Za darmo

History of the Opera from its Origin in Italy to the present Time

Tekst
0
Recenzje
iOSAndroidWindows Phone
Gdzie wysłać link do aplikacji?
Nie zamykaj tego okna, dopóki nie wprowadzisz kodu na urządzeniu mobilnym
Ponów próbęLink został wysłany

Na prośbę właściciela praw autorskich ta książka nie jest dostępna do pobrania jako plik.

Można ją jednak przeczytać w naszych aplikacjach mobilnych (nawet bez połączenia z internetem) oraz online w witrynie LitRes.

Oznacz jako przeczytane
Czcionka:Mniejsze АаWiększe Aa

CHAPTER X.
GLUCK AND PICCINNI IN PARIS

Gluck at Vienna. – Iphigenia in Aulis. – A rehearsal at Sophie Arnould's. – Gluck and Vestris. – Piccinni in Italy. – Piccinni in Paris. – The two Iphigenias. – Iphigenia in Champagne. – Madeleine Guimard, Vestris, and the Ballet.

FIFTEEN years before the French Revolution, of which, in the present day, every one can trace the gradual approach, the important question that occupied the capital of France was not the emancipation of the peasants, nor the reorganisation of the judicial system, nor the equalisation of the taxes all over the country; it was simply the merit of Gluck as compared with Piccinni, and of Piccinni as compared with Gluck. Paris was divided into two camps, each of which had its own special music. The German master was declared by the partisans of the Italian to be severe, unmelodious and heavy: by his own friends he was considered profound, full of inspiration and eminently dramatic. Piccinni, on the other hand, was accused by his enemies of frivolity and insipidity, while his supporters maintained that his melodies touched the heart, and that it was not the province of music to appeal to the intellect. Fundamentally, the dispute was that which still exists as to the superiority of German or Italian music. Severe classicists continue to despise modern Italian composers as unintellectual, and the Italians still sneer at the music of Germany as the "music of mathematics." Rossini, Donizetti, and Verdi have been undervalued in succession by the critics of Germany, France and England; and although there can be no question as to the inferiority of the last to the first-named of these composers, Signor Verdi, if he pays any attention to the attacks of which he is so constantly the object, can always console himself by reflecting that, after all, not half so much has been said against his operas as it was once the fashion to say against Rossini's. The Italians, on the other hand, can be fairly reproached with this, that, to the present day, they have never appreciated Don Giovanni. They consent to play it in London, Paris and St. Petersburgh because the musical public of the capitals know the work and are convinced that nothing finer has ever been written; (this is, however, less in Paris than in the other two capitals of the Italian Opera), but the singers themselves do not in their hearts like Mozart. They are kind enough to execute his music, because they are well paid for it, but that is all.

GERMAN AND ITALIAN MUSIC

In the present century, which is above all an age of eclecticism, we find the natural descendants of Piccinni going over to the Gluckists, while the legitimate inheritors of Gluck abandon their succession to adopt the facile forms and sometimes unmeaning if melodious phrases of the Piccinnists. Certainly there are no traces of the grand old German school in the light popular music of Herr Flotow (who, if not a German, is a Germanised Russian); and, on the other hand, Signor Verdi in his emphatic moments quite belies his Italian origin; indeed, there are passages in several of this composer's operas which may be traced directly not to Rossini, but to Meyerbeer.

The history of the quarrels between the Gluckists and Piccinnists has no importance in connection with art. These disputes led to no sound criticism, nor have the attacks and replies on either side added anything to what was already known on the subject of music as applied to the expression and illustration of human passion. As for deciding between Gluckism and Piccinnism (I say nothing about the men, who certainly were not equal in point of genius), that is impossible. It is almost a question of organisation. It may be remarked, however, that no composer ever began as a Gluckist (so to speak) and ended as a Piccinnist, whereas Rossini, in his last and greatest work, approaches the German style, and even Donizetti, in his latest and most dramatic operas, exhibits somewhat of the same tendency. It will be remembered, too, that the great Mozart, and in our own day Meyerbeer, wrote their earlier operas in the Italian mode, and abandoned it when they recognised its insufficiency for dramatic purposes. Indeed, Gluck's own style, as we shall presently see, underwent a similar change. But it would be rash to conclude from these instances, that Italians, writing in the Italian style, have produced no great dramatic music. Rossini's Otello and Bellini's Norma at once suggest themselves as convincing proofs of the contrary.

All that remains now of the Gluck versus Piccinni contest is a number of anecdotes, which are amusing, as showing the height musical enthusiasm and musical prejudice had reached in Paris at an epoch when music and the arts generally were about the last things that should have occupied the French. But before calling attention to a few of the principal incidents in this harmonious civil war, let me sketch the early career of each of the great leaders.

Gluck was born, in 1712, of Bohemian parents, so that he was almost certainly not of German but of Slavonian origin.51 Young Gluck learnt the scale simultaneously with the alphabet (why should not all children be taught to read from music-notes as they are taught to read from ordinary typography?) and soon afterwards received lessons on the violoncello, which, however, were put a stop to by the death of his father.

CHILDHOOD OF GLUCK

Little Christopher was left an orphan at a very early age. Fortunately, he had made sufficient progress on the violoncello to obtain an engagement with a company of wandering musicians. Thus he contrived to exist until the troupe had wandered as far as Vienna, where his talent attracted the attention of a few sympathetic and generous men, who enabled him to complete his musical education in peace.

After studying harmony and counterpoint, Gluck determined to leave the capital of Germany for Italy; for in those days no one was accounted a musician who had not derived a certain amount of his inspiration from Italian sources. After studying four years under the celebrated Martini, he felt that the time had come for him to produce a work of his own. His "Artaxerxes" was given at Milan with success, and this opera was followed by seven others, which were brought out either at Venice, Cremona or Turin. Five years sufficed for Gluck to make an immense name in Italy. His reputation even extended to the other countries of Europe and the offers he received from the English were sufficiently liberal to tempt the rising composer to pay a visit to London. Here, however, he had to contend with the genius and celebrity of Handel, compared with whom he was as yet but a composer of mediocrity. He returned to Vienna not very well pleased with his reception in England, and soon afterwards made his appearance once more in Italy, where he produced five other works, all of which were successful. Hitherto Gluck's style had been quite in accordance with the Italian taste, and the Italians did not think of reproaching him with any want of melody. On the contrary, they applauded his works, as if they had been signed by one of their most esteemed masters. But if the Italians were satisfied with Gluck, Gluck was not satisfied with the Italians; and it was not until he had left Italy, that he discovered his true vein.

Gluck was forty-six years of age when he brought out his Alcestis, the first work composed in the style which is now regarded as peculiarly his own. Alcestis, and Orpheus, by which it was followed, created a great sensation in Germany, and when the Chevalier Gluck composed a work "by command," in honour of the Emperor Joseph's marriage, it was played, not perhaps by the greatest artists in Germany, but certainly by the most distinguished, for the principal parts were distributed among four arch-duchesses and an arch-duke. Where are the dukes and duchesses now who could play, not with success, but without disastrous failure, in an opera by Gluck?

GLUCK AT VIENNA

It so happened that at Vienna, attached to the French embassy, lived a certain M. du Rollet, who was in the habit of considering himself a poet. To him Gluck confided his project of visiting Paris, and composing for the French stage. Du Rollet not only encouraged the musician in his intentions, but even promised him a libretto of his own writing. The libretto was not good – indeed what libretto is? – except, perhaps, some of Scribe's libretti for the light operas of Auber. But it must be remembered that the Opéra Comique is only a development of the vaudeville; and in the entire catalogue of serious operas, with the exception of Metastasio's, a few by Romani and Da Ponte's Don Giovanni (with a Mozart to interpret it), it is not easy to find any which, in a literary and poetical sense, are not absurd. However, Du Rollet arranged, or disarranged, Racine's Iphigénie, to suit the requirements of the lyric stage, and handed over "the book" to the Chevalier Gluck.

Iphigenia in Aulis was composed in less than a year; but to write an opera is one thing, to get it produced another. At that time the French Opera was a close borough, in the hands of half a dozen native composers, whose nationality was for the most part their only merit. These musicians were not in the habit of positively refusing all chance to foreign competitors; but they interposed all sorts of delays between the acceptance and the production of their works, and did their best generally to prevent their success. However, the Dauphiness Marie Antoinette, had undertaken to introduce the great German composer to Paris, and she smoothed the way for him so effectually, that soon after his arrival in the French capital, Iphigenia in Aulis was accepted, and actually put into rehearsal.

 

Gluck now found a terrible and apparently insurmountable obstacle to his success in the ignorance and obstinacy of the orchestra. He was not the man to be satisfied with slovenly execution, and many and severe were the lessons he had to give the French musicians, in the course of almost as many rehearsals as Meyerbeer requires in the present day, before he felt justified in announcing his work as ready for representation. The young Princess had requested the lieutenant of police to take the necessary precautions against disturbances; and she herself, accompanied by the Dauphin, the Count and Countess of Provence, the Duchesses of Chartres and of Bourbon, and the Princess de Lamballe, entered the theatre before the public were admitted. The ministers and all the Court, with the exception of the king (Louis XV.) and Madame Du Barry were present. Sophie Arnould was the Iphigenia, and is said to have been admirable in that character, though the charming Sophie seems to have owed most of her success to her acting rather than to her singing.

The first night of Iphigenia, Larrivée, who took the part of Agamemnon, actually abstained from singing through his nose. This is mentioned by the critics and memorialists of the time as something incredible, and almost supernatural. It appears that Larrivée, in spite of his nasal twang, was considered a very fine singer. The public of the pit used to applaud him, but they would also say, when he had just finished one of his airs, "That nose has really a magnificent voice!"

IPHIGENIA IN AULIS

The success of Iphigenia was prodigious. Marie Antoinette herself gave the signal of the applause, and it mattered little to the courtiers whether they understood Gluck's grand, simple music, or not.

All they had to do, and all they did, was to follow the example of the Dauphiness.

Never did poet, artist, or musician have a more enthusiastic patroness than Marie Antoinette. She not only encouraged Gluck herself, but visited with her severe displeasure all who ventured to treat him disrespectfully. And it must be remembered that in those days a Grand Seigneur paid a great artist, or a great writer, just what amount of respect he thought fit. Thus, one Grand Seigneur had Voltaire caned (and afterwards from pride or from cowardice refused his challenge), while another struck Beaumarchais, and, after insulting him in the court of justice over which he presided, summoned him to leave the bench and come outside, that he might assassinate him.

The first person with whom Gluck came to an open rupture was the Prince d'Hennin, the "Prince of Dwarfs," as he was called. The chevalier, in spite of his despotic, unyielding nature, could not help giving way to the charming Sophie Arnould, who, with a caprice permitted to her alone, insisted on the rehearsals of Orpheus taking place in her own apartments. The orchestra was playing, and Sophie Arnould was singing, when suddenly the door opened, and in walked the Prince d'Hennin. This was not a grand rehearsal, and all the vocalists were seated.

"I believe," said the Grand Seigneur, addressing Sophie Arnould in the middle of her air, "that it is the custom in France to rise when any one enters the room, especially if it be a person of some consideration?"

Gluck leaped from his seat with rage, rushed towards the intruder, and with his eyes flashing fire, said to him: —

"The custom in Germany, sir, is to rise only for those whom we esteem."

Then turning to Sophie, he added: —

"I perceive, Mademoiselle, that you are not mistress in your own house. I leave you, and shall never set foot here again."

When the story was told to Marie Antoinette, she was indignant with the Prince, and compelled him to make amends to the chevalier for the insult offered to him. The Prince's pride must have suffered terribly; for he had to pay a visit to the composer, and to thank him for having assured him in the plainest terms, that he looked upon him with great contempt.

This Prince d'Hennin was a favourite butt for the wit of the vivacious Count de Lauragais, who, as the reader, perhaps, remembers, was one of Sophie Arnould's earliest and most devoted admirers. One day when the interesting Sophie was unwell, the Count asked her physician whether it was not especially necessary to think of her spirits, and to keep away everything that might tend to have a depressing effect upon them.

The doctor answered the Count's sagacious question in the affirmative.

THE PRINCE D'HENNIN

"Above all," continued De Lauragais, "do you not consider it of the greatest importance that the Prince d'Hennin should not be allowed to visit her?"

The physician admitted that it would be as well she should not see the prince; but De Lauragais was not satisfied with this, and he at last persuaded the obliging doctor to put his opinion in the form of a direct recommendation. In other words, he made him write a prescription for Mdlle. Arnould, forbidding her to have any conversation with the Prince d'Hennin. This prescription he sent to the prince's house, with a letter calling his particular attention to it, and entreating him, for the sake of Mdlle. Arnould's health, not to forget the injunction it contained. The consequence was a duel, which, however, was attended with no bad results, for, in the evening, the insultor and the insulted met at Sophie Arnould's house.

It now became the fashion at the Court to attend the rehearsals of Orpheus, which took place once more in the theatre. On these occasions, the doors were besieged long before the performance commenced; and numbers of persons were unable to gain admission. To see Gluck at a rehearsal was infinitely more interesting than to see him at one of the ordinary public representations. The composer had certain habits; and from these he would not depart for any one. Thus, on entering the orchestra, he would take his coat off to conduct at ease in his shirt sleeves. Then he would remove his wig, and replace it by a cotton night-cap of the remotest fashion. When the rehearsal was at an end, he had no necessity to trouble himself about the articles of dress which he had laid aside, for there was a general contest between the dukes and princes of the Court as to who should hand them to him. Orpheus is said to have been quite as successful as Iphigenia. One thing, however, which sometimes makes me doubt the completeness of this success, in a musical point of view, is the recorded fact, that "the ballet, especially, was very fine." The ballet is certainly not the first thing we think of in William Tell, or even in Robert. It appears that Gluck himself objected positively to the introduction of dancing into the opera of Orpheus. He held, and with evident reason, that it would interfere with the seriousness and pathos of the general action, and would, in short, spoil the piece. He was overruled by the "Diou de la Danse." What could Gluck's opinion be worth in the eyes of Auguste or of Gaetan Vestris, who held that there were only three great men in Europe – Voltaire, Frederick of Prussia, and himself. No! the dancer was determined to have his "Chacone," and he was as obstinate, indeed, more obstinate, than Gluck himself.

"Write me the music of a chacone, Monsieur Gluck," said the god of dancing.

"A chacone!" exclaimed the indignant composer; "Do you think the Greeks, whose manners we are endeavouring to depict, knew what a chacone was?"

GLUCK AND VESTRIS

"Did they not!" replied Vestris, astonished at the information; and in a tone of compassion, he added, "Then they are much to be pitied."

Alcestis, on its first production, did not meet with so much success as Orpheus and Iphigenia. The piece itself was singularly uninteresting; and this was made the pretext for a host of epigrams, of which the sting fell, not upon the author, but upon the composer. However, after a few representations, Alcestis began to attract the public quite as much as the two previous works had done. Gluck's detractors were discomfited, and the theatre was filled every evening with his admirers. At this juncture, the composer of Alcestis was thrown into great distress by the death of his favourite niece. He left Paris, and his enemies, who had been unable to vanquish, now resolved to replace him.

I have said that Madame Du Barry did not honour the representation of Gluck's operas with her presence. It was, in fact, she who headed the opposition against him. She was mortified at not having some favourite musician of her own to patronize when the Dauphiness had hers, and now resolved to send to Italy for Piccinni, in the hope that when Gluck returned, he would find himself neglected for the already celebrated Italian composer. Baron de Breteuil, the French ambassador at Rome, was instructed to offer Piccinni an annual salary of two thousand crowns if he would go to Paris, and reside there. The Italian needed no pressing, for he was as anxious to visit the French capital as Gluck himself had been. Just then, however, Louis XV. died, by which the patroness of the German composer, from Dauphiness, became Queen. Madame Du Barry's party hesitated about bringing over a composer to whom they fancied Marie Antoinette must be as hostile as they themselves were to Gluck. But the Marquis Caraccioli, the Neapolitan ambassador at the Court of France, had now taken the matter in hand, and from mere excess of patriotism, had determined that Piccinni should make his appearance in Paris to destroy the reputation of the German at a single blow. As for Marie Antoinette, she not only did not think of opposing the Italian, but, when he arrived, received him most graciously, and showed him every possible kindness. But before introducing Piccinni to our readers as the rival of Gluck in Paris, let us take a glance at his previous career in his native land.

NICOLAS PICCINNI

Nicolas Piccinni, who was not less than fifty years of age when he left Naples, for Paris, with the avowed purpose of outrivalling Gluck, was born at Bari, in the Neapolitan territory, in 1728. His father was a musician, and apparently an unsuccessful one, for he endeavoured to disgust his son with the art he had himself practised, and absolutely forbade him to touch any musical instrument. No doubt this injunction of the father produced just the contrary of the effect intended. The child's natural inclination for music became the more invincible the more it was repressed, and little Nicolas contrived, every day, to devote a few hours in secret to the study of the harpsichord, the piano of that day. He knew nothing of music, but guided by his own instinct, learnt something of its mysteries simply by experimenting (for it was nothing more) on the instrument which his father had been imprudent enough, as he would have said himself, to leave within his reach. Gradually he learnt to play such airs as he happened to remember, and, probably without being aware himself of the process he was pursuing, studied the art of combining notes in a manner agreeable to the ear; in other words, he acquired some elementary notions of harmony. And still his father flattered himself that little Nicolas cared nothing for music, and that nothing could ever make him a musician.

One day, old Piccinni had occasion to visit the Bishop of Bari. He took his son with him, but left the little boy in one room while he conversed on private business with His Eminence in another. Now it chanced that in the room where Nicolas was left there was a magnificent harpsichord, and the temptation was really too great for him. Harpsichords were not made merely to be looked at, he doubtless thought. He went to the instrument, examined it carefully, and struck a note. The tone was superb.

Next he ventured upon a few notes in succession; and, then, how he longed to play an entire air!

 

There was no help for it; he must, at all events, play a few bars with both hands. The harpsichord at home was execrable, and this one was admirable – made by the Broadwood of harpsichord makers. He began, but, carried away by the melody, soon forgot where he was, and what he was doing.

The Bishop, and especially Piccinni père, were thunderstruck. There was a roughness and poverty about the accompaniment which showed that the young performer was far from having completed his studies in harmony; but, at the same time, there was no mistaking the fire, the true emotion, which characterised his playing. The father thought of going into a violent passion, but the Bishop would not hear of such a thing.

"Music is evidently the child's true vocation," said the worthy ecclesiastic; "He must be a musician, and one day, perhaps, will be a great composer."

PICCINNI AT NAPLES

The Bishop now would not let old Piccinni rest until he promised to send his son to the Conservatory of Music, directed by the celebrated Leo. The father was obliged to consent, and Nicolas was sent off to Naples. Here he was confided to the care of an inferior professor, who was by no means aware of the child's precocious talent. The latter was soon disgusted with the routine of the class, and conceived the daring project of composing a mass, being at the time scarcely acquainted even with the rudiments of composition. He was conscious of the audacity of the undertaking, and therefore confided it to no one; but, somehow or other, the news got abroad that little Nicolas had composed a grand mass, and, before long, Leo himself heard of it.

Then the great professor sent for the little pupil, who arrived trembling from head to foot, thinking apparently that for a boy of his age to compose a mass was a species of crime.

Leo was grave, but not so severe as the young composer had expected.

"You have written a mass?" he commenced.

"Excuse me, sir, I could not help it;" said the youthful Piccinni.

"Let me see it?"

Nicolas went to his room for the score, and brought it back, together with the orchestral parts all carefully copied out.

After casting a rapid glance at the manuscript, Leo went into the concert-room, assembled an orchestra, and distributed the orchestral parts among the requisite number of executants.

Little Nicolas was in a state of great trepidation, for he saw plainly that the professor was laughing at him. It was impossible to run away, or he would doubtless have made his escape. Leo advanced towards him, handed him the score, and with imperturbable gravity, requested him to take his place at the desk in front of the orchestra. Nicolas, with the courage of despair, took up his position, and gave the signal to the orchestra which the merciless professor had placed under his command. After his first emotion had passed away, Nicolas continued to beat time, fancying that, after all, what he had composed, though doubtless bad, was, perhaps, not ridiculous. The mass was executed from beginning to end. As he approached the finale, all the young musician's fears returned. He looked at the professor, and saw that he did not seem to be in the slightest degree impressed by the performance. What did he, what could he think of such a production?

"I pardon you this time," said the terrible maestro, when the last chord had been struck; "but if ever you do such a thing again I will punish you in such a manner that you will remember it as long as you live. Instead of studying the principles of your art, you give yourself up to all the wildness of your imagination, and when you have tutored your ill-regulated ideas into something like shape, you produce what you call a mass, and think, no doubt, that you have composed a masterpiece."

Nicolas burst into tears, and then began to tell Leo how he had been annoyed by the dry and pedantic instruction of the sub-professor. Leo, who, with all his coldness of manner, had a heart, clasped the boy in his arms, told him not to be disheartened, but to persevere, for that he had real talent; and finally promised that from that moment he himself would superintend his studies.

PICCINNI AND DURANTE

Leo died, and was succeeded by Durante, who used to say of young Piccinni, "The others are my pupils, but this one is my son." Twelve years after his entrance into the Conservatory the most promising of its alumni left it and set about the composition of an opera. As Piccinni was introduced by Prince Vintimille, the director of the theatre then in vogue was unable to refuse him a hearing; but he represented to His Highness the certainty of the young composer's work turning out a failure. Piccinni's patron was not wanting in generosity.

"How much can you lose by his opera," he said to the manager, "supposing it should be a complete fiasco?"

The manager named a sum equivalent to three hundred and twenty pounds.

"There is the money, then," said the prince, handing him at the same time a purse. "If the Donne Dispetose (that was the name of Piccinni's opera) should prove a failure, you may keep the money, otherwise you can return it to me."

Logroscino was the favorite Italian composer of that day, and great was the excitement when it was heard that the next new opera to be produced was not of his writing. Evidently, his friends had only one course open to them. They decided to hiss Logroscino's rival.

But the Florentine public had reckoned without Piccinni's genius. They could not hiss a man whose music delighted them, and Piccinni's Donne Dispetose threw them into ecstacies. Those who had come to hoot remained to applaud. Piccinni's reputation had commenced, and it went on increasing until at last his was the most popular name in all musical Italy.

Five years afterwards, Piccinni (who in the meanwhile had produced two other operas) gave his celebrated Cecchina, otherwise La Buona Figliuola, at Rome. The success of this work, of which the libretto is founded on the story of Pamela, was almost unprecedented. It was played everywhere in Italy, even at the marionette theatres; and still there was not sufficient room for the public, who were all dying to see it. This little opera filled every playhouse in the Italian peninsula, and it had taken Piccinni ten days to write! The celebrated Tonelli, who, being an Italian, had naturally heard of its success, happened to pass through Rome when it was being played there. He was not by any means persuaded that the music was good because the public applauded it; but after hearing the melodious opera from beginning to end, he turned to his friends and said, in a tone of sincere conviction, "This Piccinni is a true inventor!"

Of course the Cecchina was heard of in France. Indeed, it was the great reputation achieved by that opera which first rendered the Parisians anxious to hear Piccinni, and which inspired Madame Du Barry with the hope that in the Neapolitan composer she might find a successful rival to the great German musician patronised by Marie Antoinette.

GLUCK AND PICCINNI

Piccinni, after accepting the invitation to dispute the prize of popularity in Paris with Gluck, resolved to commence a new opera forthwith, and had no sooner reached the French capital than he asked one of the most distinguished authors of the day to furnish him with a libretto. Marmontel, to whom the request was made, gave him his Roland, which was the Roland of Quinault cut down from five acts to three. Unfortunately, Piccinni did not understand a word of French. Marmontel was therefore obliged to write beneath each French word its Italian equivalent, which caused it to be said that he was not only Piccinni's poet, but also his dictionary.

Gluck was in Germany when Piccinni arrived, and on hearing of the manœuvres of Madame du Barry and the Marquis Caraccioli to supplant him in the favour of the Parisian public, he fell into a violent passion, and wrote a furious letter on the subject, which was made public. Above all, he was enraged at the Academy having accepted from his adversary an opera on the subject of Roland, for he had agreed to compose an Orlando for them himself.

"Do you know that the Chevalier is coming back to us with an Armida and an Orlando in his portfolio?" said the Abbé Arnaud, one of Gluck's most fervent admirers.

"But Piccinni is also at work at an Orlando?" replied one of the Piccinnists.

"So much the better," returned the Abbé, "for then we shall have an Orlando and also an Orlandino."

51Gluck's name proves nothing to the contrary. The Slavonian languages are such unknown tongues, and so unpronounceable to the West of Europe that Slavonians have in numerous instances Latinised their names like Copernicus (a Pole), or Gallicised them like Chopin (also a Pole), or above all, have Germanised them like Guttenberg (a native of Kutna Gora in Bohemia), Schwarzenberg (from Tcherna Gora, the Black Mountain).