Za darmo

В жерле ада

Tekst
Oznacz jako przeczytane
Czcionka:Mniejsze АаWiększe Aa

– В палатке с оборудованием вы найдете все необходимую информацию. И не напортачьте. Материалы ограничены.

Фишер подробно объяснил им дорогу и поспешно удалился. Солнце уже скрылось за горизонтом, но воздух по-прежнему обжигал. Становилось темно и душно, прямо как в шахте. Кейт немного страдала от клаустрофобии, но успешно скрывала это от окружающих. Ей не нравилось выглядеть слабой. Страх усиливался в темноте, но здесь они были хотя бы на открытом пространстве. Проблем возникнуть не должно…

– Что ж, ребята, нам тут нужен главный. Выдвигаю свою очаровательную кандидатуру. Я умею прекрасно командовать. Итак, всем по койкам! Докинз, моя палатка всегда к твоим услугам, – подмигнул ей Джул.

– Меня не привлекают парни с девчачьими именами, считаю их латентными… – отпарировала Кейт. Как ни странно этот парень ее больше не бесил. Он отлично умел разрядить неприятную атмосферу. В темноте она уже начинала чувствовать себя некомфортно.

– Бах! – Джул изобразил выстрел в висок из невидимого оружия. – Ты убила меня наповал. Мама всегда говорила: берегись красивых женщин острых на язычок.

– Твоя мама – мудрая женщина.

– Да. Была.

Кейт почувствовал себя неловко. Дон воспользовался паузой.

– Нужно выйти до рассвета. Подъем в 5 утра. Завтракаем и в путь. Рюкзаки подготовим заранее, – сказал он и удалился в палатку.

Кажется, власть сама собой перешла к самому уравновешенному члену экспедиции.

– Ну что, приятель, – обратился Джул к своему новому другу, – Рикки-Тики-Тави, не желаешь разделить со мной трубку мира?

Он притворно встал на колени и опустил голову. В руках у него была курительная трубка.

– Ого. Ты где это достал?

– Прогулялся по трущобам Эфиопии, пока вы приканчивали обед. Ну что скажешь?

Ричард рассмеялся:

– Я, пожалуй, за. Черт тебя дери! – и сел рядом.

– Вот это я понимаю! Ты мне нравишься, парень! А что насчет тебя, красотка? Присоединишься?

Кейт закатила глаза и отправилась в палатку с оборудованием. Она хотела изучить материалы и тщательно подготовиться к завтрашней вылазке.

Микробиологи раскурили табак и оба закашлялись.

– Черт! Это перебор… – возмутился Ричард.

– Ты глянь какие звезды, приятель. У нас таких не бывает.

– Тебе стоит хоть раз выехать за город… приятель.

Джул толкнул Ричарда в плечо, тот повалился на бок.

– Ого, скала остыла. Да и в целом температура упала. Свежо.

– И не говори. Кайф.

Кейт тем временем читала отчеты.

– Углеводородные соединения… ничего не понимаю. Как это возможно?

Она не могла сообразить, почему Фишер и те, кого он представляет, так верят в эту информацию. Явная фальсификация. Но он сказал, если они не обнаружат органику, им не заплатят… И на что она согласилась? Вот дерьмо.

Дон укутался в спальный мешок. Холодно. Скоро температура будет еще ниже. К груди он прижимал пистолет. Если понадобится – среагирует быстро. Без колебаний. Это он умеет. Хоть в этом Фишер сделал правильный выбор.

12 июня. День второй

Посреди ночи Кейт проснулась от дурного сна. Ей снилось, как она застряла в лифте. Свет внезапно погас, вентиляция отключилась, стало невероятно трудно дышать. Она билась о стены в истерике, но никто ее не слышал. Здание закрылось на ремонт, поэтому все покинули его и не планировали возвращаться в ближайшие 7 дней. Конец, безнадега, отчаяние, она умрет здесь… нет!

Несмотря на холод, Кейт очнулась в поту. Свежий воздух тут же приятно окатил ее кожу. Снаружи кричали какие-то птицы, завывал ветер. Должно быть, в пустыне небольшая буря. Ветер свистел между скал и будто пропевал ее имя… «Кеееейт…. Кеееейт… Кееейт…» А птицы угрожающе пищали: «Смееерть».

– Перестань. Что за бред? – успокаивала она себя. Кейт попыталась сконцентрироваться на дыхании, как ее учили. Однако уснуть ей так и не удалось.

Дон разбудил всех ровно в 5 часов утра. Всех, кроме Кейт. Она услышала, что он кричит, и быстро вышла из палатки. Темно. Чертовски темно. Звезды скрылись за серыми тучами. Мелькал только фонарик Дона.

Неожиданно над головой Кейт раздался тот же птичий вой, что и пару часов назад: «Смеееерть…». Кейт замерла в нерешительности. Мурашки пробежали по озябшей коже. Она решила, что это всего лишь остатки кошмара пытаются прорваться в реальность. Но звук приближался… он становился все громче и громче, пока…

Что-то с невероятным грохотом упало на палатку Кейт, ударив ее по затылку. Она завалилась вперед, перевернулась, пока падала, и плюхнулась задом прямо на камень. Копчик пронзила острая боль.

– Ах, тварь! – взвыла она. Боль пронзила до самого горла, застряв там.

Замелькали фонарики.

– Кейт, Кейт, что с тобой? Ты упала? – забеспокоился Ричард. Он первым подбежал к ней и помог подняться.

Она потерла место удара, стало немного легче.

– Меня что-то задело… упало… с неба… – Кейт не могла отдышаться. Паника снова подкрадывалась к ней.

Дон внимательно осмотрел палатку.

– Да. Бывает, – спокойно сказал он, будто не произошло ничего не обычного.

Джул отпрыгнул в сторону с отвращением.

Кейт почувствовала, что что-то мягкое запуталось у нее в волосах и щекочет шею. Она достала из волос большое птичье перо.

– Видимо, тебя задело крылом, – также спокойно заметил Дон.

Кейт направила луч света на палатку и пригляделась. Огромный ястреб пробил крышу палатки и валялся теперь сверху с открытыми пустыми глазами, язык торчал из клюва и свисал вниз.

– Фу! Он мертвый? – спросил Ричард.

Дон перевел свет на брюхо птицы и добавил:

– Определенно.

Джул сблевал прямо себе под ноги.

Кейт снова ощутила мурашки на затылке. Туловище птицы было разодрано надвое. Внутренности вывалились наружу, и кровь насквозь пропитала ткань палатки.

– Повезло, что ты успела выйти, – заметил Ричард.

– Но что это за дерьмо?! Что с ней случилось?

– Сложно сказать. Вероятно, птицы вспороли ей брюхо, – с любопытством отметил Дон, изучая труп ястреба. – Нужно прибраться. Не хочу, чтобы останки привлекли к нашему лагерю других падальщиков. Труп заберем с собой и выкинем его по пути.

Джул снова сблевал.

– Черт… зачем я так обкурился?

– Вперед, я к этому говну не притронусь, – не согласился Ричард.

– Я все сделаю… – вмешалась Кейт. – Он прав. Запах может привлечь хищников.

Ричард все же помог ей. Они упаковали мертвую птицу и ее внутренности в мешок. Водой смыли кровь. Палатку побрызгали спиртом. Вышло так себе. Запах никуда не ушел. К тому времени уже рассвело. Температура стремительно росла, и вскоре все покрылись липким слоем пота. После увиденного есть никому не хотелось.

Джул взобрался на скалу и закричал:

– Обалдеть, ребята! Вы только гляньте на эту красоту! Черт! Ад прекрасен! Живо все сюда!

Ученые поднялись выше. Перед ними открылся действительно потрясающий вид. Широкая долина невероятной красоты. Лучи солнца освещали мерцающие, как бриллианты, солевые озера и отражались от их глянцевой поверхности. Чуть дальше, куда они направлялись, сияли красные, зеленые, оранжевые, бирюзовые и желтые цвета кислотных озер и горных пород. И конечно, в самой дали красовался знаменитый вулкан, с которого и начались все проблемы. Пар от него вздымался в небо.

– С ума сойти, будто поверхность Венеры, – восторгался Ричард.

Кейт не могла поверить своим глазам. Такая красота. Тем не менее это место излучало… смерть. Здесь не может быть жизни.

– Юююю-хуууу! – заорал Джул, вздымая руки вверх. – Я – король Ада!

– Пора в путь, – скомандовал Дон и стал спускаться.

– Ну что ты обламываешь весь кайф, Динь-Дон! – возмутился Джул.

Они двигались не спеша. Неровная поверхность дороги, острые камни и трещины земной коры не позволяли идти слишком быстро. Палящее солнце раскаляло воздух. На часах Ричарда отображалось 49 градусов. Никто уже не пытался вытереть пот, только если тот стекал в глаза. Волосы Джула выбивались из хвоста на затылке и мокрыми прядями сползали на лицо, словно черви. Наверно, так себя чувствовали приговоренные к казни, жарясь в быке Фаларида, подумал он.

Спустя несколько часов пути они добрались до цели. Дорога стала еще опасней.

– Не наступите в воду, – предупредила Кейт.

Долина, сверкающая разными цветами, по большей части зеленым, желтым и красным, из-за серы, железа и цинка, не была доброжелательна к забредшим путникам. Температура здесь была еще выше, горячий воздух обжигал легкие, солено-металлический привкус оседал на языке. Исследователи то и дело сплевывали, но пересохший рот отказывался вырабатывать слюну. Солевые отложения образовывали пирамиды с человеческий рост. Теперь Джул они напоминали кучки говна, отложенные динозаврами.

– Ну что, ребята, есть тут поклонники Лавкрафтовских ужасов? – спросил он, когда все наконец остановились.

– Ни одно чудовище здесь не выживет, – ответил Ричард.

– А по-моему, отличное место для обитания какого-нибудь Шоггота.

Джул стал дурачиться и делать вид, что вот-вот упадет в озеро:

– Помогите! Помогите! Не то я превращусь в большую мерзкую хреновину!

– Заткнись. Берите пробы и уходим, – огрызнулась Кейт.

– Тише, Докинз, чего ты нервничаешь? Дай насладиться красотой.

– Мы на работе. Если допустим хоть одну ошибку, нам не заплатят. Но тебе-то на это насрать, богатенький оборванец! А мне нужны эти деньги.

– На что? Вставишь новые сиськи?

Кейт ощутила гнев. Он быстро распространился по телу, как электрошок. Этот сопляк не посмеет унижать ее.

Не раздумывая о последствиях, Кейт с размаху ударила кулаком в нос Джула. Удар вышел не сильным, но от неожиданности он стал заваливаться набок. Ричард вовремя среагировал и схватил Джула за насквозь мокрую одежду, затормозив его падение, но ткань выскользнула из рук. Джул успел подставить руки и тем самым спас себя от полного падения в озеро серной кислоты. Тем не менее резинка слетела с головы и волосы окунулись в кислоту. От испуга Джул закричал и резко вздернул головой, что было роковой ошибкой. Капли кислоты брызнули во все стороны, попав на одежду окружающих. Ученые отскочили, а ткань тут же разъело. Джул кричал от боли, потому что кислота уже во всю стекала ему на лицо.

 

Быстрее всех отреагировала Кейт. Она набросилась на визжащего микробиолога и придавила его коленями к земле, чтобы он перестал брыкаться. Она вылила бутыль воды на обожженные места, пытаясь смыть остатки кислоты. Затем достала пачку пищевой соды и засыпала ожоги.

– Не двигайся! – скомандовала она и Джул послушался.

Кейт срезала ножом остатки волос, оставив лишь лохматую копну на голове. Затем обработала свои обожженные ладони, которые горели от невыносимой боли.

– Что это? – спокойно спросил Дон.

– Гидрокарбонат натрия. Разумеется, я предвидела и такой вариант, – объяснила Кейт и указала на лежащего ученого. Он постанывал, но уже не орал.

– Божечки-боже, и так закончится моя жизнь… ну хотя бы не от рук вулканолога, – тихо бормотал он.

Ричард помог ему сесть. На виске и щеке Джул разъело кожу, но теперь она не шипела.

– Вероятно, это не лучшее место для выяснения отношений, – осуждающе сказал Ричард, взглянув на Кейт.

– Он сам виноват. Мы тут не на пикник пришли. Теперь будет думать мозгами, а не задницей.

– Вряд ли, – вставил Дон.

– Нужно отвести его в лагерь, – предложил Ричард.

– Сначала соберем образцы. И Кейт права, надо поторапливаться.

– Дон, тебе придется мне помочь. Я повредила руки, – Кейт показала обожженные ладони.

Дон нервно сглотнул.

У них ушло больше часа, чтобы собрать пробы воды, почвы и минералов. Джул тем временем лежал под палящим солнцем, прикрытый сверху легкой одеждой, и тяжело дышал. Боль мучила его со страшной силой, раны буквально жарились.

Жгучее солнце и обезвоживание плохо влияли на разум ученых, но никто не озвучивал это вслух. У Ричарда перед глазами поменялись цвета: теперь все виделось ему черно-фиолетовым. Кейт снова слышала крики пролетающих птиц: «Кейт… Кейт… Кейт… смерть… смерть… смерть…». Дон то и дело оглядывался по сторонам. Ему казалось, что за кучками небольших скал кто-то прячется. Враг притаился и ждет момента, чтобы схватить их и взять в плен, как тогда, 11 лет назад… Нет, он не позволит этому случиться. Дон крепко держался за пистолет. Сейчас он достанет его и покажет сраным аборигенам…

– Все, достаточно, – вдруг сказала Кейт. – Больше мы все равно не утащим, у нас раненый.

Мужчины вышли из оцепенения, молча подняли Джула, перекинули его руки через свои плечи и потащили вперед. Джул старался помогать ногами, но совсем обессилел, и толку от него было мало.

Кейт плелась сзади. Они двигались очень медленно. Воды совсем не осталось, а есть как ни странно никому не хотелось, хотя голод поедал желудок заживо. Силы стремительно покидали их. Раскаленное солнце пустыни желало прибить путников к земле мертвым грузом.

«Нужно выполнить задание…», – повторяла про себя Кейт. Кто же знал, что оно будет таким трудным. Даже ей, привыкшей к сухому жаркому климату Африки, было просто невыносимо, так каково же другим?

Вот их с ребятами разделяет уже больше двадцати метров. Поднажми, Кейт, не то…

Внезапно нечто огромное, как валун, грохнулось прямо перед ней. В мыслях пронеслось воспоминание о ночном падении. Тот же страх овладел ей. Кейт быстро протерла глаза, липкие от пота. В метре от нее сидел беркут размером с половину самой Кейт. Он был живой и, самое отвратительное, смотрел на нее таким осмысленным взглядом, будто человек. Злой человек.

– Кыш! – промямлила она и махнула руками, а сама сделала пару шагов назад.

Птица не шелохнулась. Затем разинула клюв и издала мерзкий звук. Кейт вновь услышала: «Смееерть».

Она испугалась. Чувство паники из сна, где она была заперта в темном душном лифте, резко вернулось. Кейт не могла вспомнить, нападают ли беркуты на людей, а как известно: самый древний и сильный страх – страх неизвестного.

Она медленно присела и стала рукой ощупывать землю, стараясь отыскать хоть что-то. Глаза не отрывала от птицы. Они стреляли друг в друга агрессивными взглядами, словно уже начали сражение. Но птица не выглядела испуганной, а значит, Кейт проигрывала. О том, чтобы кричать, не могло быть и речи. Она была уверена, что, как только откроет рот, беркут набросится на нее и острыми когтями вспорет ей брюхо, как тому ястребу.

Руки нащупали камень, Кейт размахнулась и кинула им в беркута с диким визгом. Камень попал в голову. Беркут еще больше разозлился, он взмахнул крыльями и их размах оказался в несколько раз больше самой Кейт. По крайней мере, так ей показалось. Она снова услышала птичий голос в голове: