Za darmo

Жадность

Tekst
Oznacz jako przeczytane
Жадность
Audio
Жадность
Audiobook
Czyta Авточтец ЛитРес
4,19 
Zsynchronizowane z tekstem
Szczegóły
Czcionka:Mniejsze АаWiększe Aa

Глава 8

Гирра уже была в кабинете Голтера. Единственное, что здесь изменилось, так это появление разбитой шкатулки на столе. При виде её Гирра хотела рассмеяться. Если бы не её неуклюжесть и будь шкатулка покрепче, тогда Гирра не нашла бы ключ, не потерялась и точно бы не оказалась в такой ситуации.

Заняв место за креслом, Гирра взглянула на напряженную маму. Она не сводила внимательного взгляда с Голтера, будто ожидала его нападения в любой момент, но когда она смотрела на свою дочь, то её глаза выражали сочувствие и молчаливую просьбу одуматься. Это жутко раздражало Гирру и она решила посмотреть на реакцию Вильгельма. Снаружи спокойный и собранный, но руки-то дрожат. Он не смотрел на Гирру, а только на отца, вздрагивая при каждом его движении. Настолько сильно он его боялся.

– Ну так… Что там за история?

– Да, конечно. – Голтер занял свое место за столом, не снимая с лица улыбки. -Семья Глорицеев – потомственные доноры. Ты ведь знаешь, кто это такие?

– Деньги взамен на молчание и кровь. – усмехнулась Гирра, скрестив руки под грудью.

– В общих чертах да. Я познакомился с Виндеттой, когда она только достигла возраста донора. И бесповоротно влюбился в ее характер. Но мои ухаживания ни к чему не привели и в итоге Виндетта вышла замуж за другого…

– Которого ты убил! – не сдержалась Виндетта и перешла на крик.

– Да, Гирра. Это правда. Однажды Виндетта поняла, что беременна от своего мужа. Когда родилась ты, они решили сбежать. Совет вампиров решил, что они собираются рассказать о нас другим людям, поэтому вынесли им смертный приговор.

– Уж лучше бы ты убил меня тоже, чем обратил в монстра. – не унималась Виндетта. -Гирра, этот монстр даже не моргнув убил твоего отца, даже не дав ему ничего сказать. А меня он обратил в вампира и забрал в замок, где лишил меня свободы!

– Меня вы в какой момент потеряли? Почему я оказалась среди бедных, в разрушенном доме? – решила спросить Гирра, игнорируя обвинения мамы и приторно-нежную речь Голтера.

– Мы спрятали тебя. Твой отец хотел отвлечь этого монстра, дав нам с тобой время убежать. Но он не смог… И поэтому Голтер и его люди догнали меня. Единственной возможностью спасти тебя было спрятать. Я знала, что он меня не убьет, но не могла подумать, что Голтер отнимет мою свободу и человечность… – Виндетта пусть и говорила с доверью, но все равно бросала ненавистные взгляды на Голтера. Было удивительно, что даже через 17 лет ее ненависть стала только сильнее.

– Я лишил тебя свободы потому, что ты нарушила закон. Как глава вампиров я должен был вынести тебе наказание, коим стало заключение на срок ста лет. – пусть обращался Голтер к Виндетте, но все понимали, что объясняет он это Гирре, сшивая информацию золотыми нитками для обеления себя, – Вампиры не могут иметь детей, поэтому я надеялся, что после смерти твоего родного отца, я мог бы заменить его. Я ведь всегда мечтал иметь ребенка от любимой женщины, заботиться о тебе и любить. – мягко говорил Голтер, игнорируя нападки Виндетты. Если бы Гирра не видела, насколько сильно его ненавидит жена и боится сын, то и правда могла бы подумать, что он хороший человек.

– Что насчет Вильгельма? Он же ваш сын тоже. – заметила Гирра.

– Когда я ещё был человеком, от меня забеременела проститутка. Она манипулировала, выкачивая деньги, но однажды умерла, рассказав перед этим всему обществу, что у меня есть сын.

– Наверняка не своей смертью, а кто-то, не будем назвать имени, ей помог. – ядовито бросила Виндетта.

– Это была опухоль. Она умерла не за один день, а постепенно, поэтому знала, что ей осталось недолго. – спокойно ответил Голтер, но насколько это было правдой утверждать было трудно. -Но я не любил ни ту женщину, да и был слишком молод, чтобы заботиться о ребенке и быть отцом. Но мне пришлось взять Вильгельма к себе и вечно терпеть унижения других аристократов, что мой сын от проститутки, хотя на тот момент уже был женат. Да, мои методы воспитания были… суровы, но раз уж я не бросил Вильгельма и не сослал куда подальше, это уже говорит о моей любви к нему. Я обратил его в вампира, когда ему исполнилось двадцать. Но слишком поздно понял, что воспитываю не бедного бастарда, гонимого обществом, а самого настоящего монстра, который жив лишь потому, что умело заметает следы и ничего не делает своими руками. Если ты до сих пор с ним рядом, значит, он не рассказал тебе ничего.

При последних словах Вильегльм побледнел, а в его глазах заблестели слезы. Кажется, слова Голтера ранили его… Или же это был такой трюк, чтобы заставить Гирру сменить тему? Если да, то он сработал. Гирра и правда не особо хотела верить словам того, кого самого проклинают монстром. А Вильгельм был как-никак ее другом и более доброго существа она не встречала. Именно поэтому расспрашивать про прошлое друга она не стала, сменив тему.

– Так. Стало понятнее. Получается, ты всегда хотел ребенка от Виндетты, а тут я, но потерялась. Когда нашлась, ты хочешь обо мне позаботиться. – Гирра подводила итоги, но на самом деле лишь оттягивала время. -Ладно. Я согласна пожить с тобой. Если ты правда такой, каким кажешься, то я бы хотела называть тебя отцом.

– Гирра! – Виндетта вновь заплакала, завыв, будто волчица.

«Откуда в ней столько слез? Неприятно делать ей больно, но, если я попытаюсь сказать, что это попытка сбежать, это заметит Голтер и запрет нас, лишив этой возможности. После надо извиниться перед ней…» – рассуждала Гирра, пытаясь игнорировать вой матери.

– Гирра, доченька, – Голтер поднялся со своего места и заключил Гирру в объятия. Смотрящий на это Вильгельм опустил голову вниз. Гирра заметила капли крови, стекающие с его ладоней: кажется, он сжал руки в кулаки с такой силой, что ногтями умудрился себя поранить, – Я прикажу подготовить для тебя лучшую спальню.

– Но прежде, чем оборвать связи с прошлым, я хочу попрощаться со своими друзьями. Могу я сходить сделать это? – Гирра невинно похлопала глазками, отстраняясь от Голтера.

– Да, конечно. – согласился вампир, мягко кивнув.

– Но я же не могу раскрыть секрет про вампиров. Но и вот так уходить без причины не хочется, все же мои друзья были со мной всю жизнь и поддерживали меня, помогали выжить. Я хочу сказать им, что я нашла свою семью и хочу уехать с ней. Но они не поверят мне, если я приду одна, поэтому я хочу взять своих родителей, тебя и маму, с собой. – Гирра была великолепным лгуном, да и к тому же у Голтера не могло возникнуть подозрений, что бедная девочка откажется от роскошной жизни. Гирра создала идеальный образ наивной дурочки – благо, только Вильгельм знал, насколько коварной и хитрой она может быть.

Голтер долго обдумывал слова «дочери», но в итоге согласился.

– Отец… – произнес Вильгельм наконец хотя бы что-то. -Я хочу вернуться в замок. Закрою свою мастерскую и займу должность, которую ты мне готовил.

Кажется, судя по молчанию Голтера, он хотел прогнать Вильгельма, причем сделать это в грубой форме, но он не мог из-за Гирры, которая с глазками, будто у щенка, смотрела на отца, умоляя не отсылать Вильгельма. Так что, пусть и нехотя, Голтер кивнул.

– Тогда отправимся сейчас. Гирра проститься со своим прошлым, да и Виндетте нужно прогуляться по городу. Пусть это будем наш первый семейный выезд в люди, верно?

***

Гирра ждала, пока все будет готово к отправке. Виндетту наряжали её служанки, которые одновременно были и надзирателями за ней. Вильгельм также приводил себя в порядок в отведенной ему комнате, но самостоятельно.

Самой Гирре тоже хотели поменять наряд, ведь её нынешний был порван, но у Голтера не было платьев. Подходящих по размеру новообретенной дочери, а наряды Виндетты не подходили из-за разницы в росте, поэтому было решено заехать на обратном пути купить новых нарядов, а пока отправится в том, что есть. Благо, изумрудное платье несмотря на разрез на юбке до сих пор выглядело невероятно красиво.

– Пытается меня подкупить одеждой. – смеялась Гирра, но терпеливо ждала воссоединения своей семейки. На самом деле изображать дурочку, которая рада найти отца, было легко, но раздражительно. В прочем, ее актерская игра позволила выпросить прогулку по особняку, пока идут приготовления к их поездке.

Гирра догадывалась, что даже если Голтер не подставил к ней наблюдателей, то все равно не мог оставить без присмотра. Девушка даже замечала пару раз, как глаза картин двигались. Но даже когда за ней следили, свою добычу забрать тайно ей удалось.

Меч лежал в оружейной. Да, доступ туда был закрыт для обычных вампиров и слуг, но все в замке уже знали о появлении дочери Голтера. Кажется, об этой новости уведомили даже подпольных крыс.

– Я хочу посмотреть на оружие. – сказала Гирра охраннику оружейной.

– Не положено. -коротко ответил он. Он был непоколебим, но Гирра прекрасно понимала, когда кто-то нервничает. И сейчас был именно такой случай.

– Ладно. Тогда я вернусь сюда с отцом. Кстати, что у тебя на плече? – Гирра взглядом указала на плечо охранника. Он потянул руку, чтобы смахнуть это нечто, но в этот самый момент Гирра намеренно отлетела в сторону, врезавшись в стену. -Ай! За что ты меня ударил?

– Но я же не.. Не… – мужчина даже выронил свое копье, кинувшись к Гирре. Он выглядел будто потерянный мальчишка, такой же наивный и трусливый. Девушка была рада, что попался вампир именно с таким характером и ее проверенный опытом план сработал. Иначе бы ушло куда больше времени, чтобы придумать новый.

– Я хотела просто прогуляться по оружейной и посмотреть, что там есть, а ты меня ударил! Теперь я точно вернусь с отцом…

На самом деле никто ее не бил. Гирра воспользовалась моментом. Со спины те, кто следил за ней, могли видеть лишь то, как охранник двигает рукой, а девушка в этот момент отлетает в сторону. Подставлять вампира было плохо, тем более такого доверчивого, но иначе заставить его открыть дверь не было.

– Ладно, я пропущу вас. Извините, я не хотел вас ранить… – охранник открыл дверь и поклонился так низко, что едва ли не поцеловал собственные колени, надеясь на то, что пока девушка гуляет по оружейной, забудет про этот случай.

 

«Что люди, что вампиры – везде глупцов хватает» – с улыбкой Гирра вошла внутрь. Ради того, чтобы у слежки не возникало подозрений, девушке пришлось обойти ещё несколько комнат, где она делала вид, что заинтересована. Гирра успела изучить весь особняк и делать вид, что интересуется картинами и вазами, расписными потолками и мягкой обивкой диванов, золотыми канделябрами и видом из окон, лишь бы ее интерес к оружейной не выглядел подозрительно.

– Может, проведете мне экскурсию? Расскажете, что есть, откуда и зачем. Тогда я не расскажу отцу о недавнем инциденте.

– Да, леди, конечно! – охранник последовал за Гиррой, держаясь при этом на расстоянии нескольких метров от нее. – Вот смотрите, здесь собрано оружие…

Гирра особо не вникала в его лекцию. Мужчина с легкостью рассказывал о видах оружия, о том, как они попали в оружейную, а также многое другое. И наконец произнес желанную фразу.

– Вот этим был убит первый вампир, – охранник указал на маленький клинок, лежащий на мягкой подушке. Вот оно!

– Вау, а что это за меч с камушками? Расскажи лучше о нём! Этот клинок некрасивый и простой, не хочу о нем слушать. – Гирра указала на самый дальний меч, отведя внимание мужчины. В этот момент она сделала подножку, заставляя охранника упасть на неё. Совершенно «случайно» Гирра задела несколько стеллажей с оружием, которые, как домино, начали падать один за другим. В том числе поднос с клинком.

Оружие смешалось в одной куче, посреди которой лежала Гирра и охранник.

– Да что с тобой такое?! Ты меня убить хочешь? – завопила Гирра, скидывая с себя охранника. В это же время на шум прибежали слуги (хотя это наверняка были следящие за ней вампиры, ведь уж слишком быстро они появились), но пока была суматоха, Гирра незаметно спрятала клинок в складках платья… Охранника увели под руки куда-то вниз – Гирра догадывалась, что его запрут в качестве наказания в темнице, пока Голтер не вынесет другого приговора. Пусть мужчина и не заслуживал такой участи, но другого выбора у Гирры не было. Приходилось рисковать другими, чтобы выжить самой.

Глава 9

– Я слышал, что охранник навредил тебе и испортил оружейную. Надеюсь, ты не пострадала? – Голтер с волнением во взгляде осматривал дочь.

Все четверо были в гостиной. Гирра с Голтером мило беседовали на диванчике, пока Вильгельм и Виндетта стояли возле двери, ожидая выхода. Мама выглядела расстроенной и подавленной, но при этом пыталась сохранить хотя бы напускное спокойствие. Слуг не было, ведь половина убирала бардак, а другая готовила комнату для новой госпожи.

– Все в порядке. Это просто случайность, не нужно наказывать охранника за неловкость. – Гирра улыбнулась, оглядываясь вокруг. Это было идеальным местом для реализации ее плана.

Изначально Гирра хотела убить отца в карете, а после сбросить в ближайший водоем тело, но была проблема в том, что карет будет три: в одной Гирра с двумя охранниками, в другой Вильгельм один, а в третьей Виндетта и Голтер. Сейчас же вокруг не было никого, кто мог бы их остановить, но при этом выход с подготовленным транспортом для побега совершенно рядом.

– Могу я тебя обнять, отец? Я так давно мечтала найти отца. Пусть у нас и не одна кровь, но я хочу тебя любить, как родного.

«Сейчас блевану. Держись, Гирра, держись!» – девушка молилась за удачное совершение плана, ведь все идет настолько удачно, что где-то обязательно должен быть подвох. Оставалось лишь надеяться, что сама судьба и удача соединились вместе, чтобы помочь ей выбраться и спастись. –«Я так долго боролась с неудачами, что, хотя бы сейчас, пожалуйста, пусть у меня все получится!»

– Конечно, милая, – Голтер заключил ее в объятия вновь.

Виндетта охнула. Сначала могло показаться, что она расстроена и неприятно удивлена такому поведению Гирры, но на самом деле она увидела блеск знакомого кинжала в руках дочери и поэтому не сдержала удивления.

Уже в следующее мгновение лезвие полностью вошло в спину Голтера, где было сердце… Мужчина оттолкнул от себя дочь, осознавая её поступок. Изо его рта пошла кровь, а сам мужчина залился смехом, пытаясь достать кинжал из спины, неловко пошатываясь.

– Вот как ты поступила со своим отцом?! Хотела убить? Хахахаха!

– Смейся, пока не сдохнешь, жалкий ублюдок. Это тебе за маму, а это, – Гирра ударила ногой по лице Голтера, заставляя его упасть на пол спиной назад, чтобы не дать кинжалу покинуть тело вампира, – За Вильгельма. Катись в ад!

Гирра подобрала подол платья и хотела уже убежать. Вильгельм открывал дверь, а Виндетта побежала на встречу дочери, но неожиданно девушка почувствовала, как ее ногу схватили и потянули вниз, из-за чего она упала.

– Жаль тебя огорчать, но я не умру. Это ненастоящий кинжал. Или ты думала, что я буду хранить то, что меня может убить? Тайна вампирского рождения и смерти скрыта ото всех, кроме совета ведьм и глав вампиров. Удивительно, что моя легенда с кинжалов сыграла. – Голтер поднялся, продолжая держать Гирру за ногу. И только сейчас девушке стало по-настоящему страшно.

Это был конец. Он убьет Вильгельма, лишит её и Виндетту свободы… Ведь никто здесь не сможет ему противостоять. План не просто провалился – он был обречен с самого начала. Конечно! Голтер давно предугадал действия дочери. Он знал, что человек, который умудрился дожить до возраста Гирры в трущобах просто не может быть наивным и глупым. Такие не выживают. А вот хитрые и коварные еще как. Голтер ни на секунду не верил Гирре, вместо этого подготавливая почву для проверки. Как предсказуемо, девушка попалась в эту ловушку, возомнив, что сможет противостоять главе вампиров.

– Отпусти ее! – послышался клик Вильгельма. Вместо того, чтобы открыть дверь, он забаррикадировал ее – нельзя было позволять слугам прийти на помощь своему господину.

Кричать «Бегите, а меня бросьте» Гирре было бесполезно. Они ее не бросят и это приведет их к смерти.

«Глупцы… Вы не должны беспокоиться обо мне! Спасайтесь сами, бросьте, как меня бросали все до этого. Почему вы рискуете собой ради меня?» – эти мысли заставляли Гирру пустить несколько слез.

– Плачешь? Так боишься умереть? Не волнуйся, я не убью тебя, – Голтер оттолкнул от себя Виндетту, которая пыталась ему помешать. Женщина отлетела в сторону, будто ничего не весила. – Дети могут делать родителям больно, но долг родителей прощать это и продолжать любить. Я прощаю тебя, дочь. И хочу подарить тебе бессмертие раньше, чтобы случайно не убить, пока я буду тебя воспитывать.

Вильгельм подлетел с невероятной скоростью. Он схватил руку Голтера и сжал ее с такой силой, что разломал пополам. Гирра упала на пол, оттолкнув от себя оторванную конечность подальше, а после поспешила отбежать подальше от дерущихся вампиров, дабы не попасть под удар. Вильгельм бился с рвением, не сдерживая себя, но Голтер был сильнее его. Пусть и с трудом, но глава вампиров отбивался от атак своего сына, одновременно с этим успевая и самому причинять вред. Было ясно, что Вильгельм долго продержаться не сможет, но при этом он старался дать время Гирре сбежать.

– Быстрее! – Вильгельм указал на окно, которое находилось практически под самым потолком. Он знал, что Гирра сможет добраться до него.

–Гирра, мы его задержим! – Виндетта также вступила в бой с Голтером. Она была не так сильна, как Вильгельм, но при этом точно знала куда бить, поэтому вместе им удавалось как-то сдерживать Голтера, который все больше и больше выходил из себя. Казалось, он будто отбивается от двух назойливых мух.

Девушка побежала к стене. Поднявшись по занавескам под потолок, Гирра прыгнула на люстру. Та опасно зашаталась, но выдержала и не упала… Между девушкой и окном был всего один прыжок. Рывок и свобода, казавшаяся такой далекой, теперь была реальна…

Послышался звук разбившегося стекла. Осколки посыпались на пол, одновременно с этим все три вампира замерли, смотря на разбитое окно, через которое внутрь проникал завывающий ветер.

– Из-за вас моя дочь сбежала! – зарычал Голтер. Он схватил Виндетту, которая на секунду потеряла бдительность, за горло и ударил о землю, отчего женщина потеряла сознание. Оставался только Вильгельм. Голтер уже успел знатно потрепать его, но Вильгельм продолжать стоять на ногах, пусть и давалось ему это с трудом.

– Ничтожество. Нужно было тебя убить, а не отпускать. В этот раз я не совершу такой ошибки. Пусть я и нарушу закон, убив тебя, но пусть лучше меня свергнут, чем я позволю такому монстру, как ты, дальше жить и портить мою жизнь! Я хотел стать для нее отцом, чтобы она любила меня! Чтобы хотя бы кто-то любил. Но если я могу получить любовь только силой, то я сделаю это. Найду и запру её, как Виндетту. Сделаю её вампиром, пусть на это уйдут века, но рано или поздно они увидят, как я люблю их и полюбят в ответ! Ты всегда отнимал тех, кого я люблю. Теперь я не позволю тебе этого!

– Ты так гнался за невозможной любовью, что не заметил, как бросил единственного, кто тебя любил. Я всегда верил тебе и продолжал видеть в тебе идеал даже когда ты мучил меня несколько дней подряд. Когда вырезал глаза, выдергивал ногти из-за разбитой вазы… я всегда любил тебя. Но Гирра мне показала, что такое на самом деле любовь. И теперь я могу сказать, что я ненавижу тебя, Голтер Блэквуд.

– Ты? ТЫ?! Ты никогда не любил меня. Наоборот, я всегда жалел маленького Вилла, баловал его, прощал даже за то, что другой отец давно бы свернул голову. Но моя любовь распустила тебя. Я исправлю это. Прощай, монстр. – Голтер сделал шаг к Вильгельму, но замер, когда ему на голову что-то упало. Это оказалась черная туфля. В ту же секунду, когда Голтер растерянно смотрел на пол, сверху послышался женский крик.

– Забавно, хотела сказать то же самое! – следом за туфлей на Голтера упала люстра. Ее тяжести хватило, чтобы не только придавить вампира, лишая его возможности подняться, но и вырубить его. Ноги, руки, даже шея главы вампиров оказались прижаты к полу – даже если бы Голтер был в сознании, поднять люстру все равно не смог бы даже со своей вампирской сверхсилой. Вот так его любовь к золоту и тяжелой роскоши сыграла с ним злую шутку.

Вильгельм успел обрадоваться, увидев отца под люстрой, но едва ли его ликование продлилось долго. Стоило увидеть знакомые черные длинные волосы, улыбка исчезла с лица мужчины, и он бросился к Гирре, которая, как оказалось, также упала вместе с люстрой вниз…