Za darmo

Аурита – дочь вождя

Tekst
Oznacz jako przeczytane
Czcionka:Mniejsze АаWiększe Aa

Глава 13
Прощание с Татаки

Лето подходило к концу. Травы давно отцвели, начинали желтеть и высыхать. Лес приобретал все более тёмные глубокие тона, словно с него постепенно сходила буйная яркость жизнерадостного лета. Энергия леса становилась более спокойной, замедлялась, природа готовилась к зимнему отдыху.

Аурита почувствовала, что ей пора возвращаться домой. За те месяцы, что она провела с бабушкой Татаки, она сильно изменилась. Взаимодействие с природой, с её разными элементами, наполнило девочку знаниями, которые, она чувствовала, ещё будут раскрываться в ней не один год.

Она научилась главному – общаться с духами растений, доверять себе и тому, что она чувствует в этом процессе. Конечно, растения не разговаривали с ней человеческими голосами. Знания о том, что делать с травкой, когда её срывать, как сушить, как готовить и чем она может быть полезна для человека, приходила к ней в виде картинок в её воображении и подтверждалась ощущениями в теле.

Например, если она брала травку, которая помогает при боли в животе, то держа ее в руках, настраиваясь своим сердцем и словно сливаясь с растением в одно целое, Аурита чувствовала боль в животе, и то, как она успокаивается, когда начинает действовать растение. А также видела картинки того, как травка должна быть заготовлена.

– Главное – это доверие себе, тому, что ты чувствуешь. – говорила бабушка. – Все в мире постоянно меняется. Наблюдай, раскрывай свою чувствительность все больше. Тогда ты сможешь жить в абсолютном единении с пространством вокруг – чувствовать себя его неотъемлемой частью. А сейчас я отпускаю тебя домой. Тебя ждет семья и замечательное время, когда ты можешь опробовать свои новые знания на практике, помогая людям, исцеляя их.

Аурита присела на крылечко домика бабушки Татаки. Вечерело, становилось прохладно. В этой прохладе становились ярче пряные запахи осеннего леса. Медленно опускался туман – это пришло дождевое облако. Начал накрапывать мелкий дождик: «Кап, кап». Большая капля упала прямо на нос девочке, так, что она рассмеялась от неожиданности. Закуковала кукушка, затрещали вечерние цикады, которые каждый вечер сообщали о наступлении заката.

Мягкий шум дождя по листве, пение птиц, шелест листьев на ветру, дуновения прохладного ветерка – девочка впитывала все это, чтобы сохранить в своем сердце, чувствуя, что завершается один из важных этапов её жизни. Первый, но далеко не последний.

этапов её жизни. Первый, но далеко не последний.

С утра у них появился гость – брат Ауриты. Почувствовав, что настала пора забирать сестру, он пришёл и принёс целую корзину даров для бабушки Татаки в благодарность за то, что она учила девочку.

Там были красивые глиняные мисочки, деревянные лопатки и ложки разных размеров, несколько кусков яркой ткани, красиво вышитая мягкая подушка, которую для Татаки изготовила одна из старейшин племени.

Крепко обнявшись, девочка и бабушка простились. Аурита взяла брата за руку, и они побежали вдвоём по тропинке, уходящей в лес.

Бабушка Татаки присела на крылечко, с улыбкой глядя вслед детям. Легкое прикосновение ветра к её плечам сообщило, что пришёл дух её мужа. Он сел с ней рядом и заиграл на дудочке её любимую мелодию.