– Да, на этом запасе далеко не уплывёшь! – сказал Ёшка. – У меня желудок бурчит и возмущается. Давай кашу варить? А то совсем нет сил плот достраивать.
– И кто тебе будет помогать, если я буду кашеварить? Ещё рыба нужна для каши. И плот, в конце концов, для этого нужен!
– А если мы в море выйдем, как ты на плоту костёр разведёшь?
– Да, мы с тобой много всего не продумали… Может, дату отплытия тогда перенесём?
– Нет, Ёнка! Решили сегодня – значит, сегодня! Мне кажется, это Феликс пакет с рыбой увёл. Он ещё с той вылазки на нас дуется.
Пополнив запасы пресной воды, наши кладоискатели погрузили вещи на плот. Плот хорошо шёл по воде от берега в сторону Коврижки – так назывался остров посередине бухты, куда отправились маленькие путешественники.
Рыбки вертелись вокруг плота, внимательно наблюдая за обстановкой и докладывая о ней крабам на жемчужную фабрику.
Большой палкой Лёшка отталкивал плот, помогая ему принять нужное направление. И вот, наконец, долгожданное место, предположительно указанное на карте в книге. Дети заранее тщательно перевели рисунок из книги на лист, использовав для этого стекло: чтобы не брать книгу с собой в плавание.
– Она большая и тяжёлая. Тем более не наша – библиотечная: если намокнет, то Тамара Викторовна с нас три шкуры сдерёт «за порчу библиотечного фонда», – смеялась Ёнка.
– Давай я здесь посмотрю? Может, мы уже на месте? – натянув маску на лицо и надев ласты, Лёшка «ласточкой» ушёл в воду. Плот нервно закачался от толчка. Алёнка, тем временем, опустила на дно импровизированный якорь из старой гантели.
Крабы оперативно получали информацию с поверхности воды, но переживание о раскрытии фабрики было велико. И они отправили пару рыбок к Нептуну рассказать о ситуации с человеческими детьми.
Первый нырок Ёшки ничего не принёс. На дне, конечно, красиво… Но оно всё в песке, а в нём не видно никаких сундуков и тем более ракушек с жемчугом.
– Надо ближе к камням подойти, – решили дети и, подняв якорь и отталкиваясь от дна шестом, стали на плоту продвигаться к скальной части острова. Вода в этом месте прозрачная благодаря камушкам на дне. Было хорошо видно, как морские ежи забавно шевелят иголками, а морские звёзды принимают солнечные ванны под толщей воды.
– Какая красота! – ахнула Ёнка, надев маску для ныряния.
– Ёнка, отдай маску! Мне тут нырнуть надо: вдруг ракушки найду в расщелинах! – строго сказал Ёнкин брат.
– Ой, крабик! Смотри, у него жемчужины! Из клешнёй посыпались, – не торопилась расставаться с маской Ёшкина сестра.
Пока Ёшка искал то место, что описала ему сестра, у крабов началась самая большая паника. И они решились принять защитные меры.
– Крабам-добытчикам всё бросить и спрятаться! Десантной крабовой группе отвязать плот от якоря и сместить его подальше от жемчужной фабрики! – раздались приказы начальника безопасности фабрики.
Ёшка обшарил всё дно: раза три поднимался наверх, чтобы запастись воздухом. Благо глубина тут была небольшая, а вода тёплая как парное молоко. А Ёнка сидела на плоту и переживала за брата, за их дело: выгорит – тогда они вернутся домой с сокровищами.
Солнце прошло зенит и потихоньку опускалось в сторону воды. Плеск волн о скалы, мерное покачивание и вот уже Алёнка клюёт носом. И только мокрые брызги брата и его голос будили сестру.
– Так, надо передохнуть и подкрепиться. Алёнка, просыпайся! Я нашёл целых три жемчужины! Розовых, представляешь, «рассветных». Они были в расщелине, именно там, где ты и указала.
Дети погрызли сухари, выпили воды и решили поваляться на солнышке, погреться. Чайки кричали вдали. Близнецы не заметили, как уснули. А под водой хитрые крабы отвязали верёвку от гантели, чтобы плот отнесло течением, и он сместился подальше от их жемчужной фабрики.