ной взял ее за руку и повел вниз по улице.

Ильза, как и прошлой ночью, почувствовала, что все, что происходит сейчас, правильно. Затем он остановился, повернулся к ней и серьезно посмотрел на нее.

– Мне нужно было убедиться, что ты не передумала. – Его пальцы переплелись с ее.

– Ты приедешь в Стамбул, Ильза?

– Да.

– Я хочу зацеловать тебя до беспамятства, – сказал он, – но, возможно, это не очень хорошая идея. Пошли.

– Куда?

– Я обнаружил здесь одно местечко, которое, надеюсь, тебе понравится.

Ресторанчик, затерявшийся на глухой улочке, с крошечной террасой с видом на море, был уставлен комнатными растениями.

– Я и не подозревала, что в городе еще есть такие места, как это, – сказала Ильза, когда официант поставил на стол корзинку с хрустящим хлебом и тарелку с оливками.

– Тебе нравится? Я подумал, что нам будет лучше всего хотя бы в относительном уединении. И так будет меньше поводов для сплетен.

Ильза кивнула и потянулась за оливкой.

– Хорошая идея. И мне здесь действительно нравится. А от этих ароматов слюнки текут.

– Я рад.

– И я хочу доставить тебе удовольствие.

– Потому что ты хочешь меня.

– Ты умеешь получать желаемое, но ты вовсе не эгоист.

Прошлой ночью Ильза пыталась скрыть боль, но Ной готов был разбудить своего врача, чтобы тот осмотрел ее. Когда она отказалась, он настоял на том, чтобы посидеть с ней, пока боль не утихнет, прежде чем проводить ее в отель. Ильза не могла припомнить в своей жизни ничего подобного.

– Ты встречала много эгоистичных мужчин?

Она вспомнила мужчину, который утверждал, что обожает ее. Который хотел заняться с ней любовью. Когда мать увезла ее в Штаты, он переключился на кого-то еще.

– Да, было дело.

Ной крепче сжал ее руку.

– Если ты когда-нибудь захочешь поговорить, Ильза…

Ее брови удивленно взлетели вверх. Мужчина, желающий поговорить?

– Ты действительно не такой, как я ожидала.

Он напрягся. Его глаза сузились.

– А чего ты ожидала?

Она пожала плечами:

– После того благотворительного обеда я немного почитала о тебе в Интернете.

Она остановилась почти сразу, когда увидела целую галерею прекрасных женщин в его жизни.

– В прессе часто называют тебя донжуаном.

– Возможно, так и есть.

– Теперь я понимаю, почему ты продолжаешь возглавлять списки самых сексуальных мужчин.

К ее удивлению, его загорелые щеки сделались темнее.

– Ной Карсон, ты покраснел?

– Возможно.

Ильза улыбнулась.

– А что ты знаешь о моем прошлом?

Ильза покачала головой:

– Я знаю твое имя и что ты из Австралии. Но я не так уж глубоко копала.

– Я родился в небогатой семье.

Ной увидел недоумение в ее серо-голубых глазах. Он хотел узнать все ее тайны, выяснить, что ее возбуждает, и раскрыть ее секреты.

Обычно он не испытывал ничего подобного по отношению к своим любовницам.

А она еще не твоя любовница. Может быть, она ею и не станет, когда услышит, кто ты на самом деле.

Не поэтому ли он затеял этот разговор? Чтобы удостовериться, что она не похожа на Поппи?

Но Поппи очень хотела переспать с тобой. Это случилось только тогда, когда ты наивно захотел чего-то большего…

– У всех людей разное происхождение. Расскажи мне о себе.

Он расправил плечи.

– Моя семья меня всегда поддерживала во всем. Я рос счастливым, проводил долгие летние каникулы играя в крикет или бывая на пляже, пока не стал достаточно взрослым, чтобы начать работать.

– Тебе повезло. – Ильза улыбнулась.

– Я знаю, что мне повезло. Когда прошлой ночью ты спросила, чего я хочу от жизни, я понял, что у меня все уже есть. Счастливая жизнь в кругу родных.

– Я понимаю.

Ильза была серьезна.

– Ты не собираешься заводить семью, просто хочешь весело проводить время. Итак, чем твоя семья отличается от других?

– Мои отец и дед были «гарбо». – Он увидел ее замешательство и продолжил: – Это по-австралийски «сборщики мусора». Те, кто ездит на грузовиках и опустошает мусорные баки. Хотя сейчас, с появлением подъемников на грузовиках, все сводится к простому вождению грузовика.

– И что?

– Как «и что»?

Она наклонила голову, как будто хотела рассмотреть его получше.

– Судя по твоему тону, я ждала чего-то ужасного. Возможно, преступления, насилия.

– Карсоны законопослушны. Члены моей семьи, как правило, не заканчивают университетов.

Ильза понимающе кивнула.

– Ты знаешь, как я начал свой бизнес? Я не торговал акциями и не покупал недвижимость, я просто нанял старый грузовик для вывоза мусора в сельской местности. Потом еще один, и еще. Очевидно, что твое онлайн-исследование не было полным. Время от времени пресса называет меня Королем мусора.

Страшно представить, какой скандал разыгрался бы, если вместо короткого романа с Ильзой такой мужчина, как он, захотел бы чего-то более серьезного. Начался бы настоящий ад, в том числе и в ее королевской семье.

– Я читала, что ты вложил деньги в создание дорожного покрытия и других вещей из переработанных шин. Значит, ты занимаешься и утилизацией отходов?

– Все началось со сбора и утилизации шин, но наше основное внимание нацелено на повторное использование и вторичную переработку. Мы инвестировали в целый ряд инноваций, которые принесли хорошие результаты. Многие проекты осуществлялись в промышленных масштабах с использованием разработок лучших ученых и опыта лучших инженеров, в то время как другие были очень небольшими и осуществлялись силами простых людей, иногда в развивающихся странах. Последнее, возможно, и не приносило большой прибыли, но было удивительно наблюдать, как инновации в одной области возникали из-за инициативы в другой.

– И поэтому ты часто бываешь грубым? – Ной сделал паузу, пока официант подавал им еду. – Переработка отходов – это не совсем то, чем стремится заниматься большинство людей.

Определенно, Поппи не хотела выходить замуж за человека, который занимался таким делом. Для нее он был достаточно хорош для секса. Он был многообещающим предпринимателем, не похожим на мужчин, которых одобряла ее семья, у которых были старые деньги и старые связи, помогающие им подняться по карьерной лестнице. Но когда Ной понял, что влюблен, и наивно попросил ее выйти за него замуж, она была в ужасе.

А еще она здорово навредила его сестре.

Элли дружила с Поппи, которая наслаждалась ее обожанием. Элли была единственным человеком в его семье, на которого у Поппи находилось время. Она даже приглашала ее на некоторые мероприятия со своими модными друзьями.

Только позже, когда Элли боролась с депрессией и булимией, Ной узнал, как негативно Поппи и ее друзья повлияли на его сестру. Они были так одержимы внешностью. Все эти комментарии о том, что ей нужно похудеть, и о том, как важно любой ценой выглядеть стройной…

Резкие слова Ильзы прервали его мысли:

– Тебе не нужно, чтобы я советовала тебе игнорировать людей, унижающих тебя. Твоя семья честно заработала свои деньги.

Впервые Ной видел ее сердитой, и он разрывался между желанием успокоить ее и восхищением тем, как соблазнительно она выглядела. На ее щеках играл румянец, а глаза сверкали.

Он накрыл ее руку своей.

– Ваша работа очень нужна людям. Что касается того, что я буду смотреть на тебя свысока из-за твоего семейного бизнеса.

– Что?

– Ты думал, раз я принцесса, значит, заведомо буду тебя презирать?

Ильза по-прежнему сидела очень прямо, вздернув подбородок и расправив плечи. Даже в простом летнем платье голубого цвета и без каких-либо украшений, кроме неброских золотых сережек, она выглядела по-королевски. Ной так сильно хотел ее! Ему невыносимо было думать о том, что она сейчас отстранится от него.

– Быть королевой – это не значит носить горностаевую мантию и ходить на балы. Самым большим достижением моего прадеда, которым он очень гордился, было строительство современной системы канализации под столицей. И если ты поговоришь с моим отцом, он скажет тебе, какая большая проблема – сбор отходов в суровую альпийскую зиму. Его приоритеты – сделать нашу страну самодостаточной и сократить количество отходов.

– Туше. – Ной рассмеялся, поднимая руки, капитулируя. – Я сдаюсь.

– Я – это не только мой статус, Ной. Может, у меня и есть титул, но это еще не все, чем я являюсь.

Он перестал смеяться. Он задел ее за живое. Впервые с тех пор, как они встретились, она рассердилась.

Ной наклонился к ней ближе. Была ли эта боль в ее глазах?

– Прости меня, Ильза. Когда я с тобой, то не думаю о тебе как о «вашем королевском высочестве». – Голос Ноя понизился до шепота. – Ты твердо стоишь на земле. А еще ты слишком сексуальная, щедрая и веселая, чтобы соответствовать моему представлению о королевской семье. Ты очаровала меня.

Ее рука, меньше и мягче, чем у него, коснулась его ладони. Мгновенно он переплел свои пальцы с ее, чувствуя, как его кровь забурлила быстрее от этого жеста.

– Я хочу тебя такой, какая ты есть, я хочу женщину, которая скрывается за этим титулом, Ильза.

Эмоции вспыхнули в ее глазах, а сердце лихорадочно забилось. Затем кончик ее языка скользнул по розовым губам, и Ной чуть не застонал вслух. Она соблазняла его так, как никогда не соблазняла ни одна женщина. Мысль о том, что нужно ждать еще целую неделю…

 

– Это самая приятная вещь, которую мне когда-либо говорили.

Она наклонилась и поцеловала его в щеку.

Ему стало трудно дышать, и он резко откинулся на спинку стула.

– Что случилось, Ной?

Он заставил себя отпустить ее руку, делая вид, что интересуется своей едой.

– Все в порядке. Для начала… давай поедим?

Позже на той же неделе Ильза вернулась в свой отель с королевского ужина, одетая в атлас и сверкающая драгоценностями. Это был прекрасный вечер, приятнее, чем она ожидала. Но когда она вошла в свою комнату и сняла туфли на высоких каблуках, почувствовала облегчение оттого, что наконец-то освободилась от королевских обязательств. Скоро она полетит в Стамбул, чтобы встретиться с Ноем.

Зазвонил телефон, и сердце забилось сильнее. Ной! Она схватила трубку.

– Ильза.

– Отец.

Полчаса спустя она закончила разговор и невидящим взглядом уставилась на картину на стене.

Формально король позвонил, чтобы обсудить прошедший вечер и дипломатические вопросы, которые были подняты ее хозяевами за ужином.

Было и еще кое-что, но, к ее удивлению, не осуждение по поводу того, что ее видели выходящей из яхт-клуба с Ноем Карсоном. На этот раз отец сдержался и не прочитал ей лекцию о королевском достоинстве.

Это сбило ее с толку.

Еще больше ее смутило то, что он сказал, что понимает, что последние месяцы были для нее не простыми. Конечно, он не упомянул тот факт, что она потратила годы, готовясь править Альтбургом, а теперь больше не была его наследницей.

Он закончил разговор, упомянув недавнюю сделку, которую Ной заключил с французским консорциумом, сказав, что хотел бы заинтересовать Ноя принять участие в аналогичном проекте для Альтбурга. Спросил, сможет ли она уточнить это у Ноя и убедить его посетить королевство.

Ильза согласилась, расправила плечи и откинулась на спинку стула, наслаждаясь ощущением полной свободы. Ей хотелось скорее увидеть Ноя и окунуться с головой в первые в жизни настоящие романтические отношения.

Глава 6

Ильзу встретил в аэропорту незнакомый ей человек, который проводил ее до лимузина. Он был дружелюбен, но поддерживать непринужденную беседу с ним ей было непросто. Она ожидала увидеть Ноя.

Нервы были на пределе, желудок скрутило. Правильно ли она поступила, приехав сюда?

Ее тревога росла по мере того, как они отъезжали от города. Затем водитель объяснил, что она должна присоединиться к Ною на яхте. Когда они добрались до моря, почти стемнело. Но там ее ждал скоростной катер, а вдали – знакомая яхта.

Сердце Ильзы подпрыгнуло, а ладони стали липкими от пота, ее все еще терзали сомнения.

Но когда она наконец попала на борт, Ной был там. Он обнял ее так, что она почувствовала, как его тепло окутывает ее.

– Ильза, наконец-то! – Он взял ее за руку. – Я хотел приехать в аэропорт, но боялся привлечь внимание к тому, что мы вместе.

Ее волнение исчезло, и она улыбнулась:

– Спасибо тебе. Я даже не подумала об этом.

– Заходи внутрь. – Он провел ее в знакомую гостиную. – Если ты не очень устала, я подумал, что мы могли бы выпить и посмотреть на панораму города.

– Да, мне бы этого хотелось.

– Хорошо.

Он направился к бару, оставив Ильзу разочарованной тем, что не поцеловал ее.

Ной протянул ей высокий стакан, и она рассмеялась.

– Вишневый сок!

– Свежевыжатый.

Ильза склонила голову набок, изучая его. Он был таким же жизнерадостным и красивым, каким его помнила, и она забывала дышать, когда он был рядом.

– Это очень предусмотрительно. Спасибо.

– Ты удивлена?

Она пожала плечами:

– Может быть, я больше привыкла к людям, для которых важнее всего их собственные желания.

Он взял ее за руку.

– Поверь, Ильза, мне очень важно то, чего хочу я. – Он произнес это хрипло, и она ощутила восхитительное предвкушение.

– И все же ты даже меня не поцеловал.

У Ильзы перехватило дыхание. Она не собиралась этого говорить, но слова сами вырвались.

Ной сжал ее пальцы, затем отпустил, засунув руки в карманы и оставив ее в смятении.

– Ной?

– Что ты хочешь, чтобы я сказал, Ильза? – Он посмотрел на ее губы.

Ее бросило в жар.

– Правду. Всегда только правду.

– Ты знаешь правду. – Его голос звучал низко и мягко и был таким обольстительным. – Я хочу тебя. Очень. Конечно, я хочу целовать тебя. Я хочу медленно насладиться занятиями любовью с тобой, Ильза. И я хочу… – Он закрыл глаза и покачал головой. – Я не поцеловал тебя, потому что, когда я это сделаю, остановиться будет невозможно. Но мне нужно подождать, пока ты будешь готова. Если только ты не хочешь, чтобы я налетел на тебя сейчас же.

Ильза почувствовала облегчение. Он давал ей время.

Остаток вечера запечатлелся в ее памяти как один из лучших в жизни.

Древний город сверкал, как тысяча драгоценных камней, выставленных специально для них на черном бархате неба. В темной воде отражались огни зданий, стоявших на берегу, и огни других лодок.

Они с Ноем стояли на палубе, когда проплывали мимо Голубой мечети. У Ильзы перехватило дыхание при виде подсвеченного купола и изящных минаретов. Затем они увидели древний купол собора Святой Софии и несколько зданий, входивших в ансамбль дворца Топкапы, резиденции турецких султанов. Они миновали Золотой Рог и большой дворец Долмабахче, раскинувшийся вдоль набережной. Ильза была рада, что впервые увидела город ночью, когда его красота казалась скорее сказочной, чем реальной.

Наконец Ной отвез ее на берег в великолепный особняк, стоявший прямо на воде. В нем было несколько этажей, высокие окна. Он был украшен красивым орнаментом и был таким же прекрасным, как палаццо, которые она видела в Венеции.

Он арендовал особняк, а не номер в отеле, потому что только так они могли побыть в уединении. Ильза оценила заботливость Ноя. Он заставил ее почувствовать, что она действительно важна для него.

Бродить по городу вместе с Ильзой было так захватывающе! Она была беззаботной и соблазнительной. Куда бы они ни пошли, везде она привлекала всеобщее внимание своей улыбкой. Она выглядела на миллион долларов, хоть и была в повседневной одежде и с волосами, собранными в конский хвост. И она сразила Ноя наповал.

Команда охраны гарантировала, что папарацци их не побеспокоят, и они не вмешивались, пока Ильза улыбалась и болтала, идя с ним по улицам.

Она разговаривала с рыбаками, сидевшими на мосту. Она остановилась, чтобы полюбоваться продавцами воды в ярких одеждах, несущими богато украшенные металлические сосуды на спине или продающими закуски вроде кусочков огурцов, посыпанных солью, или ломтиков кунжутного хлеба.

Люди горели желанием поговорить с ней. Она излучала тепло, которое притягивало их, как мотыльков на свет свечи.

Ною было любопытно, что же она захочет увидеть в городе. Легендарную сокровищницу султанов? Но она предложила отправиться на рынок. Конечно, шопинг, он должен был догадаться, что ее заинтересует шопинг… Вот только вместо того, чтобы пойти на Гранд Базар, Ильза выбрала Рынок специй.

Как только они вошли туда, Ильза взяла его за руку:

– Разве это не удивительное место?

– Да, пожалуй. Что ты хочешь купить?

– Я хочу просто посмотреть. Хотя этот чай с сушеными бутонами роз выглядит так интригующе. Я знаю кое-кого, кому бы это понравилось.

Они исследовали каждый уголок рынка. Ной не славился терпением во время шопинга, но это было нечто другое.

Наблюдать, как лицо Ильзы меняется, когда она открывает для себя какой-нибудь новый деликатес, было настоящим удовольствием. Слушать ее шутливые разговоры с владельцами прилавков, откликаться, когда она вовлекала его в беседу, было на самом деле весело.

Она спросила его, что делает его счастливым, и он сразу подумал о своей семье. Что примечательно, сейчас Ной понял, что быть с Ильзой по ощущениям было близко к этому. Они даже не спали вместе. Он испытывал постоянный дискомфорт, все время желая ее. Ночь стала пыткой нереализованной страсти.

– Ты в порядке, Ной?

Ильза повернулась к нему, в руках у нее была большая упаковка рахат-лукума.

Он взял сверток и сунул его под мышку.

– А почему бы нет?

Она нахмурилась, глядя на пакет, будто собиралась настоять на том, чтобы самостоятельно нести его, а затем пожала плечами.

– Потому что я продержала тебя здесь столько времени. Тебе скучно?

– Удивительно, но нет. Я хорошо провел время.

Она улыбнулась, глядя на него.

– Чудесно, правда?

– Точно. – Ной думал не о рынке, а о ней. Он взял ее под руку. Потому что он не мог не прикоснуться к ней. – Когда ты собираешься съесть все эти сладости?

Он видел ее восторг за завтраком, когда она обнаружила на столе желе из лепестков роз и кувшин свежевыжатого вишневого сока, а также хлеб и множество закусок. Но, несмотря на пристрастие к сладкому, Ильза не обладала фигурой сладкоежки. У нее была тонкая талия и длинные, стройные ноги, а изгибы ее тела были такими манящими…

– Это не для меня. В Альтбурге есть люди, которым они точно понравятся. – Она замолчала, потом спросила: – Куда пойдем теперь?

Ной покачал головой:

– Это твой первый визит в Стамбул. Тебе и выбирать.

– Правда?

– Есть еще кое-что, что мне хотелось бы купить, если только ты отважишься посетить Гранд Базар.

– Ну, если ты по достоинству оценишь, какой жертвой будет для меня больше шопинга.

Она наклонилась к нему, ее грудь коснулась его руки. Легкий аромат бергамота и тепло ее кожи были обещанием бесконечного удовольствия.

– Я в долгу не останусь.

Ной крепче сжал ее руку.

– Ловлю на слове, – пробормотал он.

– Я буду с нетерпением ждать. А пока обед за мой счет.

Вместо шикарного ресторана они остановились на простой уличной еде. Ильза заказала еду и для охранников, которых, как он думал, она даже не заметила. Но ведь вокруг нее с самого рождения были такие люди. Ее мир был совсем другим.

Их визит на Гранд Базар был недолгим, хотя он выглядел, как настоящая Пещера Аладдина. Здесь можно было приобрести все: от изделий из кожи до керамики, изделий из металла, ковров, ламп и украшений.

Вскоре они уже сидели, попивая яблочный чай, пока Ильза осматривала причудливые кожаные тапочки. Загнутые вверх носы делали их похожими на туфли из сказок «Тысячи и одной ночи».

Ноя отвлекла женщина из соседней лавки, которая навела фотообъектив своего телефона в их направлении. Однако он не смог бы защитить Ильзу от каждого фотографа, как бы он этого ни хотел. О них уже начали судачить.

– Они прекрасны. Я возьму 50 пар всех детских размеров.

– 50 пар? Планируешь завести большую семью?

Ильза напряглась. Она назвала продавцу адрес доставки. Детское отделение в больнице Альтбурга.

Она проводила свой отпуск, покупая подарки для больных детей. Ильза могла бы попросить своих помощников купить подарки, но сделала это сама. Это была не простая покупка. Она все время думала об этих детях, даже в то время, которое должно было быть только ее.

У Ноя защемило сердце. Потребовалось мгновение, чтобы распознать это ощущение. Гордость. За женщину, которой действительно не все равно.

Пять минут спустя они вышли на улицу. Ной приготовился к новым походам за покупками. Но Ильза настояла, чтобы он выбрал место, куда они пойдут теперь.

Цистерна Базилика была древним подземным резервуаром, поддерживаемым сотнями высоких мраморных колонн. Они шли в полутьме по дорожкам, в воде красиво отражались огни. Здесь было очень атмосферно.

– Как ты узнал об этом месте? – спросила Ильза, придвигаясь ближе, когда они рассматривали огромную каменную голову горгоны Медузы у основания колонны.

Ной перестал сопротивляться своим желаниям. Он обнял Ильзу, положив ладонь на ее прохладную руку.

Она повернулась, и он задержал дыхание, готовый поцеловать ее.

– Ной? Как ты обнаружил это потрясающее место?

Он решил бороться с желанием поцеловать ее до тех пор, пока не почувствует, что ее кровь бурлит так же, как у него.

Ной тяжело вздохнул и попытался взять себя в руки.

– Ты поверишь, что я видел это место в кино?

Она улыбнулась, и его снова поразило, какая милая у нее улыбка. А также, какие полные губы, какой страстный рот.

– Я могу в это поверить. Какие великолепные декорации!

Из-за ближайшей колонны вырвалась вспышка. Вероятно, это был какой-то фотограф-любитель, пытавшийся запечатлеть величие этого места. Но это было и своевременное напоминание.

Ной отступил, игнорируя то, что все его существо протестовало против этого.

– Нам пора идти. – Пора это прекратить. Он сделал вид, что смотрит на часы. – У меня скоро будет видеоконференция.

 

Та, приглашение на которую он только что решил принять, чтобы установить некоторую дистанцию между ними.

И все же, даже приняв приглашение, он думал, что совершил ошибку. Не потому, что это был плохой бизнес; наоборот, это выглядело как прекрасная возможность. Но потому, что он предпочел бы провести остаток дня с Ильзой.

– Конечно.

Была ли она разочарована? По выражению лица Ильзы ничего не было понятно. Как ни странно, это его раздражало.

– Я, наверное, тоже пойду. Но раз уж ты заговорил о бизнесе, я кое о чем должна тебя спросить. Может быть, тебя заинтересует проект в Альтбурге? Мой отец слышал о проекте, который ты планируешь осуществить во Франции, и был очень воодушевлен.

Три часа спустя Ной закончил видеоконференцию и откинулся на спинку рабочего кресла.

Кто-то постучал.

– Входите.

Богато украшенная дверь распахнулась, и вошла Ильза.

У Ноя перехватило дыхание.

Ее золотистые волосы рассыпались по плечам. Ее лазурно-голубое платье с облегающим лифом расширялось книзу и было до колен, выставляя длинные стройные ноги напоказ.

Его взгляд скользнул вниз к босоножкам на тонких каблуках, которые были сплетены из тонких ремешков того же цвета, что и платье.

Он поднял глаза, скользнув взглядом по сладкой выпуклости груди. Платье держалось на таких тонких бретельках, что казалось, они порвутся от одного прикосновения его пальцев или зубов.

– Ильза. – Ее имя прозвучало грубо в его устах. Он сглотнул. Ему нужно было говорить дружелюбно, а не как мужчине, желающему немедленно наброситься на нее. – Ты выглядишь отдохнувшей.

Она выглядела потрясающе.

Она была такой желанной.

А вот босоножки. Они просто кричали о сексе так громко, что это мешало ему сосредоточиться.

– Прости?

Он видел, как шевелятся ее губы, но не слышал слов.

– Я спросила, закончил ли ты свои дела.

– Да.

Он планировал остаться здесь, отправить несколько электронных писем, прежде чем начать мучить себя, сидя с ней рядом за ужином. Но, увидев ее сейчас, такую соблазнительную и манящую, он позабыл о контрактах.

Ильза сделала еще один шаг и закрыла за собой дверь. Он видел, как вздымается ее грудь под тонкой тканью платья.

У него снова пересохло во рту. Если бы он попытался заговорить, то его голос звучал бы, как рев медведя, пробудившегося от зимней спячки. Или как голос мужчины, потерявшего контроль над своим либидо.

Она повернула ключ в замке.

Сердце Ноя чуть не выскочило из груди.

– Почему ты здесь, Ильза? – Его голос был таким хриплым, что он сомневался, поймет ли она его слова.

– Я хочу поцеловать тебя, Ной. Я хочу… всего.

To koniec darmowego fragmentu. Czy chcesz czytać dalej?