Za darmo

Судьба эскаписта

Tekst
Oznacz jako przeczytane
Czcionka:Mniejsze АаWiększe Aa

– Понятно, нужно ещё что-то сделать, чтобы до короля дошли эти сведения? – горько улыбнулся Дориан

– Я ж говорю – талант, самородок. Всё понял с полуслова!

– А если откажусь?

– В бумаге, что ты мне подал, прописаны четыре персоны. А вас шесть. Пусть гоблин не в счёт, но вон та рослая баба явно у вас не указана.

– Да она вообще местная! Она сама нам вызвалась помочь!

– Тем хуже для вас. В королевском законе чётко сказано, местных использовать на задании нельзя. Не зарегистрировал нового бойца, следовательно, твоя шайка – незаконная вооружённая компания.

– Вот как?

– Но я милостиво закрою на это глаза, если выполните одно моё поручение. И добавлю сверх того, что полагалось за вампиршу.

– У вас своих людей мало что ли?

– Людей у меня много. Вот только местные уже давно скурвились. Да и для решения моей проблемы нужен человек с гибким умом, способный нестандартно мыслить. Кто-нибудь, кто, например, смог в бездушной вампирке разглядеть цивилизованную аристократку. Ну, порукам?

– Да я и не… Обложили со всех сторон, герцог Эрлиг, – зло ухмыльнулся Дориан.

– Я – герцог! Я умею убеждать людей. Вешать их я тоже умею. Значит, по рукам! Эй, мажордом! – герцог завертел головой, – Где носит этого жиртреста? Мажордом, чтоб тебя!

Около герцога нарисовался тучный пожилой мужчина в дорогом сиреневом наряде и пышном дутом головном уборе. На животе у него почти лежала толстая золотая цепь со звездой. А накрахмаленный воротник вгрызался в заплывшую жиром сальную шею. Вельможа расплылся в поклоне, подобострастно глядя на герцога.

– Ну что, мажордом, опять проворачиваешь тёмные делишки за моей спиной?

– Как можно, ваша светлость, я – сама честность! – мажордом льстиво уставился на своего господина, разведя руки в стороны и демонстрируя пухлые пальцы, увешанные дорогими перстнями. – Никто из ваших слуг не способен на такую подлость!

– Проворачиваешь, я точно знаю. Ну и чёрт с тобой, пока ты мне нужен! Слушай сюда, свинтус! Вот это граф Дориан Нордвинд, он согласился решить проблему Леса Ящериц. Выписать ему и всей его компании мою охранную грамоту, самую лучшую. Прямо сейчас! Ввести в курс дела и проводника им выделить.

– Слушаюсь и повинуюсь ваша светлость, – вельможа опять расплылся в поклоне. – Прошу, господин Нордвинд, за мной, в карете есть канцелярия.

– Стоять, я не закончил!

– Тысяча извинений, ваша светлость, – вельможа побледнел и расплылся в поклоне снова.

– Нужно отрядить карету и охрану с ней для доставки юной госпожи д’Мерле к её отцу.

– Но здесь только моя карета.

– Значит, поедет в твоей, тем более она богаче и удобней моей герцогской.

– Ваша светлость, проявите милость!

– Да вернётся твоя карета назад, проходимец.

– Но как же Я вернусь назад, в город?!

– А ведь точно, ни одна лошадь твою тушу не потянет, – герцог щёлкнул пальцами. – Есть! Реквизируем телегу у крестьян.

– Ваше сиятельство, не губите! У меня больное сердце! – тучный старик бросился на колени перед господином.

– На виселицу захотелось? Выполнять! – взревел герцог так, что из соседних зарослей поднялась стайка птиц, а жирдяй подпрыгнул на пол метра вверх.

Мажордом, кряхтя и причитая, смешно поковылял к карете. Езда даже в комфорте давалась ему нелегко. А перспектива возвращаться обратно в крестьянской телеге привела его в ужас. Толстяка даже начало трясти, но он как-то сумел взять себя в руки.

Вельможа открыл дверцу, и Дориан увидел, что только один ряд внутри был занят мягкими кожаными сиденьями. Напротив них находился большой шкаф с множеством маленьких ящичков. По середине располагался полированный стол, на котором в латунных креплениях лежали перья и чернила. В углу стола в стопку были сложены чистые листы бумаги с проставленными на них печатями герцогства.

– Вот скажите, господин граф, как можно канцелярскую карету, пусть и роскошную, отдавать на извоз какой-то девчонки? Прошу, проходите за мной. – Мажордом ухватился пухлыми руками за поручни и, крякнув, забрался внутрь. Продолжая охать, он пролез в самый дальний угол сидения, освобождая место Дориану.

– Делишки, говорит, проворачиваю за его спиной. Да разве ж это дела! Так, доплата за нервную работу. Вот, обратите внимание на карту. А я пока составлю охранную грамоту.

На столе появилась дорогая подробная карта Леса Ящериц и окрестностей. На юге виднелась тёмная точка, подписанная как Сад. Всё, что севернее, было большим зелёным пятном. Снизу, с запада на восток, его огибала нитка дороги, помеченная красным, как незаконный тракт. Настоящий тракт пролегал гораздо севернее леса. Там же в верхней части карты изображался и сам город Эрлиг, через который и проходил официальный торговый путь. Карта была крайне подробной и показывала даже такую мелочь, как официальные вырубки.

Как было видно, ландшафт в лесу различался. Внутри огромной чащи размером с несколько графств нашлось место и озеру, и реке в него впадающей, и даже небольшому нагорю, откуда эта река начинала свой путь. При впадении в озеро, река формировала дельту, которая была отлично прорисована на плане. В центре дельты красовался бурый крестик с припиской «Деревня ящероголовых». Ближе у истоков реки в нагорье был заметен ещё один крест, помеченный как «Городок эльфов».

– В общем, достопочтимый граф, вот такая у нас сложилась неприятность. Жили в лесу ещё совсем недавно только ящероголовые. Жили себе спокойно, торговали с нами. Герцог наш милостиво их не трогал. Они поставляли рыбу и шкуры. В озерце, я вам доложу, отличная рыбка водится, красная. Взамен им продавали инструменты и остальное по мелочи. Все довольны, всё замечательно. А пару лет назад пришли эльфы, только не в лес, а прямо к герцогу, и изъявили желание поселиться в чаше, гораздо западнее ящериц.

– Эльфы?! Вот так просто взяли и пришли? Откуда?

– Да это не те эльфы, что вы подумали. Наши эльфы были городские. Решили они, значит, жить по заветам своих предков, на природе. В городах им нормально не сиделось что ли? А припёрлись с востока. Может их из Гегемонии турнули? Сам я точно не знаю, но в империи нелюдей не любят. А тогда появился их предводитель то ли Лунтир, то ли Лантур, поди разбери их имена, – мажордом развел пухлыми руками. – Предложил он герцогу отличный план. Эльфы селятся в предгорьях, в верховьях Витиеватой, разводят свою деятельность и начинают с нами торговать. Среди них было много мастеровых с хорошими профессиями: краснодеревщики, резчики по кости, белошвейки, огранщики, был, кажется, даже один ювелир. Не поверите, да у них даже архитектор был свой.

– Вы так говорите, как будто к вам целый ремесленный город откочевал.

– Верно подметили, мы тогда тоже решили, что удача нам сама в руки бежит. Тем более, эльфы были совсем не голодранцы какие и предложили землю у герцога выкупить. Конечно мы согласились!

– Я уже догадываюсь, но продолжайте.

– Да, оказалось, что эльфы и ящероголовые плохо уживаются. Эльфы, видимо, не знали про соседей. Да и рептилии сильно удивились, увидев в «своём» лесу незнакомцев. А дальше всё покатилось. Какая-то эльфа получила по башке. Затем ящерицу подстрелили, не смертельно. Побежали и от первых, и от вторых парламентёры к герцогу. Друг на друга наговаривают. Обещают пустить соседям кровь. Герцог наорал на них и выгнал всех. Вот только что с ними делать теперь? С одной стороны, ящероголовые – вроде как малая коренная народность, охраняемая короной. Они тут испокон веков жили. С другой стороны, от эльфов, между нами говоря, пользы будет побольше. Да и выкупили они землю как положено, по закону и герцогскому слову. Просто выгнать их тоже нельзя. Кроме того, среди эльфов были замечены стрелки-чемпионы, и уж очень захотел наш герцог парочку себе на службу в гвардию заманить. Для повышения статуса, и чтобы перед соседями похвастаться.

– Если у эльфов реально есть снайперы, то с ящероголовыми они расправятся без нашей помощи.

– Правда ваша, но снайперов у них, видимо, немного совсем. Не потянут они всё племя ящериц. К тому же, у ящероголовых очень сильная ведьма, друидка. Некоторые наши маги поговаривали, вполголоса, что она тянет на «A» ранг.

– От нас-то что требуется?

– Разобраться в ситуации и примирить.

– Это нереально, – покачал головой Дориан. – Мы же не дипломаты. А если бы ими и были, ничего бы не поменялось.

– Ну, вы уж постарайтесь, а коли не выйдет и придётся выбирать, я вас прошу, окажите эльфам содействие, от них пользы хорошим людям больше. Да и вы в накладе не останетесь.

– Доплата за нервы? – горько ухмыльнулся лидер.

– Не за бесплатно ж рисковать, – развёл руками мажордом. – Вот, готовая охранная грамота на имя графа Дориана Нордвинда и сопровождающих его людей. Карту, к сожалению, дать не могу. Она из личного архива.

***

Когда Дориан вышел из кареты, он обнаружил ругающихся Жизель и герцога Эрлига. Рудольф горланил, выпучив глаза, а вампирша щебетала почти на ультразвуке. Жизель, все ещё закутанная в полотенце, сжимала миниатюрные кулачки и злобно пялилась на аристократа, скаля белые клыки.

– Я не буду отбирать карету у больного старика!

– Да куда ты денешься, дура!

– А я говорю, не буду! И сам – болван! Солдатня!

– Вот ведь мелкий злобный вампирёныш!

– Что?! Вампирёныш?! Хам!

– Да чтоб тебя! Карету предлагают с эскортом, а она…

– Я не поеду в этой карете!

– Тогда, юная леди, я просто велю своему плотнику сколотить маленький гробик, затолкаю тебя туда, обложу его цепями и отправлю в таком виде к твоему папане!

– А силёнок хватит затолкать?

– А ты проверь. Я один из лучших бойцов в королевстве. У меня в подчинении семь магов «A» ранга. Как-нибудь управимся с одним монстром в полотенце.

– Тогда можешь сразу гробики и для своих магов колотить!

– Да что же это? – герцог воздел руки к небу, многоэтажно ругаясь. – Мажордом!

 

– Слушаюсь, ваше сиятельство.

– Пошли кого-нибудь за моей каретой, – процедил он, а затем добавил, – и пусть гардероб подберут на эту мегеру. Не в дранье же её отправлять? И цирюльника пусть заодно захватят.

– Слушаюсь! – обрадовавшийся управитель помчался снаряжать гонца в замок.

– Это я – мегера?! Да как вы смеете так сквернословить! В нашей стране даже сапожники себе такого не позволяют! Дориан, я слышала, на что подписал тебя этот подлец! Не слушай его, ты как граф имеешь право на личных людей охраны без каких-либо обязательств. А эту бумажку регистрации авантюриста отдай герцогу. Пусть ей подтрётся!

– А ведь точно, братик. Уважаемый герцог, похоже вы перешли все границы! – включилась Фрида.

– Бабы, угомонитесь! Не испытывайте судьбу! – герцог отступил на шаг под давлением двух оппоненток.

– Дориан, – продолжила Жизель. – Бери своих людей и поехали со мной в Вечное Королевство. Мой папенька вас вознаградит и титул признает.

– Эй ты, мелкая! Переманивать нанятых авантюристов? Это уже переходит все границы!

– Он не авантюрист, а благородный аристократ!

– Настоящим аристократом этот безземельный станет только, если, например, ты за него замуж выйдешь!

Бледная Жизель моментально стала пунцово-красной. Закрыв лицо руками, она стала что-то тихо бормотать себе под нос, ещё сильнее завернувшись в полотенце.

– Герцог, – спросил Дориан спокойно, – предводителя этих эльфов зовут Лантир, я прав?

– Точно. Знаешь его?

– Лантир?! – удивилась Фрида.

– По описанию подходит.

– Дружище, а кто это такой?

– Он меня многому научил. Команда «Вязы» тебе о чём-нибудь говорит?

– Погоди, – удивилась уже Лили. – Суперсильная команда авантюристов «A» ранга «Вязы»? О них в последнее время ничего не было слышно.

– Потому что они распались, – пробормотал Дориан.

– Братик, если Лантир там, значит и Грейс с ним?

– Скорей всего. И если им требуется помощь, я мимо пройти не могу. Но остальные пусть решают сами.

– Дориан, я иду с тобой, давно их не видела. Лили, Грейс – лучница-виртуоз. Может одна из лучших на свете. Она могла бы многое тебе показать.

– Если найдёшь с ней общий язык, – добавил Дориан со смешком.

– Серьёзно? Тогда я с вами. Не назад же возвращаться?

– Дружище, хоть я и не знаю «Вязов», познакомится с легендарными авантюристами всегда рад. А вы, мадмуазель воительница?

– Я? – встрепенулась Мери, державшаяся всё это время в стороне. – Я – пас. Говорила ведь уже.

– Значит в Вечное Королевство не поедете? – огорчилась Жизель.

– Возьми лучше Мери с собой, – подмигнула Фрида.

– Меня?!

– А почему нет? – настояла Фрида. – Жизель, она ведь тебя практически спасла.

– Да! Поехали! Мой папенька вас отблагодарит. Он очень уважает сильных воинов. Всё равно вам здесь не очень-то и рады были.

– Это точно. Сарай вообще не забудут никогда.

– Вы ведь воительница, а не крестьянка. Зачем прозябать в глуши?

– Ну, не знаю… А что ты своему папеньке скажешь? Вот Мери Уолкер, любите и жалуйте?

– Папенька грозный, но справедливый. Вам герцог Эрлиг даже гроша не подал за моё спасение. А папенька, он всё поймет. Он – не самодур.

– Почему бы и нет, в конце концов? – задумалась Мери. – А пошло оно всё! Еду!

– Ура!

– Стоп, стоп, стоп! – опомнился герцог Эрлиг. – А меня забыли спросить? Я договаривался с маркизом, что верну одну девку, а не две.

– Или я еду с ней, уважаемый герцог, или не еду вообще, – топнула ножкой Жизель. – Так что можете звать своего плотника, специалиста по гробикам.

– У меня уже голова от вас от всех болит. Катитесь куда хотите! В любом количестве.

– Победа! – пропела Жизель, подпрыгнув.

– Герцог, можно вас на пару слов? – Дориан отвёл Рудольфа в сторону

– Что ещё?

– Если ситуацию с Лесом Ящериц не удастся разрешить миром? Вы ведь не ждёте, что четыре авантюриста смогут сделать всю грязную работу. При всех наших недостатках, мы не каратели и не палачи.

– Никто и не ждёт, что вы выиграете войну с туземцами. Выслушайте обе стороны и, если ничего не получиться сделать на месте, приходите в Эрлиг. С той грамотой, что ты получил, в замок тебя пустят без вопросов в любое время суток.

– Понятно, рад, что удалось внести ясность.

– Взаимно. Ещё вопросы остались?

– Если ситуация повернётся совсем скверно?

– Я буду с моим отрядом в Саду ещё несколько дней. Дождусь, пока не прибудет карета для девчонки. Если совсем припрёт, шлите гонца сюда. Или прорывайтесь всем отрядом. Но тогда с проблемой буду разбираться уже я, и хорошо это не кончится ни для ящериц, ни для эльфов. Дай им ясно понять, граф Дориан Нордвинд, что прибытие твоей команды – последний шанс для них решить дело миром.

– Я понял.

– Славно.

– Что насчёт проводника?

– Выделю тебе одного егеря. Парочка как раз прискакала с моей свитой. Но не жди, что он будет сражаться за вас.

– Мне нужен тот, кто знает лес. Сражаться мы и сами умеем.

– Сможете выдвинуться завтра утром?

– Обстановка в лесу настолько плохая?

– Она была плохая месяц назад. А сейчас даже я не знаю, что там творится.

– Что насчёт сил эльфов и ящероголовых?

– Ящериц, как мне докладывали, около десяти тысяч голов, вместе с их бабами и детьми во всех поселениях. Вождь племени – довольно крупная скотинка, выше остальных на полметра. И ведьма их ещё, которую в глаза никто не видел, но все бояться.

– А эльфы?

– Их гораздо меньше. Большей частью мастеровые, а не профессиональные воины. Но у них есть очень хорошие лучники, да и о предводителе я наслышан. Моё мнение – силы примерно равны.

– Есть ещё кое-что.

– Выкладывай уже. Сегодня же день замечательных историй.

– Если в дальнейших моих странствиях мне с командой удастся занять некую бесхозную крепость. Вы поддержите мою заявку на владение пред королём?

– А у нас в королевстве ещё остались бесхозные крепости? – герцог удивился и заинтересовался одновременно

– Допустим, что есть.

– На моих землях?

– Нет, – Дориан покачал головой.

– Тогда не вопрос! Если справишься с заданием, считай, что мой голос на совете за тебя. Слушай, я ж теперь спать не смогу, буду думать где же крепостишка старая спряталась. Ну хотя бы намекни. На востоке, на западе?

– На западе, – чуть помедлив, ответил Дориан.

– Хм. А вполне возможно. Там много глухих мест. Может, что и стоит, дожидается хозяина. Буду рад, если этим хозяином окажешься ты.

– Благодарю, герцог! – Дориан посмотрел на ближайший луг, где люди Рудольфа деловито устанавливали большой походный шатёр, и несколько палаток поменьше. Герцог Эрлиг, к ужасу местных крестьян, решил дождаться кареты и проводить Жизель до границы с Вечным королевством лично.

Интерлюдия 5. На стене

Красное солнце мягко освещало закатным светом стену цитадели города Горгоны. Последний лучик тенью выловил два человеческих силуэта, притаившихся за одним из зубцов стены. Если присмотреться, то можно было понять, что это были мужчина и женщина. Усевшись на расстеленное покрывало, парочка тихо беседовала, время от времени посматривая на окутанный уже сумерками город. Если бы кто-нибудь из почтенных горожан увидел бы их сейчас, наверное, потерял бы дар речи, поскольку одним из этой парочки, являлся никто иной, как известнейший алхимик Горгоны по имени Себастьян Фиораванти. Его спутница так же была в годах. Одета она была неброско, но с достоинством. По её лицу можно было понять, что в молодости она была настоящей красавицей. Впрочем, её и в настоящий момент было бы трудно назвать старухой. Больше всего ей подошло бы "пожилая леди". Она держалась манерно и благородно. Её осанка была идеальной, а голос, тихий и спокойный, в то же время словно имел железный стержень. На голове у женщины, обрамляя её густые, но совершенно седые волосы, возвышалась изящная диадема. Спутницей Себастьяна была сама королева-мать.

– И всё-таки сколько лет прошло с тех пор? – спросила, вздохнув, королева.

– Да… – не определённо ответил ей Себастьян.

– Знаешь, как мне надоела дворцовая жизнь? Если бы мне только было позволено выбирать? Ты не представляешь, как я хочу бросить всё и снова отправиться в приключение со всеми нашими друзьями.

– Королева-авантюристка, – издал смешок алхимик.

– Эй, ты ведь смеёшься надо мной. Как тебе не стыдно? Ты посмеялся над своей королевой, – сквозь улыбку упрекнула Себастьяна его титулованная собеседница.

– Только вот не все из нашей шайки дожили до сегодняшнего дня.

– Не все…Но кое-кто ещё здравствует. Как поживает Тод?

– Ничего. Сидит себе на своей плантации у моря. Пишет только, что ходить стал плохо.

– Видимо, сказываются старые раны, – погрустнела королева. – Помнишь, тогда, на Севере, ему огр ноги дубиной перебил? Я думала, мы все там ляжем.

– Бедняга Тодди потом месяц лечился, но встал на ноги. Мы ж за то задание и не заработали ничего, пришлось ему на лекаря скидываться всей партией.

– Ага! Ты после этого случая алхимией и увлёкся.

– Точно! Только Тодди до конца свои ноги так и не залечил. К старости рана и аукнулась. Кстати, не поверишь, он мемуары пишет.

– Да ты шутишь! Серьёзно? Он же в молодости двух слов связать не мог. На опасности кидался очертя голову с криком: "Хорошо помирать молодым!"

– Вот-вот. А теперь плантация, мемуары и орава внуков в придачу. Александрина сейчас бы здорово удивилась.

– Добрая и сострадательная сестра Александрина. Надеюсь она сейчас в лучшем мире чем наш? Всю жизнь спасать людей от ран и болезней, а самой умереть от мора. Что за жестокая судьба?

– Она ведь из Ньюпорта. Когда там случилась беда, она не задумываясь кинулась бороться с эпидемией. Говорят, что в городе полегли все жрецы Алой Богини до единого.

– Мои советники докладывали, что там творилось чистое безумие.

– Кстати о безумии. Я слышал, ты сама подписала смертный приговор Шутнику.

– И не напоминай. У меня до сих пор в голове не укладывается, что наш весёлый балагур-вор съехал с катушек и устроил настоящий мятеж. И теперь все его помнят, как окаянного маркиза.

– Я всё вспоминаю, как он и Тодди постоянно собачились, а Александрина постоянно их разнимала и отчитывала, – горько улыбнулся Себастьян.

– Славные старые деньки, – вздохнула королева. – Всё бы отдала, чтобы их вернуть. Знаешь, я ведь тебе не говорила. Последним желанием Шутника было поговорить со мной наедине.

– И ты согласилась?!

– Представь себе, – ухмыльнулась королева. – Я до сих пор помню, что он мне тогда сказал: «Не верь никому, сестрёнка, ни людям, ни богам. На свете всё есть ложь. Всё – ложь!»

– Что он этим хотел сказать? – пожал плечами Себастьян.

– Не знаю, Себ. До сих пор не могу понять. А затем, как вымолвил эту фразу, он улыбнулся той своей старой коронной улыбкой, словно и не было ничего, словно мы снова группа молодых авантюристов. И дальше его повесили… Он ведь всегда был самый опытный из нас, самый умелый. Может ему открылось что-то?

– Теперь мы этого уже никогда не узнаем.

– Я, наоборот, боюсь, что узнаем, только слишком поздно. Пожалуй, хватит об этом. Я надеялась застать в Горгоне нашего мага, но он, опять сбежал.

– Да уж. Умотал в Эрлиг. Этна, кстати, отправилась его сопровождать.

– Алая Богиня, он же её заколебёт! Мы сами его еле терпели!

– Хех! Ничего с твоей внучкой не будет. Раз решила повторить твой путь, пусть привыкает.

– А вот это как раз меня очень волнует. Девочка может покалечиться.

– Может, – задумчиво произнёс Себастьян. – А может наоборот, всё будет хорошо? Может для неё это лучший путь?

– Думаешь? Время сейчас уж больно неспокойное. В Гегемонии скоро сменится император, и тогда войны не миновать.

– Раскрываешь государственную тайну постороннему? – ехидно заметил Себастьян.

– Какая тайна? Эту «тайну» знают уже все, кто только можно, – отмахнулась королева. – Старый хрыч не проживёт и года. Это так же ясно как солнце и луна. А среди его наследников одни стервятники, жаждущие славы и новых земель. Ещё мудрец этот воду мутит. Мне доходят сведения, что в Конкорсо скоро запылает.

– Печально… У них очень красивая столица.

– К Этне надо будет аккуратно приставить группу проверенных людей. Так, на всякий случай.

– Обижаешь, я уже, считай, свёл её с одной подающей надежды компанией авантюристов. Девочка не пропадёт.

– Что бы я без тебя делала. Послушай, Себ. Боюсь, что ты мне скоро потребуешься. По-настоящему потребуешься. Не пропадай никуда.

– Есть, моя королева! – нарочито наиграно отчеканил Себастьян.