Заклятая академия

Tekst
0
Recenzje
Przeczytaj fragment
Oznacz jako przeczytane
Czcionka:Mniejsze АаWiększe Aa

Ученики сидели в зале уроков, окруженном тишиной, пронизанной лишь шепотом мелькнувших мыслей. Взгляды были устремлены к Авроре Вениаминовне, их уважаемой учительнице, стоящей перед ними с достоинством и невозмутимостью. Ее присутствие наполняло пространство таинственным ощущением силы и мудрости.

"Камень", – пронеслось в уме Ивана, мигом пробежавшего по недрам его сознания. Он сосредоточился, чувствуя его холод и гладкость, и с легкостью поднял его вверх силой мысли, воссоздавая в воздухе картину невидимой связи между ним и предметом.

"Лист", – подумала Кира, ее мысли словно нить, нежно обвившая лист, который, словно оживленный пламенем, взмыл вверх, танцуя на невидимых ветрах.

"Жук", – перебирая в уме варианты, мгновенно решил Костя. И в следующую секунду жук, маленький и пестрый, взмыл в воздухе, словно слушая приказ невидимого господина.

"Ветка", – прошептала Дарина, ее глаза искрились от решимости. Она почувствовала связь с деревом, с его силой и упорством, и ветка, словно подчиняясь ее воле, поднялась и сломалась под напряжением сил мысли.

"Перо", – нахмурился Володя, сконцентрировавшись на изящности и легкости пера. Оно взвилось в воздухе, кружась и поворачиваясь, словно вальсируя под музыку невидимого оркестра, прежде чем мягко опуститься к его ногам.

"Журнал", – раздался тихий голос Алисы, ее глаза сияли от внутреннего света. Она сосредоточилась, чувствуя на кончиках пальцев каждую страницу, каждое слово журнала, и с легкостью подняла его в воздух, словно становясь частью его собственной истории.

Вся атмосфера в зале наполнилась энергией и восторгом. Ученики, обладая новыми знаниями и навыками, испытывали восторг от своих достижений. Аврора Вениаминовна, наблюдая за ними с гордостью, улыбалась, видя в них не только учеников, но и будущих магов, способных сотворить великие дела.

– Молодцы, – прозвучал голос учительницы, ее слова наполнили зал теплом и признанием, – Алиса, отдай журнал,– добавила она, ее голос был теплым и уважительным, словно признавая ее достижения и одновременно направляя на правильный путь. Алиса, с улыбкой на лице, покорно опустила журнал в руки учительницы, гордясь своими способностями и готовая идти дальше в своем пути к магии.

Прозвенел звонок, прерывая моменты волшебства и восторга после успешных упражнений на уроке. С улыбками на лицах, ученики встали со своих мест и направились к выходу, готовясь к следующим приключениям.

У Ивана, сущего травника в душе, ожидали дополнительные занятия по зелье варению. Его внимание было полностью поглощено мыслями о том, как правильно смешать травы и ингредиенты, чтобы получить желаемый эффект. Ведь сварить зелье так, чтобы оно было действительно эффективным, мог только внук Бабы Яги.

Кира, с взглядом, скрывающим глубокие тайны, направилась к занятиям по играм разума. Ее род Кикимор известен своей способностью наводить галлюцинации и манипулировать сознанием. Для нее это был не просто урок, а возможность раскрыть свой потенциал и углубить свои навыки.

Володя, чье влечение к воде было необъяснимо сильным, направился к занятиям по управлению водой. Его внутренний водяной подсказывал ему секреты и тайны этого стихийного элемента, делая его магией более могущественным и прекрасным.

Дарина, олицетворение пламени в сердце и душе, направилась к урокам по управлению огнем. Внучка Змея Горыныча испытывала к огню особое влечение, и для нее это была возможность узнать больше о его мощи и красоте.

Костя, чья харизма и сила власти превосходили его ровесников, отправился на занятия по управлению погодой. Он как внук Кощея Бессмертного хотел властвовать над элементами и принимать решения, влияющие на мир вокруг.

Алиса, с ее тонкими чувствами и глубоким пониманием природы, направилась на уроки по обучению различным травам. Ее связь с растениями была такой же сильной, как у ее деда, Лешего, и она стремилась научиться использовать эту связь как можно лучше.

По дороге к своим занятиям, ученики обменивались взглядами и улыбками, наполняя воздух ожиданием и предвкушением. Они знали, что даже в отдельности каждый из них обладал уникальными способностями, но вместе они составляли непобедимую команду, готовую принять любые вызовы.

Договорившись встретиться в столовой на обед, они разошлись по разным направлениям, готовые к новым испытаниям и открытиям, которые ждали их впереди.

Иван медленно переступил порог кабинета зельеварения, ощущая, как невидимая тяжесть опускается на его плечи. Вглядываясь во мрак, который царил в помещении, он мог почувствовать запахи трав, смешанные с алхимическими оттенками, проникающие в его ноздри. Сердце его билось громко, будто стучало о предоставленные ему возможности и опасности этого места.

Вдоль стен кабинета располагались таинственные руны, излучающими своеобразное свечение в полутьме, словно магические стражи, охраняющие тайны, хранимые в этом месте. Древние символы тьмы тянулись по стенам, словно пожирая свет, который пытался проникнуть в эту обитель тайн. Иван ощущал, как дрожат его руки, когда он медленно продвигался вперед, словно пробираясь сквозь гущу мрака.

Как только он приблизился к центру комнаты, его взгляд устремился к огромному котлу, который возвышался над ним. Поднимающиеся из него зловещие пары казались зовом к неизведанным магическим экспериментам. Иван мог почувствовать, как пульсирует энергия этого места, словно существо, жаждущее раскрыть свои глубины перед тем, кто осмелился войти.

– Здравствуй, Иван, – раздался зловещий шепот из темноты, заставивший волосы на затылке Ивана подыматься, – Ты пришел исследовать тайны магии?"

Иван остановился, напряженно вглядываясь во мрак, из которого доносился голос.

– Да, я пришел, – ответил он, голос его дрожал от возбуждения и нервозности, – Я хочу узнать больше о силе, скрытой в этом месте.

– Тогда добро пожаловать, – прошептал голос, и в мраке медленно начали пробуждаться образы теней, словно оживая под влиянием магии, – Пусть твое путешествие начнется."

Тьма, окутавшая помещение, рассеялась, когда внезапно около котла появилась изящная фигура. Иван узнал свою любимую тетушку Марью, в ее руках мелькали странные инструменты зельеварения. Увидев его, она радостно улыбнулась, как луч солнца во мраке.

– Тетя Марья, – приветствовал он ее, испытывая приятное чувство умиротворения при ее виде.

– Племяш, – ответила тетушка, ее голос звучал мягко и заботливо, – Снова ты здесь. Рада видеть тебя.

Иван пристально глядел на все эти загадочные предметы, расставленные вокруг котла. Банки, склянки, колбы с разноцветными жидкостями казались ему какими-то волшебными артефактами, готовыми раскрыть перед ним свои секреты.

– С чего начнем? – спросил он, испытывая внутреннее волнение перед перспективой нового эксперимента.

– Думаю, с азов, – ответила тетушка, ее голос звучал уверенно и спокойно.

Иван подошел к котлу, налил в него жидкость, аккуратно помешал, анализировал каждое движение с большим вниманием. Когда преподаватель спросил его о том, чего не хватает, он смело указал на отсутствующий ингредиент.

– Тогда делай, – поощрительно улыбнулась тетя.

Иван с уверенностью выполнил последовательность действий, добавив в котел различные ингредиенты с точностью хирурга. Когда он завершил свою работу, он обратился к тетушке с улыбкой.

– Готово, – заявил он, испытывая гордость за свой успех.

Марья Петровна внимательно осмотрела зелье, улыбнулась и похвалила его за верное выполнение задания.

– Молодец, все верно, – похвалила его тетушка, ее голос звучал как доброжелательный дружеский шепот.

С чувством удовлетворения и гордости Иван покинул кабинет зелье варения, направляясь к столовой на обед. Его сердце было полно радости от успешного урока и признания его мастерства в искусстве зелье варения.

Глава 3. Выбор фамильяра.

Алиса сидела на мягкой траве, окруженной зеленью и пение птиц, погруженная в ожидание своего учителя. Она знала, что этот дополнительный урок по травологии будет для нее чем-то особенным. Ведь ее учитель, ее троюродный дедушка, был не просто наставником, но и живой легендой, слившейся с самой природой.

Шуршание листвы и треск веток привлекли ее внимание, и она обернулась. Появление старика-учителя напомнило ей величие природы. Он шел медленно и уверенно, словно сама земля направляла его шаги. Седые волосы, сплетенные в заплетенную косу, украшенную цветами и перьями, придавали ему вид древнего дуба, прочно укорененного в этом лесном мире. Шляпа, похожая на кустарник, казалась частью его сущности, словно продолжение леса на его голове.

Глаза учителя были глубокими, словно два пруда, в которых отражалась вся мудрость и тайны природы. Каждый его взгляд казался загадкой, связанной с историей этого дикого уголка природы. Каждый его шаг был как корень, укорененный в грунте, оставляющий след в истории леса.

– Здравуй, Алица, – приветствовал он на старославянском манере, его голос звучал как шепот леса, наполненного жизнью и мудростью.

– И вам не хворать, Казимир Евлампьевич – ответила Алиса, улыбаясь своему учителю.

– Так приступим к занятиям, – сказал старик, его голос был спокоен и умиротворенный, как поток ручья, текущего сквозь лесную глушь.

Преподаватель пристально вглядывался в кустарник, словно проникая в его тайны и разгадывая его секреты. Под его ласковыми пальцами природа оживала, открывая свои тайны перед тем, кто умеет думать и понимать.

– Наша сила в том, чтобы слышать и слушать растения, цветы, – объявил учитель, его голос звучал как шепот леса, наполняя пространство вокруг мудростью древних деревьев.

Он нагнулся к кусту, словно собираясь вступить в разговор с самой природой, и припал к нему ухом. Движение его руки подозвал Алису сделать то же самое.

Алиса, внимательно следуя за учителем, наклонилась к кусту, чувствуя при этом, как в ее ушах пробуждается мир звуков, наполняя ее сознание живой речью природы.

 

– Что ты слышишь? – спросил Казимир Евлампьевич, его голос звучал как эхо старого леса, где каждый звук является частью великой симфонии жизни.

– Куст говорит мне, что из его листьев можно сделать хорошее зелье мудрости, – ответила Алиса, ее голос звучал как пение ручейка, который обнаружил новый источник.

– Да, все верно, – подтвердил старец, его голос был наполнен глубоким уважением к природе.

– Мы можем собрать листья этого кустарника, передать их Бабе Яге, и она изготовит зелье, которое сделает любого существа, будь то человек или животное, умным, – сказал он, показывая на зеленные листочки куста.

Слова учителя звучали как обет вечного уважения к природе и ее дарованиям, и Алиса с удивлением осознала, что путь к мудрости начинается с простого акта слушания и понимания голосов природы.

Костя направился в ту часть сада, которую редко посещал. Это было место таинственное, где даже шорох листьев казался загадкой, а тишина пронизывала душу. Здесь, среди древних деревьев и скрытых аллей, его ожидал учитель, но для него – не просто учитель, а отец, воплощение таинственного рода Бессмертных.

Как только он вошел, Константин почувствовал странную дрожь, словно сама природа ощущала присутствие этого загадочного существа. Учитель двигался с уверенностью, его шаги сопровождались звуком, похожим на скрип костей, словно напоминание о его древности и могуществе. Взгляд его глубоких черных глаз казался способным проникнуть сквозь самую тьму.

Лицо учителя было бледным, словно обрамленным мрачными тайнами, а его черные волосы падали, словно водопад, придавая ему ещё больше загадочности. Одежда, украшенная древними символами и ритуалами, словно отражала его связь с магией и прошлыми эпохами.

– Здравствуй, Константин, – прозвучал голос, грубый и глубокий, словно эхо из глубин земли.

– Здравствуй, отец, – ответил Костя, наклоняя голову в знак уважения.

– Не отец, а Николай Кощеевич, – поправил его учитель, – помни, сейчас я твой учитель, а ты мой ученик.

Костя кивнул, ощущая тяжесть слов своего наставника.

– Простите, Николай Кощеевич, – проговорил он, чувствуя на себе взгляд учителя, который словно проникал в самые глубины его души, – я не забуду.

Так началась урок, который откроет Косте путь к контролю над погодой, но и прольет свет на его прошлое и будущее.

– Мы начнем с самых основ, – гласил преподаватель, его внимание не колебалось, словно он не замечал смущения и волнений своего сына.

Сейчас перед ним стоял не наследник древнего рода, а лишь студент, который должен был освоить искусство магии.

– Начнем с азов, – проговорил он громовым голосом, его слова растворялись в воздухе, создавая ощущение, будто сама природа прислушивалась к его команде, – начнем с легкого ветерка.

Учитель наклонился вперед, его фигура выглядела как живописное отражение древних стихий. Губы у него сложились в строгую линию, словно формируя инструмент для магии, и когда он выдохнул, звуки природы зашептались в ответ. Трава колыхнулась, цветы поклонились, словно в ответ на его призыв. Ветерок, легкий и игривый, начал танцевать вокруг них.

Студент наблюдал за этим с удивлением и восхищением, словно видя чудо перед своими глазами. Он повторил движение учителя, сосредоточившись на каждой детали, пытаясь постигнуть секреты природы. И тогда, под его руководством, звуки ветра вновь ожили, словно танец природы продолжался, и он стал частью этого великого спектакля.

– Теперь сильнее, – наставил Николай Кощеевич, его голос звучал как рокот с глубин земли. Он вдохнул воздуха, наполнив легкие, затем выдохнул с силой. В ответ на его приказ ветер разыгрался ещё сильнее, гудят и шумят вокруг них.

Костя следовал за примером учителя, сосредотачивая свои мысли на силе природы. Он повторил движение, и ветки на деревьях зашевелились, словно испуганные живые создания.

– Теперь попробуй ураган, – приказал преподаватель, его глаза искрились от ожидания нового испытания.

Николай Кощеевич изогнул спину, словно готовясь к титаническому усилию. Глубокий вздох наполнил его грудь, а выдохнув, он вызвал ветер, который сорвал с деревьев все листья, поднимая их в вихре к небу.

– Теперь ты, – сказал учитель, обращаясь к своему ученику.

Константин сосредоточился, сжимая в себе всю свою внутреннюю силу. Он повторил движение учителя, и вокруг них поднялся вихрь песка и камней, словно природа отвечала на его вызов. Но внезапно парень чихнул, и вся созданная им вихрь рухнула, поднимая вверх клубы пыли.

Николай Кощеевич уставился на него, его черные глаза выражали удивление и что-то еще, но что именно, оставалось загадкой.

Учитель Николай Кощеевич взглянул на ученика смущенно, но с глубоким пониманием. В его взгляде читалась не только строгость, но и желание помочь ученику раскрыть свой потенциал.

– Сосредоточься, – прозвучало его голосом, пронизывающим и в то же время спокойным,– Вся твоя магия идет изнутри, из легких, – добавил он, делая паузу, чтобы слова проникли в сознание ученика.

Сделав глубокий вдох, он потом выдохнул, словно выдавая секретную формулу. Листья, медленно опавшие на траву, вдруг взмыли в вихре, поднимаясь, словно танцуя под музыку ветра.

Константин повторил движение, повторив вдох и выдох, точно так же, как его наставник.

– Ты должен почувствовать легкость ветра внутри своей груди, – продолжил учитель, его голос звучал как внутренний шепот, направляющий ученика к пониманию, – А разум освободить от всего, что тебя тревожит, и тогда у тебя все получится.

Костя закрыл глаза, стараясь не думать ни о чем, и сфокусировался на силе урагана. В его воображении возникла картина мощного смерча, который вращается с безумной скоростью, но в то же время обладает невероятной гармонией. Он ощутил, как его дыхание становится спокойным, а внутренний мир становится ясным и свободным.

И тогда что-то внутри него изменилось. Камни и песок, поднятые им с земли, вихрем улетели далеко-далеко из сада, словно несущие с собой бремя его собственных сомнений и страхов.

– Это уже лучше, – произнес учитель, его голос наполнился гордостью и надеждой.

Звонок прозвучал, обрывая момент их урока, – пойдем в чаще леса, – сказал преподаватель, его слова наполнили воздух ожиданием и возможностями, – Будем изучать смерч, – добавил Николай Кощеевич, его глаза сверкали от внутреннего огня знания, а его шаги, скрепленные опытом и мудростью, уносили его в сторону академии.

Костя поспешил в столовую, его молодые косточки звенели от волнения и энергии. Он быстро обогнал своего отца и вошел в здание, чувствуя, как внутри него пробуждается новое понимание и сила, готовые вырваться наружу и раскрыться во всей своей величии.

В темном классе академии, посвященном изучению темной магии, царила атмосфера загадочности и таинственности. Помещение, окутанное густыми темными занавесками, словно поглощало свет, оставляя лишь мерцающие фиолетовые свечи, которые едва освещали комнату, создавая игру теней на стенах. Зеркала, висящие на стенах, добавляли ощущение бесконечности и мистики, отражая образы иллюзорного мира.

Атмосфера наполнилась загадочным дымом, который плавно перемещался по комнате, словно живое существо, создавая впечатление, что время остановилось здесь, чтобы дать ученикам возможность окунуться в мир магии.

В центре комнаты возвышался алтарь, украшенный черными кристаллами и змеиными символами, символизирующими силу и тайны темной магии. Кира, внучка Кикиморы, и ее старшая сестра Лира, учительница по темной магии, сидели рядом с алтарем, готовые погрузиться в изучение и управление галлюцинациями.

– Лира, с чего начнем? – спросила Кира, в ее голосе звучала нотка нетерпения и волнения.

– Начнем с погружения в сон и вывода из него, – ответила Лира, ее голос был спокойным и уверенным, отражая ее опыт и знания в области темной магии.

Она подошла к углу комнаты и взяла в руку клетку с крысой, которая спокойно стояла там. Поставив клетку напротив себя и Киры на алтаре, Лира начала процесс.

– Спииии, – прозвучало ее голосом, словно звук эха в пустой пещере, и она выдохнула из глубины своих легких туман голубого цвета на животное.

Мгновение напряженного ожидания, и крыса упала на бок, впадая в глубокий сон. Ее дыхание стало равномерным, а мордочка выражала полное спокойствие, будто она погрузилась в мир сновидений, где ее мысли и восприятия подчинялись воле магии.

Кира уставилась на происходящее с изумлением и восхищением, ощущая, как тайны темной магии открываются перед ней во всей своей величии. Ее взгляд сосредоточился на сестре, исполненному уважения и гордости за то, как мастерски та овладевала искусством создания иллюзий.

Темный класс, наполненный магическими силами и тайнами, продолжал жить своей собственной жизнью, ожидая следующего шага в познании и управлении темной магией.

– Очнииись, – Лира повторила свое заклинание, но на этот раз слова звучали как тихий шепот, проникающий в самые глубины существа. Голубой пар, выдохнутый на крысу, медленно вытекал из ее ноздрей и улетал в открытое окно, растворяясь в воздухе.

Крыса, освобожденная от влияния магии, мгновенно пришла в себя и, взявшись за клетку, начала беспокойно бегать туда-сюда, словно пытаясь освободиться от невидимых уз.

– Пробуй, – коротко сказала Лира, ее голос прозвучал решительно, но в то же время наполнен было безграничным терпением и пониманием.

Кира подошла к клетке, ее серые глаза сверкали от решимости. Наклонившись, она прошептала заклинание, словно магическое призывание, вызывающее силы тьмы.

– Спииии, – и маленький голубой пар, словно нежное облачко, вышел из ее рта и окутал животное.

Крыса повалилась на бок, словно пораженная мощным ударом, но тут же, спустя мгновение, сама поднялась на лапки, словно ничего не произошло. Кира осталась стоять, удивленная и разочарованная.

– Слабо, – покачала головой Лира, ее голос звучал как учительский стержень, направленный на формирование силы и мастерства, – Сделай глубокий вдох, сосредоточься на своем внутреннем мире, подумай, что ты хочешь добиться, и выдыхай.

Кира взглянула на сестру с решимостью в глазах. Она знала, что это не просто урок, но и испытание, которое поможет ей стать настоящим магом тьмы. И, сделав глубокий вдох, она сосредоточилась на своем внутреннем мире, на силе своего желания, и выдохнула, направляя волшебные силы крысе, надеясь, что этот раз она сможет преодолеть свои сомнения и достичь успеха.

Кира повторила заклинание, и на этот раз ее магическая сила оказалась сильнее. Голубой пар, выдыхаемый из ее уст, окутал животное, и оно мгновенно погрузилось в глубокий сон. Его маленькое тело лежало в клетке, мирно попискивая во сне, словно утопая в сказочных сновидениях.

– Оооочнииииись, – протяжно проговорила Кира, словно мелодичный шепот, проникающий в самые глубины существа. Голубой пар растворился в воздухе, и животное мгновенно очнулось. Оно испуганно забегало по клетке, выражая свою тревогу и беспокойство. Кажется, такие магические манипуляции сильно волновали его.

Между тем Лира, учительница и старшая сестра Киры, следила за всем происходящим с участием и пониманием. Ее глаза сверкали гордостью и уважением, наблюдая, как молодая ученица проявляет свои силы и мастерство в области темной магии.

– Молодец, – похвалила ее Лира, голос был наполнен не только одобрением, но и нежностью, как у матери, видящей в своем ребенке потенциал и силу, готовые расцвести и раскрыться во всей своей величии.

Володя медленно подошел к пруду, ощущая, как прохладный воздух сада наполняет его легкие. На берегу уже стоял его дядя, преподаватель, который смотрел на него с некой загадочной торжественностью.

Дядя был фигурой впечатляющей мистической красоты. Его бледная кожа словно отражала лунный свет, создавая впечатление, что он сам является частью ночи. Темные волосы, словно прилив, плавно осыпали его плечи, добавляя загадочности его облику. Одетый в длинную черную мантию, он казался как бы слившимся с самой тьмой, словно владыка ночного царства.

Под мантией его одежда украшена таинственными узорами, напоминающими водяные вихри и волны, словно он сам является повелителем морских глубин. Его обувь из мягкой кожи, сделанная в стиле древних мореплавателей, придавала его шагам грацию и мощь. А на его голове красовалась шляпа с широкими полями, словно призванная скрыть его черты от света и проницательного взгляда, оставляя их таинственными и недоступными.

– Добро пожаловать, Володя, – прозвучал голос дяди, его слова были наполнены не только приветствием, но и таинственным приглашением в мир темной магии и загадок.

Володя ответил улыбкой, чувствуя, как волнение и любопытство наполняют его сердце. Это был не просто урок, но и встреча с таинственными силами, которые ждали его, чтобы раскрыть перед ним свои тайны и секреты.

 
To koniec darmowego fragmentu. Czy chcesz czytać dalej?