Za darmo

Musical Myths and Facts, Volume 2 (of 2)

Tekst
0
Recenzje
iOSAndroidWindows Phone
Gdzie wysłać link do aplikacji?
Nie zamykaj tego okna, dopóki nie wprowadzisz kodu na urządzeniu mobilnym
Ponów próbęLink został wysłany

Na prośbę właściciela praw autorskich ta książka nie jest dostępna do pobrania jako plik.

Można ją jednak przeczytać w naszych aplikacjach mobilnych (nawet bez połączenia z internetem) oraz online w witrynie LitRes.

Oznacz jako przeczytane
Czcionka:Mniejsze АаWiększe Aa

DIABOLIC MUSIC

It is a suggestive fact that those spirits of the mountains, rivers, and of lonely places, which delight in music and dancing, are, according to popular tradition, generally well-intentioned and harmless creatures. Sometimes, however, a very evil-disposed spirit resorts to these arts for the purpose of accomplishing some wicked design. A few stories from different countries which illustrate the superstitious notions on the subject will be given here. Although the stories are still in the mouth of the people, it can hardly be said that they are still really believed, at least not in European countries. But there are always ignorant persons who half believe whatever appeals forcibly to their imagination.

THE AWFUL DECEPTION

At Arfeld, a small village in Germany, a number of young lads and lasses were assembled one winter evening in a warm and comfortable room, the girls spinning and singing, as they usually do on these occasions.

One of the lads, in silly playfulness, said to the girls he should like them to try whether they could hang him on a single thread of their spinning. The novel idea found ready approval. They made him stand on a chair, and bound a thin thread around his neck, fastening it on a nail under the ceiling.

At this moment all were greatly surprised by hearing strains of exquisitely fine music penetrating into the house. They directly hastened outside the door to ascertain whence it came; but there they neither heard nor saw anything.

On returning to the room, they found, to their great astonishment and dismay, that the chair had been drawn from under the lad, and that the poor fellow was hanging on the thread and was dead.20

THE INDEFATIGABLE FIDDLER

The following strange event happened in the parish of Börne, two miles south of Ripen, in Denmark, and is still known to the people in all its details.

One Sunday evening, a company of young men and girls of the village had assembled in a farm-house, and were indulging in all kinds of frolic and flirting. After they had enjoyed their nonsense for some time they thought they should like to have a little dancing. In the midst of much noisy and useless debating how to procure a musician to play to them, one of the youths – the wildest of the party – cut the matter short by saying boastingly: "Now, my lads, leave that to me! I will bring you a musician, even if it should be the devil himself!" With these words the wicked youth placed his cap knowingly on one side of his head, and marched out of the room.

He had not advanced many steps along the road when he met with an old beggarly-looking man, who carried a fiddle under his arm. The lad lost no time in striking a bargain with the man, and triumphantly introduced him into the house. In a few minutes all the young folks were wildly dancing up and down the room to the old crowder's fascinating music; and soon the perspiration actually streamed down their faces. They now desired to stop for a moment to rest themselves a little. But this they found impossible so long as the old crowder continued playing; and they could not induce him to leave off, however earnestly they implored him. It was really an awful affair!

Soon they would have been all dead from sheer exhaustion, had it not so happened, fortunately for them, that there resided in the lower part of the house an old deaf woman, the housekeeper of the farmer, who accidentally becoming aware of the desperate condition of the dancers, ran as fast as she could to fetch the parish priest. The holy man was already in bed, and it took some time to arouse him; and then he had to dress himself. But at last he was quite prepared; and when he arrived at the farm-house and saw the fearful scene, he at once took out of his pocket a little book, from which he read something in Latin or Hebrew. Scarcely had he read a verse, when the indefatigable fiddler let his arm sink, and drawing himself gradually up until he stood merely on the tips of his toes, he suddenly vanished through the ceiling, leaving no traces behind. Some people say, however, that there was a sulphurous odour about the house shortly after this miraculous event.

THE EFFECTUAL EXPEDIENT

The next story, told by the Manx people, is almost literally transcribed from Waldron's 'History and Description of the Isle of Man,' London, 1744.

"A fiddler having agreed with a person, who was a stranger, for so much money, to play to some company he should bring him to, all the twelve days of Christmas, and having received an earnest for it, saw his new master vanish into the earth the moment he had made the bargain. Nothing could exceed the terror of the poor fiddler. He found he had engaged himself in the devil's service, and he looked on himself as already doomed; but, having recourse to a clergyman he received some hope. The clergyman desired him, as he had taken an earnest, to go when he should be summoned; but, whatever tunes should be called for, to play none but psalm-tunes.

"On the day appointed the same person appeared, with whom he went, but with what inward reluctance it is easy to guess. He punctually obeying the minister's directions, the company to whom he played were so angry that they all vanished at once, leaving him at the top of a high hill, and so bruised and hurt, though he was not sensible when or from what hand he received the blows, that it was with the utmost difficulty he got home."

THE OLD CHORALE

The following is recorded from Oldenburg, North Germany.

The sexton at Esenshammer, one day on entering the church alone, heard the organ playing most charmingly. He looked up and saw to his great surprise that there was no player; it played by itself. He lost no time in running to the Pastor, to tell him what was going on in the church.

The Pastor quickly put on his gown and hastened with his sexton to witness the phenomenon. Sure enough; the organ was playing wonderfully all kinds of profane airs; they both heard it distinctly. But, look where they would, they could not see any performer.

After having recovered a little from his astonishment, the Pastor in a solemn tone of voice called out towards the organ: —

"If thou up there canst play everything, just play to me our old Chorale Wer nur den lieben Gott lässt walten."

In a moment the organ was silent.

THE HAUNTED MANSION

Diabolic musical performances have often been heard at midnight in a certain mansion in Schleswig-Holstein. Years ago, the young and gay daughter of the then lord of the manor, at a family festivity and grand ball, proved herself so insatiable in dancing, that, after having danced all the evening, she flippantly exclaimed: "And if the devil himself appeared and invited me to dance, I should not decline!"

Scarcely had she said these words, when the door of the ball-room flew open, and an unknown cavalier entered, went up to her, and led her to dance. Round and round they whirled, unceasingly, incessantly faster and faster, until – O, horror! suddenly she fell down dead.

A long time has elapsed since this occurred; but the lady still haunts the mansion. Every year on the day when the frightful event took place, precisely at midnight, the mansion resounds with the most diabolic music. The lady arises from her grave and repairs to the ball-room, where she anxiously waits for a partner; for, if any good Christian should come and dance with her, she afterwards will have rest. Hitherto no one has had the courage to stay in the house during the awful hour. A daring young adventurer once had nearly succeeded. In that case, the mansion would have come into his possession, according to an old deed found in the house. But as soon as the diabolic music began, his courage forsook him, and he made off as fast as he could. It terrified him so much, that even now when he hears violins he trembles all over, and imagines the diabolic noise is recommencing.

THE MODE ASBEIN

A modern writer on Arabic music, as it is practised in Algiers and Tunis, mentions among the various Modes used at the present day a peculiarly impressive one, called Asbein, which the Mohammedans believe to have been especially appropriated by Satan for the purpose of tempting man. They have a long story respecting its origin and demoniac effects. The writer alluded to, a Frenchman, had the gratification of hearing a piece or two played in this Mode by a musician, who had the reputation of being one of the best performers in Tunis, and who used to entertain the frequenters of a certain coffee-house in a suburb. To this place the Frenchman repaired, and induced the musician to play in the Mode Asbein. To surmise from his description of the performance, there must have been something really frightful in the degree of ecstacy which the player exhibited. But there is something funny in the Frenchman's mode of reasoning, which deserves to be noticed, because it shows how opinions like the above are sometimes adopted readily enough even by professed sceptics. The Frenchman was a sceptic, and had made up his mind before he proceeded to examine the matter, that the impression of the Arabs respecting the Mode Asbein was due entirely to their religious enthusiasm. They are, of course, Mohammedans. Now, after the performance, the Frenchman accidentally learnt that the musician was a Jew. Then he no longer doubted the demoniac power of the Mode Asbein.

 

WITCHES

Respecting the music of witches, a few short remarks may suffice. Every one knows that witches, at their meetings, amuse themselves especially with music and dancing. In Germany, the largest assemblages of these objectionable beings take place in the night of the first of May (Walpurgis), and the most favourite resort for their festivities is the summit of the Harz mountain, called Brocken, or Blocksberg. The musicians sit on old stumps of trees, or on projecting rocks, and fiddle upon skulls of horses.

Whoever desires to witness these ghastly scenes must provide himself with the upper board of an old coffin in which a knot has been forced out, and must peep through the hole.

THE CHANGELING

According to an old superstition, which was widely spread during the Middle Ages, the elves sometimes steal a handsome, new-born child from its cradle, and substitute an ill-formed, ugly child of their own. The little Irish prodigy who is the hero of an event which happened in the county of Tipperary, was such a Changeling. The story told of him, it will be seen, is stamped with the peculiar wildness of fancy which generally characterizes Irish fairy-tales.

Mick Flanigan and his wife, Judy, were a poor couple, blessed with nothing but four little boys. Three of the children were as healthy and rosy-cheeked as any thriving Irish boy you can meet with; but the fourth was a little urchin, more ugly than it is possible to imagine; and, even worse, he was as mischievous as he was ugly. Innumerable were the tricks which he played upon his brothers, and even upon his parents. Although before he was a twelve-month old he had already grown a formidable set of teeth, and ate like a glutton, he would nevertheless lie constantly in his cradle near the fire, even after he had reached the age of five years. Resting on his back, and half closing his little eyes, he would observe everything which was going on in the room, watching for opportunities to annoy the people.

Now, one afternoon it came to pass that Tim Carrol, the blind bagpiper, an old friend of the family, called in and sat down near the fire to have a bit of chat. As he had brought his bagpipe with him, they soon asked him to treat them with a tune. So blind Tim Carrol buckled on his bagpipe, and began to play.

Presently the little urchin raised himself in the cradle, moved his ugly head to and fro, and evidently manifested excessive delight at the nasal sounds. When the affectionate mother saw how eagerly the child stretched out both its hands for the bagpipe, she begged old blind Tim Carrol just to humour her little darling for a moment; and as blind Tim was not the man to say "No," he mildly laid the bagpipe upon the cradle. But how great was their astonishment when the urchin took up the instrument, and, handling it like a practised bagpiper, played without the least effort a lively jig, then another, even more lively, and several others, in rapid succession.

The first thing the father did was to sell his pig and to buy a bagpipe for his prodigy. It soon turned out that the rogue had a peculiar tune of his own, which made people dance however little they might feel disposed for dancing. Even his poor mother happening to come into the room one day with a pailfull of milk, and hearing that bewitching tune, must needs let the pail drop, spill all the milk, and spin round like a very top.

About the time when the boy was six years old, the farmer of the village, by whom Mick Flanigan was employed as day labourer, had various mischances with his cattle. Two of his cows lost their appetite, and gave little or no milk. A very promising calf stumbled, and broke both its hind legs. And shortly afterwards one of his best horses suddenly got the colic and died in no time. The people in the village had long since settled among themselves that there was something not right in Mick Flanigan's family; so it naturally occurred to the farmer that the imp with the bagpipe must be the cause of all his misfortunes. He therefore thought it wise to give warning at once to Mick Flanigan, and to advise him to look out for work elsewhere. Fortunately, poor Mick Flanigan soon succeeded in getting employment at a farmer's, a few miles off, who was in want of a ploughman.

On the appointed day the new master sent a cart to fetch the few articles of furniture which Mick Flanigan could call his own. Having placed the cradle with the boy and his bagpipe at the top, the whole family drove off to their new home. When they had got about half the way, they had to cross a river. Slowly they drove upon the rickety bridge, little anticipating the exciting scene which now occurred. The boy had hitherto remained very quiet in the cradle, apparently half asleep as usual. But, just when the cart had reached the middle of the bridge, he raised his head, looked wistfully at the water, and then suddenly grasping his bagpipe he jumped down into the river.

His terrified parents set up a cry of distress, and made some efforts to save him, when, to their unspeakable astonishment, they saw him swimming, diving and gamboling about in the water like a very otter. Nay, he actually began to play on his bagpipe, shouting lustily all the while and exhibiting other signs which clearly showed that he was now in his right element. Soon he disappeared entirely. Then the poor people became fully convinced that the boy was a Changeling, and had now gone home to his own kinsfolk.21

THE VENDISH SORCERER

The Vends are a Slavonic race inhabiting some districts in Lusatia, Germany. Although living amidst Germans, they still preserve their own language, as well as a considerable number of national songs and legends of their own, some of which are very beautiful.

The Vendish Sorcerer, whose name was Draho, lived in a mountain, near the town of Teichnitz, at the time when the Christian religion was just beginning to take root in Lusatia. He was, of course, a pagan; and every scheme he could devise to hurt the defenceless Christians living scattered about the neighbourhood, he did not fail remorselessly to put into action. Moreover, his great power he derived from a magic whistle, by means of which he made certain mischievous spirits subservient to his will.

This sorcerer had a disciple, who, becoming acquainted with the blessings of Christianity, forsook his wicked master, and seizing a favourable opportunity when the old rogue was taking a nap, possessed himself of the magic whistle, and flew from the mountain into the valley to his friends the Christians.

Now, when the people learnt that the sorcerer had been deprived of his whistle, they knew that his power was gone, and that they might venture to approach him without incurring much danger. So they went up to the top of the mountain, provided with all kinds of arms, and soon succeeded in capturing the old pagan. Having securely bound him, they made a large fire of wood, upon which they placed him, and solemnly burnt him to death. Meanwhile, the disciple, who had already received Holy Baptism, stepped forward and threw the magic whistle into the flame, that it might be consumed without leaving a trace.

Nevertheless, every year in the spring, on the eve of Oculi Sunday, the old sorcerer appears on the top of the mountain, and in the night blows a most frightful shriek upon his magic whistle. The people who go out at midnight to listen for it have not long to wait before they hear the awful sound. For, what people are bent upon hearing, they are sure to hear, especially if it is something objectionable.

THE RAT-CATCHER OF HAMELN

In the year 1284, the town of Hameln, situated on the river Weser, in Germany, became awfully infested with rats and mice. All kinds of traps, poisons, and other means employed to destroy the vermin proved of no avail, and the harassed citizens were actually at their wits' end what to do. The plague grew daily more formidable until the people had every reason to fear that before long not only their victuals but they themselves would all be devoured.

When the misery had reached a height positively frightful, there appeared in Hameln a strange man with a queer-shaped hat, who offered to deliver the town from the scourge for a stipulated reward. Some say the reward he demanded was a round sum of money; others maintain that he wanted to marry the burgomaster's pretty daughter. Whatever it may have been, there is certainly no doubt that it was readily promised him.

As soon as the bargain had been struck, the strange man drew from his pocket a small pipe, began to play and walked through the streets of the town. Presently, all the rats and mice came running out of their holes and followed him. Lustily playing he marched with his odd army out of the town and into the river Weser, where every rat and mouse was drowned.

Then the inhabitants of Hameln rejoiced greatly, as after a victory over a powerful enemy. But, when the strange man came to claim the promised reward, they withheld it from him, and treated him with derision.

However, a few days afterwards, how sorely were they punished for their ingratitude!

The enraged rat-catcher unexpectedly appeared, this time dressed entirely in red. Strange to say, even his face and hands seemed to be quite red. He took his pipe and walked through the streets, playing as before. Presently, all the little children of Hameln came running out of the houses and followed him. He marched with them out of the town into the mountains, where he vanished with them into a deep hole in a rock.

Some persons believe that the children afterwards came to light again, very far off in Transylvania. At all events, there are villages in that country in which the people speak the same language as in Hameln.

The gate through which the strange man took the children is still extant, and there are other evidences of similar importance to be found in Hameln, which prove to the satisfaction of certain respectable citizens that the story is quite true in all its details.

The earliest record of the Rat-catcher of Hameln written in English is probably the quaint one contained in 'A Restitution of decayed Intelligence in Antiquities by the studie and travaile of Richard Verstegan,' Antwerp, 1605. Verstegan concludes his relation with the statement: "And this great wonder hapned on the 22 day of July, in the yeare of our Lord one thowsand three hundreth seauentie and six." The brothers Grimm, however, than whom a better authority could not be adduced, say that according to the old records preserved in the town-hall of Hameln the memorable event occurred on the 22nd of June, Anno Domini 1284, and that there was formerly on the wall of the town-hall the following old and oddly-spelt inscription:

Im Jahr 1284 na Christi gebort

Tho Hamel worden uthgewort

Hundert and dreiszig Kinder dasülwest geborn

Dorch einen Piper under den Köppen verlorn.22

Which means in plain English —

In the year 1284, after the birth of Christ,

There were led out of Hameln

One hundred and thirty children, natives of that place,

By a Piper, and were lost under the mountain.

The reader will perhaps be surprised at the smallness of the number recorded of the children lost. But, Hameln is not a large town, and was most likely even less populous six hundred years ago than it is at the present day.

20'Sagen, Gebräuche, und Märchen aus Westfahlen, gesammelt von A. Kuhn. Leipzig, 1859.' Vol. I., p. 175.
21'Fairy Legends and Traditions of the South of Ireland, by T. Crofton Croker; London, 1862,' p. 22. – Compare also 'Hans mein Igel,' in Grimm's Kinder und Hausmärchen.
22'Deutsche Sagen, herausgegeben von den Brüdern Grimm; Berlin, 1816;' Vol. I., p. 330.