Школа истинного страха. Восставшее зло

Tekst
2
Recenzje
Przeczytaj fragment
Oznacz jako przeczytane
Czcionka:Mniejsze АаWiększe Aa

Отодвинув стул, не спеша, чтобы отец не подумал, что я пытаюсь сбежать, держа спину прямо, я вышла из столовой.

– У меня пропал аппетит! Мне позволено будет удалиться? – поднимаясь по лестнице, услышала я приглушенный голос Аэлиты.

– Пока не доешь – никуда не пойдешь! – донесся до меня раздраженный голос отца.

Вернувшись в спальню, я быстро скинула с себя одежду, забралась в постель и на удивление быстро забылась сном.

Глава 4

Проснувшись на рассвете, когда только занималась заря, я облачилась в простого покроя платье с длинным рукавом и спустилась в столовую. Я давно не была в родовом имении и не могла не заметить, что из старой прислуги остались только повариха Мариза, садовник Урхо, да дворецкий Берриморз. Эти трое работали в особняке почти всю свою жизнь. Неудивительно, что отец не решался их уволить, терпимо относясь к их старческому своеволию. Перекусить я решила прямо на кухне. Заявившись туда, я прошла к деревянному столу у окна и поудобнее устроилась за ним. Худющая, как жердь, старушка Мариза сама взялась готовить для меня завтрак, не доверив это прислуге. Пока разбивала яйца и готовила омлет, она рассказала, что почти всю прислугу вчера вечером распустили, отправив по домам.

– Те, кого привели воины в темных одеждах, ни на что не годятся, – ворчливо жаловалась женщина, ставя передо мной тарелку с яичницей и горкой салатных листьев.

Похоже, темные воины взяли все под свой контроль. Мой дом благодаря усилиям Дарела превратился в персональную тюрьму. С этими тяжелыми мыслями я взялась за вилку.

– Эти ироды заявились и к Окстонам! Обыскали у них каждый уголок и ушли! – негодовала Мериз. Я разделяла ее чувства.

Нельзя врываться в дом к соседям, подозревая всех в сговоре со Стикарием. У отца были небольшие распри с мистером Окстоном о спорной границе, вдоль реки, но это не повод их обыскивать.

Земли, что примыкали к водоему, некогда принадлежали соседям, но предок мистера Окстона проиграл их в карты моему дедушке и сосед настаивал, что тот жульничал. И он был не так уж и далек от истины. Дедушка слыл заядлым игроком и шулером. Он проиграл почти все свое состояние, когда его убили в одной из пьяных потасовок. После его смерти на дипломатическом поприще отец сколотил себе состояние и в течение нескольких лет за баснословные деньги выкупил у ростовщиков закладные на дом и земли. Но все это давно в прошлом: они изменили русло реки, так что теперь у каждого были плодородные земли. Тем страннее для меня выглядел этот обыск.

– Наверное, у них были на то веские причины, – больше успокаивая саму себя, чем веря в это, предположила я и отодвинула тарелку с недоеденным омлетом. После услышанного есть совсем расхотелось.

– Им сегодня гостей принимать, а темные воины не дают прислуге нормально работать, – продолжала жаловаться Мериз, волком глядя на снующих по кухне девушек, слаженно выполняющих свою работу.

– Они дают сегодня бал! – вспомнила я.

– Вся округа соберется у Окстонов, – похвасталась старушка и поставила передо мной чашку с дымящимся какао, от которого я была в детстве без ума. – Малютка Эмми выходит замуж за Ульяма Грочистера, об этом будет объявлено вечером на балу.

Я плохо помнила Эмми. Мы с ней почти не общались, потому что родители рано отправили ее в школу для благородных девиц. О мистере Грочистере я никогда до этого не слышала. Сделав для вида малюсенький глоток какао, поставила чашку на край стола. У меня до сих пор язык не поворачивался сказать старушке, что давно разлюбила этот напиток.

– Я рада за нее, – произнесла с легкой грустью, сожалея, что не смогу посетить бал.

– Окстоны и вашему батюшке прислали приглашения, – убирая со стола, сообщила мне Мериз. На плите в огромной кастрюле варился лимонад, источая чудесный аромат ванили и апельсинов. На столе его дожидался ледниковый графин с листиками мяты на дне. Я задумчиво провела пальцем по запотевшему пузатому боку, наблюдая, как след на холодном стекле тут же затягивается тоненькой пленкой изморози.

«О чем-то подобном говорил и Дарел», – припомнила я.

– Леди Тиера, – появившись в дверях кухни, сухо обронил темный воин. За его спиной маячил женский силуэт. Мужчина отошел в сторону, пропустив девушку в грязном переднике. Она обернулась. На ее немой вопрос во взгляде воин едва заметно кивнул и, поправив съехавший на бок чепчик, девушка присоединилась к двум другим служанкам, склонившимся над ведром с картошкой. Видно было, что для нее работа на кухне была в новинку. Я отметила, что в ее руке блеснул клинок, больше подходящий воину, нежели прислуге, и с улыбкой проводила взглядом половинку картофелины, полетевшей в ведро с очистками.

– Кто тебя картошку учил чистить? – прикрикнула на нее Мериз.

– Никто, – едко буркнула девушка.

– Оно и видно. Давай, старайся лучше, раз пришла. Это тебе не шеи укорачивать!

Девушка недовольно сверкнула глазами, но промолчала и с удвоенным рвением принялась кромсать несчастную картошку. Мужчина хмыкнул и без всякой учтивости произнес:

– Мне сообщили, что вы изволили проснуться.

– Что с того?! – с вызовом посмотрела на него Мериз, постукивая по ладони поварешкой. Она как раз собиралась помешать ей булькающую похлебку. Ей что темный воин самого могущественного мага, что сын ремесленника – все едино. На кухне она была полноправной хозяйкой. Лиора это не оспаривала и приготовление еды переложила полностью на нее, только утверждая список блюд на день.

– Я – начальник приставленного к вам гарнизона. Не покидайте дом, предварительно не сообщив мне, – проигнорировал ее вопрос мужчина. Кустистые брови нависли над светлыми, почти бесцветными глазами. Прямой холодный взгляд, квадратный подбородок. Типичный воин гвардии темного мага. Казалась сама бездна, поселилась в его глазах.

– Ни тебе здрасьте, ни тебе пожалуйста. А чуть что – отчитывайся перед ним. Неотесанный чурбан ты, а не начальник! – озвучила мои мысли Мериз и бесстрашно двинулась на него.

Испугавшись за старушку, я выскочила из-за стола и, поймала ее за локоть.

– Обязательно сообщу.

По глазам мужчины было видно, что другого ответа он не ожидал.

– Накануне вечером лорд Дастел Эйн прислал вам записку с прошением (з) навестить вас сегодня. Ему было отказано, – ровным голосом бесстрастно сообщил страж и развернулся, явно собираясь уйти.

– Кто вам дал право читать мои письма? – медленно чеканя каждое слово, двинулась я на него. Я ощущала, как повинуясь взметнувшемуся во мне негодованию, по венам потекла магия света. Но к этому примешивалось что-то еще. Стекла затряслись. Взрыв! Мелкие осколки брызнули в разные стороны, осыпались дождем на пол. Мериз ахнула, прижимая половник к себе. Я сама не заметила, как обняла старушку за плечи и заслонила собой, подставив спину осколкам.

– Как ты здесь оказалась? Ты же была у двери? – ошарашено спросила Мериз, когда все утихло. Ее, как и меня, била мелкая дрожь.

– Она телепортировалась, – ответил вместо меня страж, небрежным жестом смахнув с плеча стеклянную крошку.

Не может быть! Я телепортировалась!!!!

Застывшие в ступоре девушки, закричали! Побросав ножи с кастрюлями на пол, они с воплями выбежали из кухни, чуть не сметя со своего пути стража, успевшего вовремя посторониться. Одна лишь девица с повадками воина как ни в чем не бывало продолжила кромсать клубни картофеля.

После случившегося смена прислуги больше не казалась такой уж нелепой. Пока я освою свои новые возможности, отец лишится всех работник до единого.

Я видела, что Мериз неспокойно рядом со мной, и отошла к окну, чтобы не смущать ее.

Страж, видно рьяно относящийся к своей миссии, поучительно заметил:

– Вам не помешает, мисс, научиться контролировать свои силы.

– Сама как-нибудь разберусь. – Я не сомневалась, что он обязательно доложит о случившемся Дарелу и с раздражением напомнила: – Вы не ответили, кто вам дал разрешение вскрывать мою почту?

– Магистр Авурон, – последовал незамедлительно наполненный неприкрытой гордостью ответ.

Мало ему в школе контролировать каждый мой шаг!..

Чтобы успокоиться, я глубоко вдохнула воздух, наполненный ароматами шалфея с розмарином, и это мне живо напомнило о детстве. Прямо под окнами было разбито несколько грядок, где Мериз сама выращивала пряные травы, чтобы потом добавлять их в блюда.

Я опустила глаза на подоконник и с завистью присмотрелась к блестевшим при утреннем свете граням осколков. Они больше не были одним целым и выглядели такими удивительно красивыми, свободными. То, что для меня сейчас было недоступно.

«Почему, собственно, недоступно?» – подумала я. В душе зажегся огонек неповиновения. Смешиваясь с радостным предвкушением, он грозил перерасти в пожар.

– Мои письма перед отправкой тоже проверяются? – тщательно скрывая радостное предчувствие, строго спросила я, поворачиваясь к стражу.

– Нет. Вы вольны отправлять письма кому пожелаете. Досмотр на вас не распространяется, – нехотя ответил он.

– Замечательно, – открыто улыбнулась я.

Страж вмиг помрачнел и вышел.

– Ты что удумала? – зашептала Мериз, дернув меня за руку.

– Ничего. Просто думаю, а не посетить ли мне вечером Окстонов, – поделилась я с ней так же тихо. Ответом мне была лукавая улыбка старушки, которая всегда готова была поддержать меня во всем.

– Ты чего сидишь? Всю картошку мне перевела! Бери метлу – и быстро убирать кухню! – приняв грозный вид, прикрикнула Мериз на воительницу, а потом повернулась ко мне ласково добавила: – Лиа, увидишь горе прислугу – гони на кухню.

Вытерев об униформу кинжал, воительница убрала его в сапог и медленно поднялась на ноги. Злобно прищурив глаза, она взяла из-за двери метлу, и с видом королевы принялась за уборку.

Покидая кухню, я была уверенна, день обещал быть чудесным, и его вряд ли что-то могло испортить.

Глава 5

Поднявшись к себе в комнату, я быстро нацарапала Дастелу записку, где принесла извинения за отказ встретиться с ним и предложила перенести нашу встречу к Окстонам. Я не сомневалась, что к вечеру он уже получит приглашение на бал. На следующий день соседи будут хвастаться всем, что сам темный лорд Дастел Эйн просил внести его в список приглашенных. Сложив лист пергамента вдовое, поставила родовую печать. Спустившись в холл, я без слов протянула письмо несущему караул стражу. Он сделал вид, что не замечает меня. Тогда, помахав письмом перед его носом, нагло предупредила:

 

– Не доставите немедленно адресату – превращу в жабу.

Страж скосил на меня глаза, но даже не шелохнулся.

– Превращу, можешь не сомневаться.

С шумом выдохнув, мужчина выхватил из моих рук письмо и вышел на улицу. Только я подумала, что можно незаметно улизнуть из дома, как его место занял другой воин, с не менее свирепым выражением лица.

Взбудораженная в ожидании вечера, я спустилась в сад. Стоял тот самый редкий день в Риасе, когда на по-весеннему ярком небе не было видно ни облачка, а солнце уже начинало пригревать солнце. К слабому запаху распустившихся почек, витавшему в воздухе, примешивалась свежесть молодой травы и густой душистый аромат первоцветов. С непривычки прищурив глаза, я медленно брела по дорожке. Этот райский уголок в Первозданном Хаосе был одним из моих самых любимых мест. Мы с Аэлитой в саду частенько играли в прятки или в догонялки. Иногда садовник Урхо позволял нам помогать ему, попутно рассказывая забавные истории про цветы.

Вспомнив историю про цветущий кактус, возомнивший себя розой, невольно улыбнулась. Я остановилась и провела рукой по распустившимся бутонам ирисов.

– Лиа?! – окликнул меня знакомый удивленный старческий голос.

Я только сейчас обратила внимание на лавочку под деревом возле клумбы и на того, кто ютился на самом ее краешке.

– Урхо!!!

Одной рукой он управлял маленькой тучкой, парившей над нежно-голубыми крокусами, а – другой ножницами, подстригающими зеленый куст. Испещренное морщинами лицо садовника излучало радость, и он немного сварливо прокаркал:

– Я слышал, что вы с сестрой приехали погостить, но не надеялся вас увидеть. Вы теперь взрослые, занятые дамы. У вас светские приемы. Примерки. Чаепития. Куда там до старика с его садом…

– Приемы с чаепитиями, как и светские сплетницы, могут немного подождать, – заверила его. Перешагнув через ирисы, я подошла к нему и предложила: – Давай помогу?

– Нужно быть полным глупцом, чтобы отказаться от такой помощницы, – довольно прищурился старик.

Вращательным движением руки он толкнул тучку ко мне. Обратившись к магическому зрению, я увидела тонкие мерцающие нити, тянувшиеся от нее к садовнику и, осторожно перехватив их, подтянула пушистую тучку к себе. Легким движением руки послала ее к распустившимся ландышам. Проплывая мимо, тучка зацепила мое плечо серым боком и окатила меня теплой водой. Рассмеявшись, я беззаботно подтянула тучку к себе и повторила маневр.

– Не балуй, – строго проворчал Урхо, но я все равно заметила радостный блеск в его глазах.

Улыбнувшись, послушно отправила тучку поливать ландыши.

Работы в саду оказалось немерено, а интересных баек у садовника – еще больше, так что, увлекшись, я и не заметила, как наступил вечер. Пора было собираться на бал.

Когда я вернулась к себе, на столе меня ждал запечатанный конверт с посланием от Дастела. Вскрыв печать, пробежалась глазами по короткой записке. Он получил приглашение и обещал быть сегодня на балу.

Зажав в руке записку, в предвкушении бала я закружилась по комнате. За этим занятием и застала меня обескураженная горничная. Тепло, улыбнувшись ей, я села перед зеркалом.

Этим вечером мне хотелось блистать и затмить всех, поэтому я собиралась с особой тщательностью, потратив на это кучу времени.

Прихватив дамскую сумочку, я бросила последний взгляд в зеркало. Горничная подняла все мои волосы наверх, уложив их в сложную прическу, а сверху закрепила тонкую диадему, усыпанную драгоценными камнями. Платье из полупрозрачного нежно-голубого шифона закрывало одно плечо, оставляя другое открытым, и широкими складками льнуло к груди. Подчеркивая талию струясь, ниспадало на пол.

Приподняв подол платья, я покрутилась перед зеркалом, рассматривая изящные лодочки на высоких каблуках. В них ноги выглядели изумительно! Улыбнувшись своему отражению, я выскользнула из спальни.

В холле меня ждали родители с сестрой. Подрагивающий свет пульсаров отбрасывал блики и тени на их лица. Сколько ни присматривалась, не могла понять, в каком расположении духа находится отец. Все то время, что я спускалась по лестнице, он не сводил с меня прищуренных глаз.

– Думаю, дочка, тебе не следует идти к Окстонам без своего жениха, – произнес он наконец.

– И огорчить соседей своим отказом посетить их скромное празднование? – упрекнула его я.

– Лучше огорчатся они, нежели твой жених, – раздраженно возразил отец.

– О малышке Эмми ты подумал? – накинулась я него с напускным негодованием. – Каково ей будет, когда среди ее гостей не окажется подруги детства?

Губ матушки коснулась улыбка, и она поспешно прикрыла рот ладонью, затянутой в перчатку, но у самой в глазах все равно плясали смешинки.

– Ты ведь знаешь, папенька, Эмми достаточно ранимая девушка, – потупив взгляд, укоризненно напомнила ему Аэлита.

– Хорошо, ты можешь пойти с нами Лиа, – тяжело вздохнув, неохотно сдался отец. – Но от нас с матерью ни на шаг. Не хочу потом объясняться с твоим женихом.

– О, что вы, папенька, подпирать стены – верх моих мечтаний!

Отец бросил на меня очередной неодобрительный взгляд, но промолчал. Подхватив под руку матушку, он вышел из дома. Обменявшись понимающими улыбками, мы с сестрой поспешили следом.

Окстоны жили в паре шагов от нас и, не желая трястись в карете, отец вызвал для нас портал. Вспышка света озарила подъездную площадку, огненные всполохи разошлись в стороны, открывая рамку портала. Отец сначала пропустил нас вперед, а затем вошел сам. Пламя вспыхнуло стеной и портал закрылся. Привычное покалывание на коже – и вот мы уже стоим на мощеной дорожке, отгороженной от подъездной аллеи невысоким витым забором. На площадке перед парадным входом выстроилась череда экипажей. Кругом то и дело вспыхивали яркие огни – не мы одни решили воспользоваться порталом. Предложив руку маменьке, отец повел ее к парадному входу. Немного замешкав, мы с сестрой двинулись за ними.

То и дело останавливаясь, я машинально в толпе гостей выискивая взглядом Дастела, всматривалась в подъезжающие кареты и крутила головой всякий раз, когда вспыхивал очередной портал.

– Лиа, ты кого-то ищешь? – тронула меня за локоть Аэлита.

– Дастела, – не стала скрывать.

Родители не дожидаясь нас вошли в особняк Окстонов. Нам с сестрой стоило поторопиться. Я оглянулась на подъезжающую карету и чуть не налетела на лакея, спешащего открыть дверцу прибывшим гостям. Подобрав платье, поспешно отступила в сторону, пропуская его.

– Наверное, он придет вместе с Орхисом, – неуверенно предположила сестра.

– Орхис будет на балу у Окстонов? – радостно переспросила я, поднимаясь по ступеням.

– Узнав, что мы есть в списке приглашенных, он пустил в ход все свои связи и заполучил приглашение, – сестра буквально вся светилась от гордости.

Прежде чем войти в распахнутые двери, я в последний раз оглянулась на вереницу экипажей. Не найдя среди прибывших Дастела, я переступила порог и вошла в просторный холл, где хозяйская прислуга встречала гостей.

В ту минуту как дворецкий объявил о нашем с Аэлитой прибытии, я ловила на себе не в меру любопытные взгляды местных матрон. В то время как более воспитанные дамы пытливо рассматривали меня, прикрываясь веерами. Пробираясь вместе с сестрой между гостями к родителям, я старалась не замечать их перешептывания. Надеясь встретить знакомое лицо некроманта, я остановилась и, старательно игнорируя взгляды присутствующих, осмотрела бальную залу. Кто-то легонько тронул меня за локоть.

– Добрый вечер, леди! Не меня ли ты ищешь, Лиа?

Насмешливый голос принадлежал Дастелу, ошибиться было невозможно.

Я немедленно обернулась – довольный собой некромант стоял передо мной и держал два бокала с пузырящимися напитками.

– Кроме тебя тут присутствуют мои родители, – шутливо напомнила ему, и, отбросив светскую мишуру, задорно добавила: – Не буду спрашивать, чего тебе стоило заполучить приглашение.

– Обещания посетить свадебный обряд юной мисс Эмми Окстон, – с притворным сожалением ответил некромант. Облаченный в темный костюм, на фоне которого особенного выделялись светлые волосы, забранные в низкий хвост, Дастел был окутан мрачной загадочностью. Дебютантки, впервые вышедшие в свет, хихикали, всячески пытаясь обратить на себя его внимание. Леди постарше с деланным равнодушием украдкой томно вздыхали.

Пристально глядя мне в глаза, Дастел будто не замечал всей этой суеты, царившей вокруг него. Под его полным восхищением взглядом я почувствовала себя неловко и смутилась.

– Ты Орхиса не видел? – повернулась Аэлита.

Взволнованно теребя на руке браслет из рубинов, она задумчиво рассматривала столпившихся у стола с закусками гостей. Мое же внимание было приковано к отцу: он вместе с маменькой стоял у стены в компании хозяев и внимательно слушал мистера Окстона, кажется, совсем позабыв о моем существовании.

– Разыскивая тебя, он вышел на балкон. – Дастел кивнул на высокие стеклянные двери за своей спиной, ведущие во внутренний дворик.

– Я отойду. Вы не против? – нетерпеливо спросила сестра. На ее щеках играл румянец.

– Если родители спросят, скажу, что тебе стало плохо, и ты решила прогуляться по саду, – предусмотрительно пообещала я ей.

Сестра порывисто сжала мою ладонь, и заторопилась в противоположный конец зала.

– Шампанское? – небрежно протянул мне бокал Дастел.

Один раз он уже приносил мне вино, и кончилось это не совсем хорошо. Кивая мимо проходящим знакомым, я медлила, не зная как вежливо отказаться, да так чтобы не обидеть его.

– Сок? – кажется догадался о моих сомнениях некромант и поставил бокалы на проходящего мимо лакея.

– Стакан освежающего сока – то, что нужно, – с облегчением согласилась я.

– Не успеешь соскучиться, как я вернусь. Не могу же я тебе позволить зачахнуть от жажды, – усмехнулся он. Но я больше его не слушала: в дверном проеме появилась знакомая темная фигура.

– Темнейший лорд Дарел Авурон, – с запозданием объявил дворецкий и вытер платком лоб.

В черном элегантном костюме Дарел, был как всегда, неотразим. С полнейшим безразличием он игнорировал устремленные на него горящие женские взгляды. Стоило ему войти – и гости вереницей потянулись к нему, послышались приветствия, постепенно переросшие в приветственный гул. Я с ужасом увидела, как мимо гостей к нему протиснулся отец.

– Расслабься, Лиа, это всего лишь Авурон, – нахмурился Дастел и потянулся к моей ладони. Я поспешно отступила, не желая навлечь гнев темного мага еще и на него.

– Мне нужно идти, – пробормотала, лихорадочно прикидывая расстояние до стеклянных дверей.

Для начала стоит спуститься во внутренний дворик и пересидеть там, а позже можно вернуться и попытаться незаметно прокрасться к выходу. Это уже больше походило на план. Главное – не привлекать внимание.

– Ты не должна уходить, – раздражительно настаивал Дастел.

– Должна, – возразила и неохотно призналась: – Я не должна быть здесь.

– Тогда тебе действительно лучше уйти, – с долей иронии произнес он.

– Прости, – шепнула я, украдкой оглядываясь на Дарела.

Отец что-то сказал ему, и взгляд темного мага лениво заскользил по залу. Я была уверена, что смогла затеряться среди толпы. Зря. Почти сразу холодные, пронзительные глаза Дарела впились в меня. Дыхание перехватило. С трудом заставив себя отвернуться, я быстрым шагом направилась к спасительным дверям.

Среди почтительно расступающихся передо мной гостей я была у него как на ладони, зато в саду, в лабиринте из аллей, у меня было гораздо больше шансов укрыться.

– Лиа! – радостно окликнула меня Аэлита, когда до террасы оставалось практически рукой подать.

Я так торопилась уйти, что на ходу обернулась на ее зов и чуть не врезалась в одного из господ. Сильные руки удержали меня от падения, а когда я подняла глаза, то увидела перед собой неестественно спокойное лицо Дарела.

Не говоря ни слова, он быстро положил мою руку на свой согнутый локоть и вывел меня на террасу. Я обернулась и через стекло увидела стоящую под руку с Орхисом встревоженную сестру.

Задерживаться и давать мне время на прощание с семьей Дарел не стал. Оказавшись на террасе, он спустился по лестнице в сад и повел меня по аллее. Сначала я думала, что он ищет безлюдное место, чтобы спокойненько меня прикопать. Но, ощущая, как расслабляются мышцы на его руке, поняла: он пытается успокоиться.

 

В жутком молчании, действующем на мои и без того взвинченные нервы, мы прошли в конец аллеи. Отпустив мою руку, темный маг подошел к витому забору. Раздвинув тяжелые плети цветущего плюща, за которыми оказалась калитка, он провел ладонью над замком и тот с легким щелчком открылся. Его пальцы безжалостно сжали мою руку повыше локтя, и Дарел потащил меня за собой через калитку. Снаружи нас ждал начальник стражей и еще двое воинов. Под деревом, росшим у забора, я заметила карету, запряженную обычными лошадьми. Лошади переминались с ноги на ногу, пофыркивали и лениво отмахивались хвостами от комаров.

– Вы собираетесь меня похитить? – дернув рукой, негодующе, спросила я. Темный маг никак не отреагировал на мой выпад.

– В парадной Окстонов были задержаны двое обращенных, – доложил начальник гарнизона, тот самый, которому надлежало меня охранять.

– Выяснили кто они? – отрывисто спросил Дарел.

– Изъятые у них приглашения принадлежат темному лорду Хрокосу и мистеру Эндрону.

Эти двое являлись противниками отца в королевской палате лордов. Он неоднократно злился из-за того, что они постоянно выступали против его законопроектов.

У меня от страха за близких подогнулись колени. Я ринулась к открытой калитке и застонала от пронзившей руку боли.

Дарел! Бездна его дери! Я совсем забыла о нем.

– Мне нужно вернуться и предупредить родителей! Там Аэлита, – произнесла дрожащим голосом.

В глазах Дарела появился стальной блеск. Он разжал пальцы и пробирающим до костей спокойным голосом велел:

– Забирайся в карету.

– Как же моя семья?

Он шагнул ко мне, и я тут же пожалела, что все еще не в карете.

– Танатос позаботиться о них.

– Или я прощаюсь с родными, или я никуда не еду! – выдвинула ультиматум. Я не смогла справиться с волнением и мой голосом дрогнул.

– Ты не в том положении, чтобы что-то требовать, – зловеще произнес Дарел. В его словах явно слышалась неприкрытая угроза.

– Вы отправите меня в Нирон?

– У императора и без тебя забот хватает, родная. За то, что ты посмела меня ослушаться, тебя ждет другая расплата. Куда страшнее ссылки в Нирон.

В его глазах на миг появилось удовлетворение, и мое сердце тревожно сжалось в груди. Теперь, скорее всего, Дарел запрет меня в одной из тюремных камер Эргастула, например, в той самой, где держали Барнабаса. Если и это наказание покажется ему мягким, он всегда может передумать, бросив меня в одну из своих темниц и забыть обо мне.

Его лицо было настолько близко, что вопреки здравому смыслу мне захотелось в последний раз провести ладонью по его щеке, ощутить вкус поцелуя на своих губах, и я невольно потянулась к нему. По кончикам пальцев пробежали электрические разряды. Это мигом привело меня в чувство и я отпрянула.

– Где будет проходить мое наказание? – поинтересовалась я, страшась услышать ответ.

– В королевской службе расследований, – с насмешливым высокомерием произнес Дарел. Под его снисходительным взглядом я почувствовала себя жалкой букашкой и у меня зачесались руки влепить ему пощечину.

– В КСР есть тюрьма? – уточнила недоверчиво.

– Тебе эти знания ни к чему, – отрезал он.

– Тогда что я там буду делать?

– Служить под моим началом.

Я буду работать в КСР?! В такое с трудом верилось.

Сначала я не сразу нашла, что ответить. Когда все же до меня дошло, я готова была от радости кинуться Дарелу на шею, но по его плотно сжатым губам поняла, что это будет перебор и ошеломленно выдавила:

– Худшего наказания вы не могли придумать.

Я закусила губу, чтобы не рассмеяться от счастья. Наверное, мне и уровень доступа повысят!!!

– Посмотрим, как ты заговоришь после первого рабочего дня, – грозно предупредил меня темный маг, но это не поумерило моего восторга.

Дарел отступил и вернулся к стражу. Пока я забиралась в карету, до меня донесся озабоченный голос Танатоса:

– Вы не слишком снисходительно обошлись с девчонкой? За одно то, что она без вашего дозволения покинула дом, ее стоило выпороть!

В ожидании ответа Дарела мое сердце пропустило удар.

– Ты считаешь, что я способен на снисхождение? – Его голос прозвучал зловеще низко, почти угрожающе.

– Никак нет! – последовал отчетливый ответ стража.

– Надумаешь в следующий раз лезть с советами – развею твой дух.

От властного тона Дарела мне стало не по себе. Я знала, что тело можно развеять, но дух… Раз страж не стал возражать, выходило, что Дарел способен и на это.

– Все понял! – проскрежетал страж.

– Доставь тех двоих в Эргастул, пусть Норсэс их допросит, – распорядился темный маг.

– Я и сам справлюсь, – недовольно пробурчал страж.

– Не сомневаюсь, – последовал лаконичный ответ. – Однако мне нужно, чтобы по окончании допроса они не испустили дух. Пусть Стикарий считает, что они на задании.

Голоса утихли, и темный маг забрался в карету.

Как только он закрыл дверцу, лошади рванули с места и коляску сильно тряхнуло. Я полетела прямо на сидевшего напротив Дарела и уткнулась носом в его грудь. Сильные руки обвили мою талию и удержали от падения на пол. Опираясь на руки, я попыталась подняться и натолкнулась на насмешливый взгляд темного мага.

– Странный у тебя способ, родная, выражать ко мне симпатию, – надменно усмехнулся он.

Его ладонь лениво поднялась выше по моей спине, и я против воли затрепетала. Казалось, забытое томление снова вспыхнуло в моей груди. Судорожно дернувшись, я попыталась от него отодвинуться, но Дарел и не думал меня отпускать. Он пододвинулся, и я соскользнула с его груди на сиденье. Привстав, темный маг повернулся, и я оказалась зажата между ним и сиденьем.

– Поговорим? – холодно усмехнулся он, отведя локон с моего лица. От этого простого жеста у меня предательски перехватило дыхание.

– Я вас и до этого хорошо слышала, – возразила сердито. Стараясь не смотреть ему в глаза, я с преувеличенным интересом принялась разглядывать темную обивку кареты.

– Зато теперь ты будешь внимать каждому моему слову, – бархатным голосом, в котором слышалась скрытая угроза, уверенно произнес он. Я на его месте не была бы в этом так уверена. Его близость меня сильно волновала, так что многое из сказанного упорно ускользало от меня. Нужно было перебираться обратно на свое сиденье. – Ты не сможешь долго сопротивляться мне, Лиа.

Речь шла явно не о наших с ним перепалках. Пальцы Дарела медленно прочертили дорожку по моей шее, ключице… Кожу словно пронзили тысячи мелких разрядов, вызывая сладкое головокружение.

– Вам только дай повод залезть под юбку. И неважно, кто эту юбку носит, – произнесла едко. Я нервно сглотнула, желая оказаться сейчас где угодно. Пусть даже в самых гиблых землях Нирона.

– Почему – неважно? – его рука скользнула к вырезу платья. – Сейчас меня интересует одна конкретная особа.

Его наглость меня ошеломила настолько, что я нашла в себе силы потребовать:

– Немедленно отпустите меня!

Темный маг окинул меня долгим пронзительным взглядом и склонился ко мне. Глядя в приближающиеся потемневшие глаза Дарела, я в панике вжалась в мягкую обивку сиденья и с силой застучала кулаками по его груди. Он тут же перехватил мои запястья и завел их за голову, легко удерживая одной рукой.

– Отпусти, – ощущая себя беспомощной перед ним, попросила, задыхаясь.

Я почувствовала, как горячая слеза прочертила дорожку по щеке. Лицо Дарела смягчилось. Он провел ладонью по моей щеке и вытер слезы. Неотрывно глядя на меня, он наклонил голову, его губы властно прижались к моим, а руки уверенно заскользили по шее, плечам и спустились к талии. Сердце неудержимо забилось в груди, и я неожиданно для себя бесстыдно вернула поцелуй, наслаждаясь каждым его прикосновением. Одурманенная обжигающим поцелуем, я гладила его плечи, шею, со стоном зарывалась в волосы.

К моему разочарованию, Дарел отстранился. Цепляясь пальцами за лацканы пиджака, я увидела перед собой его непроницаемое лицо. Проведя костяшками пальцев по моей щеке, темный маг решительно поднялся и сел напротив меня.

Я неуклюже выпрямилась на сиденье. Дарел со скучающим видом взирал на меня. Уязвленная его холодностью и пылая негодованием, вздернув подбородок, произнесла язвительно: