Za darmo

Саттар. Во сне и наяву

Tekst
8
Recenzje
Oznacz jako przeczytane
Czcionka:Mniejsze АаWiększe Aa

– Мастер Говард с восхищением отзывается о вашем таланте, – заговорщицким шепотом поделился с ней помощник.

– Кстати, – повернулся ко мне Джеймс, сменяя тон на деловой, – Мастер просил передать, что занимается выполнением вашей просьбы и пришлет вестника через пару дней.

Поблагодарив парня за отличную новость, мы развернулись ко входу.

Чтобы почти сразу наткнуться на еще одного знакомого мужчину.

– Добрый день, госпожа Морис, госпожа Вагнер, – кивнул он каждой из нас по очереди.

– Добрый, господин старший следователь, – кокетливо улыбнулась Лис господину Лэмбу.

– У вас не самая подходящая компания для двух юных адепток, – бросил вслух замечание мужчина, глядя в спину удаляющемуся Джеймсу, – Будьте осторожнее, леди.

Но не успела я ничего ответить старшему следователю, как из-за угла вырулил парень.

– Целителя! Срочно позовите целителя! – кричал он, с озабоченным видом взирая на каждого прохожего.

Эрик Лэмб среагировал быстро. Он схватил парня за руку, который собирался уже кинуться с криками дальше по улице. Последний остановился и с растерянным видом взглянул на старшего следователя.

– Что произошло? Зачем целитель? – спросил господин Лэмб, глядя на парнишку внимательным цепким взглядом.

С мужчины слетела та напускная беспечность и расслабленность, которая еще наблюдалась во время разговора с нами.

Я даже тихо слегка восхищенно выдохнула, наблюдая за этими преображениями. Сразу видно, опытный следователь. Интересно, а лорд Аллен тоже так умеет? Наверное, должен, все же он Верховный дознаватель. Я бы посмотрела на подобные перемены в нем.

Внезапно осознав, о чем именно сейчас думаю, я захотела хорошенечко себе врезать. Не хватало мне еще слюни пускать на лорда-дознавателя, он же противный до ужаса.

Ну, право слово, нашла для этого время. Прямо стоя посреди оживленной улицы, в охапку с коробкой, в которой лежал дорогущий фолиант, и еще когда вокруг творится демоны знает что.

– Брату плохо стало, – выдохнул взволнованный парень, – прямо посреди улицы захрипел и на землю повалился, – попытался объяснить он сбивчивым тоном.

На лицо старшего следователя набежала тень.

– Веди, – бросил он короткий приказ парню.

Того просить дважды не пришлось, он уже помчался в обратном направлении, уводя за собой господина Лэмба, который на ходу отправлял магического вестника.

Меня же озарила внезапная догадка, от которой я нахмурилась.

– Пойдем, – повернулась я к подруге лишь на секунду.

А потом помчалась вслед за следователем, боясь упустить того в толпе.

Следуя прямо за господином Лэмбом, мы еще недолго пробежались по улицам, пару раз свернув, пока не оказались перед небольшим столпотворением народа. В центре которого рыдала на коленях женщина, а перед ней лежал и бился в судорогах совсем молодой парень. Почти точная копия того, который нас сюда и привел.

Стоило опустить взгляд от лица лежащего парня чуть ниже, как я со свистом втянула воздух сквозь сжатые зубы.

На шее молодого человека проступила знакомая вязь черной полыни.

– Принесите воды и мелиссу, срочно, – тем временем рыкнул на зевак старший следователь.

Мужчина уже опустился на колени рядом с лежащим парнем, отодвинув от него рыдающую мать.

Вокруг началась суматоха. Кто-то побежал за водой, кто-то пытался срочно раздобыть мелиссу, другие задавались вопросом, зачем нужна мелисса и крутили у виска.

Я лишь посильнее сжала в своих руках коробку с древним фолиантом и немигающим взглядом уставилась на парня, который с каждым разом хрипел все тише под действием яда.

Картина была поистине жуткой, прямо на моих глазах уходила жизнь. От осознания этого, по спине пробежался табун мурашек, и на голове зашевелились волосы. Судя по всему, отныне мне грозят сны вовсе не с участием декана.

Отмерла я, лишь услышав за спиной голос целителя.

– Кому нужна помощь? – выкрикнул мужчина, приближаясь к толпе, которая все еще окружала отравленного парня и стоящего перед ним на коленях следователя.

Стоило толпе немного расступиться и пропустить вперед целителя, как он поравнялся со мной, заметил вязь на шее парня и выругался сквозь зубы. Да так забористо, что стоящая рядом Лис ошалело выдохнула.

Тут же к старшему следователю подбежала женщина, протягивая ему мешочек с мелиссой. А за ней мальчик лет двенадцати поставил рядом со следователем кувшин.

Целитель сразу спохватился и опустился рядом с господином Лэмбом.

– Давайте мне, – сказал он, протягивая руки к мешочку с мелиссой и принимая его из рук следователя.

Целитель явно справится с задачей куда проворнее и быстрее начальника городской стражи.

А времени у парня оставалось все меньше, хрипы становились все тише с каждым разом, а судороги практически не останавливались.

Я чувствовала, словно я и все остальные погружены в толщу воды, которая утягивает в свои сети, не дает двигаться, не дает ничего предпринять.

Все происходит слишком медленно. Время утекает сквозь пальцы. Слишком долго мы сюда бежали, слишком долго искали мелиссу, слишком долго мешкают мужчины.

Надежды на удачный исход остается все меньше.

Но целителю было явно не до моих рассуждений. Он проворно и быстро принялся растирать мелиссу прямо в руках, опуская получившуюся кашицу с соком в воду.

Мужчина торопился. Такими же стремительными движениями он встряхнул кувшин, давая мелиссе возможность распространиться в воде, аккуратно приподнял голову еле дышащего парня, грудь которого едва вздымалась от болезненных хрипов, и принялся осторожно вливать тому в рот содержимое кувшина. С силой удерживая парня во время судорог.

Вливал воду он достаточно долго и много, половина все равно проливалась мимо. Это правильно, чем дольше действует черная полынь, тем сильнее яд проникает в организм, тем сложнее его вывести.

Наконец, целитель отставил кувшин и принялся водить руками, из которых показалось слабое белое сияние целительской магии, над телом пострадавшего. Спустя еще долгие пару минут парня, наконец, перестало трясти, он затих.

И сначала было непонятно, то ли он погрузился в спасительный сон, то ли отправился за грань. Но облегченный выдох целителя откинул все сомнения.

– Наконец-то подействовало, – вздохнул мужчина, отнимая руки от пострадавшего парня и погашая в них магию.

Следом за ним облегченно выдохнул старший следователь, поднимаясь с колен.

– Рик, осмотри место происшествия, – бросил он кому-то в сторону, – остальные, опросите всех прохожих.

Повернув голову в ту сторону, куда смотрел Эрик Лэмб, я заметила отряд маг-стражи, в котором мелькали знакомые лица. Часть из этих ребят я уже видела в таверне.

Теперь понятно, кому отправлял вестника старший следователь.

Сам же господин Лэмб подошел к брату отравленного парня и рыдающей женщине, которая понемногу начала успокаиваться. Он стал тихо задавать им вопросы.

Оглянувшись по сторонам и увидев, что все маг-стражи заняты делом и опросом свидетелей, а целитель хлопочет над парнем, я поняла, что можно облегченно выдохнуть и отправляться в академию.

Больше тут делать нечего, только мешаться под ногами у стражей и отвлекать их от работы. Парень выжил, и слава Богам. Сегодня мне повезло избежать участи увидеть смерть собственными глазами.

Обернувшись к подруге, которая, так же как и я, от шока и волнения за все это время не проронила ни слова, я мягко прикоснулась к ее руке. И уже хотела предложить Лис отправиться в академию, когда над улицей раздался раздраженный рык.

– Адептка Морис, и как это понимать?

Глава 11

Стоило мне обернуться на раздраженный рык, как я увидела взбешенного лорда-дознавателя, за которым еще не развеялось голубоватое марево портала.

«И как он только меня каждый раз находит?» – пронеслась в моей голове тоскливая мысль. Тоскливая потому что, судя по состоянию лорда Аллена, выволочки за прогул мне не избежать.

Тяжко вздохнула, бросив печальный взгляд на Лис, подхватила коробку поудобнее и полностью развернулась к магистру. Всем своим видом показывая, что готова к получению выговора.

– Вы считать разучились? – подозрительно спокойным тоном поинтересовался демон, скрестив руки на груди и впившись в меня раздраженным взглядом.

В слегка прищуренных желтых глазах так и читался весь сдерживаемый лордом-дознавателем гнев.

Тем не менее, несмотря на угрожающую ауру, исходящую от магистра, страшно мне совсем не было. Будет ему из-за всяких пустяков беситься, так и нервов никаких не останется.

– Не понимаю, к чему вопрос, – флегматично заметила я, перехватывая попытавшуюся соскользнуть коробку.

Глаза лорда Аллена опасно сощурились. Кажется, бури мне не миновать. И чего он так бесится? Ну да, пропустила отработку, ну, не происшествие же вселенского масштаба.

Магистр уже открыл было рот и, судя по всему, собрался сказать мне что-то резкое и нелицеприятное. Но, к моему счастью, его остановил господин Лэмб.

– Кай, хватит адепток запугивать, – фыркнул он за спиной лорда-дознавателя.

Только тогда лорд Аллен словно отмер и оглянулся по сторонам.

Скользя взглядом вокруг он подмечал столпотворение людей, маг-стражей вокруг, пострадавшего парня и склонившегося над ним целителя. И с каждой секундой лицо лорда-дознавателя мрачнело все больше.

– Еще одно отравление? – спросил демон у господина Лэмба, повернувшись к нему.

Да, я точно не ошибалась, когда предположила, что перемена в поведении лорда Аллена будет еще более разительной, чем у господина старшего следователя.

Если до этого от декана исходила аура раздражения и гнева, то обратив внимание на происходящее вокруг, он резко собрался. Стал спокойным, суровым, рассудительным и внимательным. Сейчас он был похож на опасного хищника, от которого стоит держаться подальше. Верховный дознаватель одним словом.

 

Я, засмотревшись на эти преображения в декане, отчего-то томно выдохнула. Лис ошеломленно взглянула на меня, а я сразу же дала себе мысленную оплеуху.

Не время растекаться лужицей, Ми. Не время, не место, и не тот мужчина.

А все эти дурацкие сны, уже в который раз я их проклинала. Но ведь до них жила себе спокойно и на лорда-дознавателя никакого внимания не обращала. А теперь что? Надо держать себя в руках и не подавать виду.

И сама себе покивала, в подтверждение собственных мыслей. От дальнейшего внутреннего диалога меня отвлек господин старший следователь.

– Да третье уже, – нервно выдохнул он, проведя рукой по волосам.

Эрик Лэмб снял маску спокойствия на этот короткий миг и показал свою озабоченность происходящим.

– Как третье? – опомнилась я, когда до меня, наконец, дошел смысл сказанного, – было еще одно отравление?

Лорд Аллен сразу же обернулся ко мне, окинул раздраженным взглядом.

И не успела я возмутиться такой реакции декана, как он бросил подчиненному:

– Я сейчас вернусь.

И в пару широких шагов стремительно подошел ко мне, схватил за талию и утащил в портал.

Для разнообразия из портала мы вышли не в гостиной лорда Аллена, а в нашей с Лис комнате.

– Так что там с отравлениями? – обернулась я к мужчине, не обращая никакого внимания на его заведенное состояние.

Пусть нервы свои полечит, нельзя же на прогулы так остро реагировать.

– Скажи, ты привыкла нарушать все правила? – вопросом на вопрос ответил магистр, приближаясь ко мне.

То, что расстояние между нами сильно уменьшилось, мне ни капельки не нравилось. Теперь приходилось высоко задирать голову, чтобы смотреть в глаза декану.

Но отступать я не стала из принципа. Такому раз покажешь свою слабость, и все, потом будет поздно что-то менять.

– Только те, которые мешают моим планам, – я смело взглянула в лицо лорда Аллена.

Демон перестал щурить свои желтые глаза, которые в полумраке комнаты стали казаться янтарными. Его лицо разгладилось, и лорд-дознаватель молча буравил меня взглядом.

Я взгляда не отводила. Хочет поиграть в гляделки, так, пожалуйста. У меня опыт в этом большой.

Неожиданно мужчина усмехнулся, словно мог услышать мои мысли.

А потом сделал один плавный шаг, подходя ко мне вплотную. И в нос ударил знакомый запах мятных леденцов и дорогого мужского парфюма.

Декан осторожно вытянул из моих рук коробку с фолиантом и бросил ее на кровать за моей спиной.

Я словно окаменела и боялась даже вздохнуть. Так и стояла, непонимания, что происходит.

А лорд Аллен, тем временем, обхватил меня ладонью за талию и, наклонившись ко мне, прошептал на ухо хриплым голосом, едва касаясь губами волос:

– Еще раз пропустите отработку, леди, и я вас отшлепаю.

От подобной наглости я даже опешила, зависая на мгновение. Но почти сразу взяла себя в руки, подняла взгляд на лорда-дознавателя и с усмешкой заметила:

– Подобное наказание отсутствует в уставе академии.

Я пару раз уже удирала от лорда Аллена, когда он позволял себе фривольности. Видимо, в этот раз он тоже ожидал какой-то подобной реакции, судя по его недоверчивому выражению лица. Которое, впрочем, промелькнуло на личике Верховного дознавателя всего на секунду, но мне хватило, чтоб заметить.

Глупо от него бегать, когда он выходит за рамки дозволенного поведения. Надеюсь, я осознала это не слишком поздно. Иначе мне грозит все оставшиеся месяцы только и делать, что сбегать каждый раз, когда декан решит развлечься подобным образом.

Усмешка на лице мужчины стала только шире.

– Мы отнесем это наказание к той же категории действий, что и незаконная продажа артефактов, – прижавшись ко мне еще теснее, снова зашептал на ухо лорд Аллен, – официально запрещено, но кто нам помешает, – весело хмыкнул мужчина.

А после перешел уж совсем все грани дозволенного. Наклонившись ко мне еще ближе, Верховный дознаватель оставил на моей шее горячий влажный поцелуй.

И сразу же от меня отпрянул, заставляя почувствовать холодок на влажной после поцелуя коже. Все, на что меня хватило, это лишь рвано выдохнуть.

Чтобы в следующее мгновение наблюдать, как лорд-дознаватель скрывается в очередном голубоватом мареве портала.

Вот и решила на свою голову пресечь попытки над собой забавляться. О том, что от поцелуя Верховного дознавателя по телу прошлась отнюдь не неприятная дрожь, я предпочла вообще не задумываться.

И вовремя, потому что из того же марева портала вышла Лис, с подозрением на меня посматривая.

– А как лорд Аллен портал в нашу комнату построил? – осторожно поинтересовалась подруга.

Да, с теорией прокладки порталов не был знаком только ленивый.

– Даже не спрашивай, – выдохнула я, опускаясь на кровать.

Достав приобретенный фолиант из коробки, и в который раз его любовно погладив, я спрятала купленную ценность в один из выдвижных ящиков письменного стола.

А после этого решила отправиться в библиотеку и поискать там информацию о демонах, их обычаях и сказках. Возможно, удача улыбнется мне, и мне удастся найти какую-нибудь информацию о древнем языке демонов.

Увы, следующая пара часов показала обратное.

В библиотеке мне не удалось отыскать никакой новой информации, за исключением той, что мне была уже известна. О древнем языке демонов было сказано лишь то, что на этом наречии древний народ разговаривал, когда только пришел в наш мир. Постепенно они начали налаживать связи с другими расами, и для этого вынуждены были выучить всеобщий язык. В настоящее время, на древнем наречии не говорит почти никто даже из кланов демонов.

Справедливости ради стоит отметить, что и многие языки других рас канули в лету, оставив за собой лишь всеобщий язык. Который окрестили так за то, что на нем последние пару столетий говорили все. Сам всеобщий язык брал свои корни из человеческого, эльфийского и гномьего языков. И вот из этой вакханалии получился язык, на котором мы все сейчас разговариваем.

– Решили повторить школьную программу? – раздался вкрадчивый голос прямо над ухом.

От неожиданности я подскочила на месте и испуганно вскрикнула. На рот мне тут же опустилась широкая ладонь, а наглец наклонился ко мне и прошептал, касаясь дыханием волос:

– Что же вы нарушаете правила дисциплины, леди? – в нос ударил знакомый запах парфюма и мятных леденцов, – в библиотеке запрещено шуметь.

Повернув голову к лорду-дознавателю, я посмотрела на него раздраженным взглядом. А потом стукнула по руке, все еще покоящейся на моем лице.

– Запрещено к людям подкрадываться, – возмущенно фыркнула я, – и вообще, вы руки мыли? – я скосила взгляд на мужские ладони.

Мужчина проследил за моим взглядом, усмехнулся и спрятал руки в карманы, обходя меня и присаживаясь за соседний стул.

– Я готов вам простить сегодняшний прогул взамен на одну услугу, – нагло заявил лорд Аллен.

– Я у вас прощения и не просила, – парировала я.

Магистр только было открыл рот, чтобы что-то мне ответить. Но я предугадала все его мысли.

– Что опять будете грозить походом к ректору или казематами? – иронично подметила я.

Судя по недовольной мине, которую скорчил декан, я попала в суть.

– Ну, можно еще пригрозить отшлепать, – протянул он задумчиво.

Я лишь фыркнула.

– И как вы только дослужились до должности Верховного дознавателя? – протянула с сомнением.

И в ответ на вопросительный взгляд магистра, продолжила:

– Вы со всеми договариваться не умеете или только с девушками?

Не успел демон открыть рот, как я его снова перебила.

– Вопрос был риторический, – хмыкнула я, – Какого рода услуга вам требуется?

– А вы наглеете, – протянул мужчина тоном, который уж больно смахивал на восхищенный.

Потом поддался вперед, упираясь локтями в колени и продолжил:

– Вам нужно будет на еще один вечер вернуться к образу моей невесты.

– Только не говорите, что вы снова собрались на ужин к губернатору? – притворно ужаснулась я.

– Нет, – мотнул головой демон, – сегодня предстоит поход в театр. В такие места в одиночку не ходят, а там будет губернатор с супругой, которым вы уже представлены как моя невеста.

– Не знала, что в городе есть театр, – заметила я.

– Должна же местная знать как-то развлекаться, – фыркнул лорд-дознаватель.

– Какая цель похода? – деловито поинтересовалась я.

– Губернатор передал информацию о том, что Майкла пару раз видели в театре в сопровождении какой-то дамы, – сообщил лорд Аллен.

– И что в этом такого? – спросила я, нахмурившись.

Связь я пока не улавливала.

– А то, что Майкл ни разу не упоминал о том, что у него кто-то есть, – сказал лорд-дознаватель таким тоном, будто это очевидная вещь.

Я посмотрела на мужчину, всерьез обеспокоенная его умственными способностями.

– Лорд Аллен, я, конечно, могу ошибаться, – протянула осторожно я, стараясь сильно не обидеть декана, мне ему еще экзамены сдавать, – но возможно не все взрослые мужчины отчитываются о своей личной жизни перед знакомыми.

– Вы меня считаете идиотом? – выгнул бровь магистр.

Да, проницательности ему не занимать.

– В том то и дело, что я знаю своего друга и знаю обо всех его женщинах, – фыркнул демон.

Похоже, куратор Тагейр делился этой информацией с другом вне зависимости от мнения последнего.

– Поэтому то, что Майкл умолчал о своей новой пассии весьма странно, – продолжил лорд-дознаватель.

– Думаете, она может быть связана с причиной его исчезновения? – догадалась, наконец, я.

Магистр кивнул.

– Именно поэтому нужно сегодня туда отправиться, представления дают всего пару раз в декаду. Нужно опросить персонал, может, получится кого-то из гостей. Хотя в последнем я сильно сомневаюсь, – закончил уже тише мужчина.

– Хорошо, – согласилась я, – но взамен вы расскажете все, что знаете об отравлениях полынью и достанете мне платье для театра, – определилась я с платой за услугу.

Я еще в прошлый раз, после посещения дома губернатора, зареклась, что нарядом пусть озаботится лорд Аллен, ему же нужна подставная невеста. А мне есть куда деньги тратить помимо покупок бесполезной части гардероба.

– И еще кольцо, – поспешно добавила я, вспомнив, как заострила внимание жена губернатора на его отсутствии.

Мужчина впился в меня возмущенным взглядом.

– Какое еще кольцо?

– Большое и красивое, какое и полагается невесте Верховного дознавателя, – я нахально улыбнулась, – я из-за вас в неприятные ситуации попадать не собираюсь. Раз уж решили завести себе фальшивую невесту, так надо делать все правдоподобно.

Демон окинул меня очередным тяжелым взглядом и собрался уже что-то возразить, но я снова его перебила.

И откуда во мне только такая наглость сегодня взялась? Не иначе, как это заразно, и передалось от лорда-дознавателя.

– За прогул вы свою компенсацию уже стрясли, – категорично заявила я, предвосхищая все споры.

Да, это я намекнула о его бесстыжем поведении в виде целования адепток в шею. Была, конечно, шальная мысль закатить скандал, и отбить у лорда-дознавателя все желание впутывать меня в свои дела и гонять по отработкам.

Но он так внезапно появился, что это просто вылетело из головы. А сейчас момент уже упущен, обиженную невинность строить из себя поздно. Придется выжимать максимум из уже сложившейся ситуации.

– Ладно, пусть будет по-вашему, – выдохнул мужчина, понимая, наконец, что спорить со мной бесполезно.

И поднимаясь со стула, добавил:

– Платье будет у вас к семи, к восьми будьте готовы, – потом замялся на мгновение и добавил, – и кольцо тоже.

– А про отравления рассказать? – возмутилась я его намерению покинуть мою компанию.

– После театра, – отрезал мужчина, открывая портал.

Что за привычка такая, обрывать диалоги, исчезая в портале?

Бросив взгляд на часы, я усмехнулась. А это будет даже интересно, посмотреть, где лорд Аллен успеет достать кольцо и подходящее платье за час.

Глава 12

Лорд Аллен свое слово сдержал, и ровно через час я обнаружила на своей кровати объемную коробку с гравировкой одного из столичных салонов.

Я весело хмыкнула. А лорд-дознаватель решил не экономить.

Сняв крышку, я достала вечернее платье в пол. С прилегающим силуэтом, изумрудного цвета наряд, на первый взгляд, был ничем не примечательным. Но стоило встряхнуть его в руках, как раскрывалось все волшебство платья.

Сам материал, из которого был пошит наряд, переливался и словно светился, приходя в движение.

Завороженно рассматривая ткань, я восхитилась. Что ж, стоит признать, что у магистра все же есть вкус.

– Какая красота, – выдохнула за моей спиной Лис, – от кого это?

– Лорд Аллен прислал форму для задания, – ответила я, заметив в коробке что-то еще.

 

– Интересно, что это за задание, для которого нужны такие платья? – язвительно протянула подруга.

Я бросила на нее строгий взгляд.

– Давай без намеков, Лис. Это по делу, не более того.

Заглянув в коробку, я увидела, что под платьем лежала шкатулка. Потянув ее наружу, я откинула крышку и вздохнула. Как-то это не похоже на обручальное кольцо, которое я ожидала увидеть.

В шкатулке лежали золотые серьги с изумрудами и ожерелье с такими же камнями.

– Не уверена, Ми, что декан прислал это только ради дела, – протянула Лис, взглянув на меня.

– Он это прислал потому, что без украшений подобные платья не надевают. А у меня, как у адептки не из знатного рода, таких украшений быть не может, – покачала головой я.

– Это ты меня пытаешься убедить или себя? – фыркнула Мелис.

– Для тебя, возможно, все так, – продолжила она, – но по поводу Верховного дознавателя я бы поспорила.

– Давай не будем об этом, – попросила я.

После странных снов и неоднозначного поведения декана, мне сейчас меньше всего хотелось обсуждать его возможный интерес ко мне. Зато хотелось выбросить все это из головы и поскорее вернуться к своей размеренной спокойной жизни, которая у меня была до появления лорда Аллена в ней.

А это значит, что нужно помочь ему поскорее разобраться в пропаже или же скоропостижном отъезде магистра Тагейра.

Успокоив себя этой мыслью, я принялась готовиться к посещению местного театра. Времени у меня оставалось чуть меньше часа.

Когда в восемь вечера комнату озарил голубой свет портала, я уже была готова. Лис помогла мне с прической. И сейчас мои вечно непослушные кудри были аккуратно собраны. Сама бы я с ними в жизни не справилась.

Лорд Аллен из портала не появился, и я шагнула в голубое марево, выходя в знакомой гостиной.

– Я думала, мы сразу отправимся в театр, – вместо приветствия сказала я.

Декан оглядел меня с ног до головы и, кажется, остался удовлетворен увиденным, судя по тому, как он кивнул каким-то своим мыслям.

– Мы так и поступим, – сообщил мне мужчина, – но после короткой инструкции.

Я сложила руки на животе, принимая вид покорной добродетели, готовой слушать и повиноваться.

Лорд-дознаватель мой вид оценил, весело хмыкнул и перешел к инструктажу неопытных адептов.

– От меня не отходите, постарайтесь меньше говорить, больше слушать и улыбаться, – ну начало многообещающее.

Подобную роль играют большинство женщин в высшем обществе на подобных мероприятиях.

– У нас с вами отдельная ложа, – продолжал тем временем магистр, – когда начнется спектакль, я тихо покину ее и постараюсь что-то узнать у персонала. Вы же наслаждаетесь представлением и ждете меня. Все понятно? – лорд Аллен вопросительно уставился на меня.

Как будто моя роль требовала чего-то большего, кроме как представлять улыбчивую куклу для сопровождения.

– Боюсь, мне сложно будет запомнить все, что от меня требуется, – жалостливо протянула я.

Но иронию в голосе, к сожалению, скрыть не удалось.

– Раз шутите, значит, поняли, – сделал вывод декан.

Лорд Аллен отошел к письменному столу, выдвинул один из ящиков, что-то оттуда доставая.

– Подойди, – коротко приказал демон, в очередной раз перескакивая с «вы» на «ты».

Я молча повиновалась.

Стоило мне приблизиться к лорду-дознавателю, как тот схватил меня за руку, надевая на палец кольцо.

Магистр сделал это настолько быстро, что я не успела ничего понять. Лишь молча взирала на свою ладонь, на пальце которой сверкало золотое кольцо с огромным черным сапфиром.

Как раз под стать демону.

– Не слишком ли оно вычурное? – спросила я у декана, поднимая на него взгляд.

Он недовольно цокнул языком.

– Все-то вам не так, леди, – покачал лорд Аллен головой.

А после взмахнул рукой, открывая портал.

– Дамы вперед.

Вышли из портала мы с лордом-дознавателем на одной из широких центральных улиц. Прямо напротив красивого двухэтажного здания, к которому подъезжали многочисленные кареты.

– Удивительно, что вы не открыли портал прямо к ложе, – хмыкнула я, подходя к лорду Аллену, и подхватывая того под руку.

– Поверьте, если бы не было необходимости беседовать со всеми этими людьми, я бы так и сделал, – в тон мне ответил мужчина.

– А теперь попрошу вас превратиться из маленькой язвы во влюбленную в меня невесту, – шепнул мне декан, когда мы приблизились к воротам.

– Это будет сложно, – показательно тяжко выдохнула я и тут же поймала предупреждающий взгляд демона, – но ради того, чтобы от вас избавиться, придется постараться, – быстро добавила я.

И тут же улыбнулась охранникам на входе. Судя по скрипу зубов, доносившемуся слева, лорд Аллен не был в восторге от данной формулировки, но ответить ничего не успел.

– Добрый вечер, – кивнул он охранникам, протягивая пригласительное письмо.

– Проходите, приятного вам вечера, – поклонились мужчины, пропуская нас вперед.

– Не думала, что местный театр пользуется такой популярностью, – заметила я, коротко оглянувшись назад и увидев за нами небольшую очередь.

– Как я уже говорил, для местной знати развлечений здесь не много.

Стоило нам войти внутрь, как я почти физически почувствовала, что взгляды всех присутствующих приковались к нам. Видимо, Верховного дознавателя и правда знала в лицо практически каждая собака в Империи.

Следом за этим к нам потянулся поток людей, который все никак не хотел заканчиваться. Каждый хотел выразить почтение лорду Аллену, поинтересоваться причиной его нахождения за пределами столицы и поглазеть на его новоявленную невесту.

Невесте же все это время приходилось мило улыбаться, изредка отвечать на какие-то вопросы, ловить оценивающие взгляды от мужчин и колкие от женщин. Некоторые из последних пытались выжечь во мне дыру.

Вот и стоящая перед нами пара ни чем не отличалась от тех, что были до них. Мужчина средних лет кинул на меня пару масленых взглядов. А его спутница, гораздо моложе него, смотрела на меня таким острым взглядом, словно я у нее лорда-дознавателя из под венца умыкнула.

– Как продвигаются дела с вашим табачным бизнесом, Ричард? – спросил магистр у собеседника.

– Спасибо, лорд Аллен, – мужчина бросил на меня еще один откровенный взгляд, от которого захотелось отмыться, – дела идут просто прекрасно.

– Удивительно, – хмыкнул лорд-дознаватель, – учитывая новую столичную тенденцию отказаться от столь дурной привычки.

– Поэтому хорошо, что мы не в столице, – мужчина расплылся в улыбке.

В этот момент объявили о скором начале спектакля и попросили гостей занять свои места.

Стоящая с нами пара поспешила к входу в зрительный зал. Я облегченно выдохнула, не люблю я подобные сборища аристократов и ничего не могу с этим поделать.

– Да, это бывает достаточно утомительно, – шепнул на ухо лорд Аллен, провожая меня к ложе.

При этом демон не упустил возможности положить свою ладонь на оголенную кожу между лопаток, медленно опуская ее вниз. Наглая ручонка лорда-дознавателя доползла до того самого места, которое он самонадеянно грозился отшлепать.

Я окинула магистра не предвещающим ничего хорошего взглядом, и рука демона сразу же переместилась на талию.

Оказавшись внутри небольшой ложи с двумя мягкими креслами, лорд Аллен, как ни в чем не бывало, помог мне сесть и опустился рядом.

– Дождемся начала, и потом я исчезну, – пояснил он мне.

Ждать пришлось недолго. И уже через десять минут лорд-дознаватель незаметно выскользнул из ложи.

Мне же ничего не оставалось, кроме как смотреть за происходящим на сцене.

Пьеса оказалась хоть и с тривиальным сюжетом, но достаточно интересной. Я почти прониклась к главной героине, которая работа простой цветочницей и влюбилась в наследника знатного рода. И теперь следила за развитием их чувств, гадая, останется ли с ней мужчина в конце или женится согласно семейным договоренностям.

Как раз на моменте, где герой стоял у алтаря с другой, меня отвлек шум открывающейся двери.

Я подумала, что это вернулся декан.

– Как все прошло? – спросила я, оборачиваясь.

Но тут же осеклась. Вошедший был не лордом-дознавателем.

– Что вы здесь делаете? – спросила я у мужчины.

Стоящий передо мной был последним собеседником лорда Аллена перед началом спектакля. Кажется, он владелец табачной фабрики.

– Захотел познакомиться с такой красивой птичкой поближе, – кривая усмешка появилась на губах мужчины, и он шагнул ближе ко мне.

Я невольно вздрогнула, отчего губы незваного гостя растянулись еще шире. И эта усмешка в полумраке ложи показалась мне пугающей.

Я постаралась взять себя в руки и поднялась с кресла, вставая лицом к незваному гостю.