– Смотри сюда, – сказал он и потянул Лэнди в тень соседних деревьев. Здесь в укромном местечке Боджинг, Ки, Фанг и Юн спрятали целый клад! Сундук доверху набитый игрушками.
– Вот это даааааа! – воскликнула Лэнди, она давно не видела таких богатств. Конечно, дома у нее были игрушки, но все они не шли ни в какое сравнение с этими! Таких – у нее никогда не было.
– Смотри, – сказал Юн. – Это настоящий сокс. Я чемпион по соксу – я могу держать его в воздухе дольше всех!
С этими слова Юн вынул из сундука красивый волан с разноцветными перьями, и стал подбрасывать его в воздух.
– Это что, – фыркнул Фанг. – Вот я умею быстрее всех крутить кунчжу! И Фанг тут же выхватил из кладовой катушку на веревке, натянул ее и пустил вверх.
– А вот эта погремушка-барабан – первая, сделанная в этом городе! Ею еще мой дедушка гремел – важно заметил Ки.
– Да что вы все хвалитесь и хвалитесь, знаете же, что самой главной вещи в нашей коллекции не хватает, – сурово пробурчал Боджинг.
Настроение у всех тут же ухудшилось, остальные мальчишки печально сложили свои сокровища в сундук, и грустно сели рядом.
– А что это за главная вещь такая? – спросила Лэнди.
Ребята в недоумении переглянулись:
– Шутишь? Кайт, конечно!
– Что еще за кайт?
– Ну ты правда, Лэнди, словно с луны, – засмеялся вдруг Боджинг. – Кайт – это самый клевый в мире воздушный змей! Это настоящий дракон, он парит высоко-высоко, эх, видела бы ты, как ветер надувает его ноздри и машет его хвостом!
Ребята снова грустно замолчали.
– А где же достать этот кайт? – спросила Лэнди.
– Даже в голову не бери, – вздохнул Фанг и махнул рукой. – Кайт у Цзинь, большого дракона. Он живет в самой дальней хижине на краю парка. Мы никогда не ходим туда, родители говорят, он ужасный, злой и очень опасный.