Za darmo

Calderon the Courtier, a Tale

Tekst
iOSAndroidWindows Phone
Gdzie wysłać link do aplikacji?
Nie zamykaj tego okna, dopóki nie wprowadzisz kodu na urządzeniu mobilnym
Ponów próbęLink został wysłany

Na prośbę właściciela praw autorskich ta książka nie jest dostępna do pobrania jako plik.

Można ją jednak przeczytać w naszych aplikacjach mobilnych (nawet bez połączenia z internetem) oraz online w witrynie LitRes.

Oznacz jako przeczytane
Czcionka:Mniejsze АаWiększe Aa

CHAPTER II. THE LOVER AND THE CONFIDANT

Calderon received the young soldier at the door of his chamber with marked and almost affectionate respect. “Don Martin,” said he, and there seemed a touch of true feeling in the tremor of his rich sweet voice, “I owe you the greatest debt one man can incur to another—it was your hand that set before my feet their first stepping-stone to power. I date my fortunes from the hour in which I was placed in your father’s house as your preceptor. When the cardinal-duke invited you to Madrid, I was your companion; and when, afterwards, you joined the army, and required no longer the services of the peaceful scholar, you demanded of your illustrious kinsman the single favour—to provide for Calderon. I had already been fortunate enough to win the countenance of the duke, and from that day my rise was rapid. Since then we have never met. Dare I hope that it is now in the power of Calderon to prove himself not ungrateful?”

“Yes,” said Fonseca, eagerly; “it is in your power to save me from the most absolute wretchedness that can befall me. It is in your power, at least I think so, to render me the happiest of men!”

“Be seated, I pray you, senor. And how? I am your servant.”

“Thou knowest,” said Fonseca, “that, though the kinsman, I am not the favourite, of the Duke of Lerma?”

“Nay, nay,” interrupted Calderon, softly, and with a bland smile; “you misunderstand my illustrious patron: he loves you, but not your indiscretions.”

“Yes, honesty is very indiscreet! I cannot stoop to the life of the ante-chamber. I cannot, like the Duke of Lerma, detest my nearest relative if his shadow cross the line of my interests. I am of the race of Pelayo, not Oppas; and my profession, rather that of an ancient Persian than a modern Spaniard, is to manage the steed, to wield the sword, and to speak the truth.”

There was an earnestness and gallantry in the young man’s aspect, manner, and voice, as he thus spoke, which afforded the strongest contrast to the inscrutable brow and artificial softness of Calderon; and which, indeed, for the moment, occasioned that crafty and profound adventurer an involuntary feeling of self-humiliation.

“But,” continued Fonseca, “let this pass: I come to my story and my request. Do you, or do you not know, that I have been for some time attached to Beatriz Coello!”

“Beatriz,” replied Calderon, abstractedly, with an altered countenance, “it is a sweet name—it was my mother’s!”

“Your mother’s! I thought to have heard her name was Mary Sandalen?”

“True—Mary Beatriz Sandalen,” replied Calderon, indifferently. “But proceed. I heard, after your last visit to Madrid, when, owing to my own absence in Portugal, I was not fortunate enough to see you, that you had offended the duke by desiring an alliance unsuitable to your birth. Who, then, is this Beatriz Coello?”

“An orphan of humble origin and calling. In infancy she was left to the care of a woman who, I believe, had been her nurse; they were settled in Seville, and the old gouvernante’s labours in embroidery maintained them both till Beatriz was fourteen. At that time the poor woman was disabled by a stroke of palsy from continuing her labours, and Beatriz, good child, yearning to repay the obligation she had received, in her turn sought to maintain her protectress. She possessed the gift of a voice wonderful for its sweetness. This gift came to the knowledge of the superintendent of the theatre at Seville: he made her the most advantageous proposals to enter upon the stage. Beatriz; innocent child, was unaware of the perils of that profession: she accepted eagerly the means that would give comfort to the declining life of her only friend—she became an actress. At that time we were quartered in Seville, to keep guard on the suspected Moriscos.”

“Ah, the hated infidels!” muttered Calderon, fiercely, through his teeth.

“I saw Beatriz, and loved her at first sight. I do not say,” added Fonseca, with a blush, “that my suit, at the outset, was that which alone was worthy of her; but her virtue soon won my esteem as well as love. I left Seville to seek my father and obtain his consent to a marriage with Beatriz. You know a hidalgo’s prejudices—they are insuperable. Meanwhile, the fame of the beauty and voice of the young actress reached Madrid, and hither she was removed from Seville by royal command. To Madrid, then, I hastened, on the pretence of demanding promotion. You, as you have stated, were absent in Portugal on some state mission. I sought the Duke de Lerma. I implored him to give me some post, anywhere—I recked not beneath what sky, in the vast empire of Spain—in which, removed from the prejudices of birth and of class, and provided with other means, less precarious than those that depend on the sword, I might make Beatriz my wife. The polished duke was more inexorable than the stern hidalgo. I flew to Beatriz; I told her I had nothing but my heart and right hand to offer. She wept, and she refused me.”

“Because you were not rich?”

“Shame on you, no! but because she would not consent to mar my fortunes, and banish me from my native land. The next day I received a peremptory order to rejoin the army, and with that order came a brevet of promotion. Lover though I be, I am a Spaniard: to have disobeyed the order would have been dishonour. Hope dawned upon me—I might rise, I might become rich. We exchanged our vows of fidelity. I returned to the camp. We corresponded. At last her letters alarmed me. Through all her reserve, I saw that she was revolted by her profession, and terrified at the persecutions to which it exposed her: the old woman, her sole guide and companion, was dying: she was dejected and unhappy: she despaired of our union: she expressed a desire for the refuge of the cloister. At last came this letter, bidding me farewell for ever. Her relation was dead; and, with the little money she had amassed, she had bought her entrance into the convent of St. Mary of the White Sword. Imagine my despair! I obtained leave of absence—I flew to Madrid. Beatriz is already immured in that dreary asylum; she has entered on her novitiate.”

“Is that the letter you refer to?” said Calderon, extending his hand.

Fonseca gave him the letter.

Hard and cold as Calderon’s character had grown, there was something in the tone of this letter—its pure and noble sentiments, its innocence, its affection—that touched some mystic chord in his heart. He sighed as he laid it down.

“You are, like all of us, Don Martin,” said he, with a bitter smile, “the dupe of a woman’s faith. But you must purchase experience for yourself, and if, indeed, you ask my services to procure you present bliss and future disappointment, those services are yours. It will not, I think, be difficult to interest the queen in your favour: leave me this letter, it is one to touch the heart of a woman. If we succeed with the queen, who is the patroness of the convent, we may be sure to obtain an order from court for the liberation of the novice: the next step is one more arduous. It is not enough to restore Beatriz to freedom—we must reconcile your family to the marriage. This cannot be done while she is not noble; but letters patent (here Calderon smiled) could ennoble a mushroom itself—your humble servant is an example. Such letters may be bought or begged; I will undertake to procure them. Your father, too, may find a dowry accompanying the title, in the shape of a high and honourable post for yourself. You deserve much; you are beloved in the army; you have won a high name in the world. I take shame on myself that your fortunes have been overlooked. ‘Out of sight out of mind;’ alas! it is a true proverb. I confess that, when I beheld you in the ante room, I blushed for my past forgetfulness. No matter—I will repair my fault. Men say that my patronage is misapplied—I will prove the contrary by your promotion.”

“Generous Calderon!” said Fonseca, falteringly; “I ever hated the judgments of the vulgar. They calumniate you; it is from envy.”

“No,” said Calderon, coldly; “I am bad enough, but I am still human. Besides, gratitude is my policy. I have always found that it is a good way to get on in the world to serve those who serve us.”

“But the duke?”

“Fear not; I have an oil that will smooth all the billows on that surface. As for the letter, I say, leave it with me; I will show it to the queen. Let me see you again tomorrow.”

CHAPTER III. A RIVAL

Calderon’s eyes were fixed musingly on the door which closed on Fonseca’s martial and noble form.

“Great contrasts among men!” said he, half aloud. “All the classes into which naturalists ever divided the animal world contained not the variety that exists between man and man. And yet, we all agree in one object of our being—all prey on each other! Glory, which is but the thirst of blood, makes yon soldier the tiger of his kind; other passions have made me the serpent: both fierce, relentless, unscrupulous—both! hero and courtier, valour and craft! Hein! I will serve this young man—he has served me. When all other affection was torn from me, he, then a boy, smiled on me and bade me love him. Why has he been so long forgotten? He is not of the race that I abhor; no Moorish blood flows in his veins; neither is he of the great and powerful, whom I dread; nor of the crouching and the servile, whom I despise: he is one whom I can aid without a blush.”

While Calderon thus soliloquised, the arras was lifted aside, and a cavalier, on whose cheek was the first down of manhood, entered the apartment.

“So, Roderigo, alone! welcome back to Madrid. Nay, seat thyself, man—seat thyself.”

Calderon bowed with the deepest reverence; and, placing a large fauteuil before the stranger, seated himself on stool, at a little distance.

 

The new comer was of sallow complexion; his gorgeous dress sparkled with prodigal jewels. Boy as he was, there was a yet a careless loftiness, a haughty ease, in the gesture—the bend of the neck, the wave of the hand, which, coupled with the almost servile homage of the arrogant favourite, would have convinced the most superficial observer that he was born of the highest rank. A second glance would have betrayed, in the full Austrian lip—the high, but narrow forehead—the dark, voluptuous, but crafty and sinister eye, the features of the descendant of Charles V. It was the Infant of Spain that stood in the chamber of his ambitious minion.

“This is convenient, this private entrance into thy penetralia, Roderigo. It shelters me from the prying eyes of Uzeda, who ever seeks to cozen the sire by spying on the Son. We will pay him off one of these days. He loves you no less than he does his prince.”

“I bear no malice to him for that, your highness. He covets the smiles of the rising sun and rails at the humble object which, he thinks, obstructs the beam.”

“He might be easy on that score: I hate the man, and his cold formalities. He is ever fancying that we princes are intent on the affairs of state, and forgets that we are mortal and that youth is the age for the bower, not the council. My precious Calderon, life would be dull without thee: how I rejoice at thy return, thou best inventor of pleasure that satiety ever prayed for! Nay, blush not: some men despise thee for thy talents: I do thee homage. By my great grandsire’s beard, it will be a merry time at court when I am monarch, and thou minister!”

Calderon looked earnestly at the prince, but his scrutiny did not serve to dispel a certain suspicion of the royal sincerity that ever and anon came across the favourite’s most sanguine dreams. With all Philip’s gaiety, there was something restrained and latent in his ambiguous smile, and his calm, deep, brilliant eye. Calderon, immeasurably above his lord in genius, was scarcely, perhaps, the equal of that beardless boy in hypocrisy and craft, in selfish coldness, in matured depravity.

“Well,” resumed the prince, “I pay you not these compliments without an object. I have need of you—great need; never did I so require your services as at this moment; never was there so great demand on your invention, your courage, your skill. Know, Calderon, I love!”

“My prince,” said the marquis, smiling, “it is certainly not first love. How often has your highness—”

“No,” interrupted the prince, hastily,—“no, I never loved till now. We never can love what we can easily win; but this, Calderon, this heart would be a conquest. Listen. I was at the convent chapel of St. Mary of the White Sword yesterday with the queen. Thou knowest that the abbess once was a lady of the chamber, and the queen loves her.”

“Both of us were moved and astonished by the voice of one of the choir—it was that of a novice. After the ceremony the queen made inquiries touching this new Santa Cecilia; and who dost thou think she is? No; thou wilt never guess!—the once celebrated singer—the beautiful, the inimitable Beatriz Coello! Ah! you may well look surprised; when actresses turn nuns, it is well-nigh time for Calderon and Philip to turn monks. Now, you must know, Roderigo, that I, unworthy though I be, am the cause of this conversion. There is a certain Martin Fonseca, a kinsman of Lerma’s—thou knowest him well. I learned, some time since, from the duke, that this young Orlando was most madly enamoured of a low-born girl—nay, desired to wed her. The duke’s story moved my curiosity. I found that it was the young Beatriz Coello, whom I had already admired on the stage. Ah, Calderon, she blazed and set during thy dull mission to Lisbon! I sought an opportunity to visit her. I was astonished at her beauty, that seemed more dazzling in the chamber than on the stage. I pressed my suit-in vain. Calderon, hear you that?—in vain! Why wert thou not by? Thy arts never fail, my friend! She was living with an old relation, or governante. The old relation died suddenly—I took advantage of her loneliness—I entered her house at night. By St. Jago, her virtue baffled and defeated me. The next morning she was gone; nor could my researches discover her, until, at the convent of St. Mary, I recognised the lost actress in the young novice. She has fled to the convent to be true to Fonseca; she must fly from the convent to bless the prince. This is my tale: I want thy aid.”

“Prince,” said Calderon, gravely, “thou knowest the laws of Spain; the rigour of the Church. I dare not—”

“Pshaw. No scruples—my rank will bear thee harmless. Nay, look not so demure; why, even thou, see, hast thy Armida. This billet in a female hand—Heaven and earth Calderon! What name is this? Beatriz Coello! Darest thou have crossed my path? Speak, sir!—speak!”

“Your highness,” said Calderon, with a mixture of respect and dignity in his manner—“your highness, hear me. My first benefactor, my beloved pupil, my earliest patron, was the same Don Martin Fonseca who seeks this girl with an honest love. This morning he has visited me, to implore my intercession on his behalf. Oh, prince! turn not away: thou knowest not half his merit. Thou knowest not the value of such subjects—men of the old iron race of Spain. Thou hast a noble and royal heart: be not the rival to the defender of thy crown. Bless this brave soldier—spare this poor orphan—and one generous act of self-denial shall give thee absolution for a thousand pleasures.”

“This from Roderigo Calderon!” said the prince, with bitter sneer. “Man, know thy station and thy profession. When I want homilies, I seek my confessor; when I have resolved on a vice, I come to thee. A truce with this bombast. For Fonseca, he shall be consoled; and when he shall learn who is his rival, he is a traitor if he remain discontented with his lot. Thou shalt aid me, Calderon!”

“Your highness will pardon me—no!”

“Do I hear right? No! Art thou not my minion—my instrument? Can I not destroy as I have helped to raise thee? Thy fortunes have turned thy brain. The king already suspects and dislikes thee; thy foe, Uzeda, has his ear. The people execrate thee. If I abandon thee, thou art lost. Look to it!”

Calderon remained mute and erect, with his arms folded on his breast, and his cheek flushed with suppressed passions. Philip gazed at him earnestly, and then, muttering to himself, approached the favourite with an altered air.

“Come, Calderon—I have been hasty-you maddened me; I meant not to wound you. Thou art honest, I think thou lovest me; and I will own, that in ordinary circumstances thy advice would be good, and thy scruples laudable. But I tell thee that I adore this girl; that I have set all my hopes upon her; that, at whatever cost, whatever risks, she must be mine. Wilt thou desert me? Wilt thou on whose faith I have ever leaned so trustingly, forsake thy friend and thy prince for this brawling soldier? No; I wrong thee.”

“Oh!” said Calderon, with much semblance of emotion, “I would lay down my life in your service, and I have often surrendered my conscience to your lightest will. But this would be so base a perfidy in me! He has confided his life of life to my hands. How canst even thou count on my faith if thou knowest me false to another?”

“False! art thou not false to me? Have I not confided to thee, and dost thou not desert me—nay, perhaps, betray? How wouldst thou serve this Fonseca? How liberate the novice?”

“By an order of the court. Your royal mother—”

“Enough!” said the prince, fiercely; “do so. Thou shalt have leisure for repentance.”

As he spoke, Philip strode to the door. Calderon, alarmed and anxious, sought to detain him; but the prince broke disdainfully away, and Calderon was again alone.