Za darmo

The Bells and Other Poems

Tekst
iOSAndroidWindows Phone
Gdzie wysłać link do aplikacji?
Nie zamykaj tego okna, dopóki nie wprowadzisz kodu na urządzeniu mobilnym
Ponów próbęLink został wysłany

Na prośbę właściciela praw autorskich ta książka nie jest dostępna do pobrania jako plik.

Można ją jednak przeczytać w naszych aplikacjach mobilnych (nawet bez połączenia z internetem) oraz online w witrynie LitRes.

Oznacz jako przeczytane
Czcionka:Mniejsze АаWiększe Aa

SPIRITS OF THE DEAD

 
Thy soul shall find itself alone
'Mid dark thoughts of the grey tomb-stone;
Not one, of all the crowd, to pry
Into thine hour of secrecy.
 
 
Be silent in that solitude,
Which is not loneliness – for then
The spirits of the dead, who stood
In life before thee, are again
In death around thee, and their will
Shall overshadow thee; be still.
 
 
The night, though clear, shall frown,
And the stars shall not look down
From their high thrones in the Heaven
With light like hope to mortals given,
But their red orbs, without beam,
To thy weariness shall seem
As a burning and a fever
Which would cling to thee for ever.
 
 
Now are thoughts thou shalt not banish,
Now are visions ne'er to vanish;
From thy spirit shall they pass
No more, like dew-drop from the grass.
The breeze, the breath of God, is still,
And the mist upon the hill
Shadowy, shadowy, yet unbroken,
Is a symbol and a token.
How it hangs upon the trees,
A mystery of mysteries!
 

ISRAFEL

And the angel Israfel, whose heart-strings are a lute, and who has the sweetest voice of all God's creatures. —Koran.


 
In Heaven a spirit doth dwell
"Whose heart-strings are a lute;"
None sing so wildly well
As the angel Israfel,
And the giddy Stars (so legends tell)
Ceasing their hymns, attend the spell
Of his voice, all mute.
 
 
Tottering above
In her highest noon,
The enamoured moon
Blushes with love,
While, to listen, the red levin
(With the rapid Pleiads, even,
Which were seven,)
Pauses in Heaven.
 
 
And they say (the starry choir
And the other listening things)
That Israfeli's fire
Is owing to that lyre
By which he sits and sings —
The trembling living wire
Of those unusual strings.
 
 
But the skies that angel trod,
Where deep thoughts are a duty —
Where Love's a grown up God —
Where the Houri glances are
Imbued with all the beauty
Which we worship in a star.
 
 
Therefore thou art not wrong,
Israfeli, who despisest
An unimpassioned song;
To thee the laurels belong,
Best bard, because the wisest!
Merrily live, and long!
 
 
The ecstasies above
With thy burning measures suit —
Thy grief, thy joy, thy hate, thy love,
With the fervour of thy lute —
Well may the stars be mute!
 
 
Yes, Heaven is thine; but this
Is a world of sweets and sours;
Our flowers are merely – flowers,
And the shadow of thy perfect bliss
Is the sunshine of ours.
 
 
If I could dwell
Where Israfel
Hath dwelt, and he where I,
He might not sing so wildly well
A mortal melody,
While a bolder note than this might swell
From my lyre within the sky.
 

SONG

 
I saw thee on thy bridal day —
When a burning blush came o'er thee,
Though happiness around thee lay,
The world all love before thee:
 
 
And in thine eye a kindling light
(Whatever it might be)
Was all on Earth my aching sight
Of Loveliness could see.
 
 
That blush, perhaps, was maiden shame —
As such it well may pass —
Though its glow hath raised a fiercer flame
In the breast of him, alas!
 
 
Who saw thee on that bridal day,
When that deep blush would come o'er thee,
Though happiness around thee lay;
The world all love before thee.
 

TO —

 
The bowers whereat, in dreams, I see
The wantonest singing birds,
Are lips – and all thy melody
Of lip-begotten words —
 
 
Thine eyes, in Heaven of heart enshrined,
Then desolately fall,
O God! on my funereal mind
Like starlight on a pall —
 
 
Thy heart —thy heart! – I wake and sigh,
And sleep to dream till day
Of the truth that gold can never buy —
Of the baubles that it may.
 

FAIRY-LAND

 
Dim vales – and shadowy floods —
And cloudy-looking woods,
Whose forms we can't discover
For the tears that drip all over
Huge moons there wax and wane —
Again – again – again —
Every moment of the night —
Forever changing places —
And they put out the star-light
With the breath from their pale faces.
About twelve by the moon-dial,
One more filmy than the rest
(A kind which, upon trial,
They have found to be the best)
Comes down – still down – and down,
With its centre on the crown
Of a mountain's eminence,
While its wide circumference
In easy drapery falls
Over hamlets, over halls,
Wherever they may be —
O'er the strange woods – o'er the sea —
Over spirits on the wing —
Over every drowsy thing —
And buries them up quite
In a labyrinth of light —
And then, how deep! – O, deep!
Is the passion of their sleep.
In the morning they arise,
And their moony covering
Is soaring in the skies,
With the tempests as they toss,
Like-almost anything —
Or a yellow Albatross.
They use that moon no more
For the same end as before —
Videlicet a tent —
Which I think extravagant:
Its atomies, however,
Into a shower dissever,
Of which those butterflies,
Of Earth, who seek the skies,
And so come down again
(Never-contented things!)
Have brought a specimen
Upon their quivering wings.
 

THE COLISEUM

 
Type of the antique Rome! Rich reliquary
Of lofty contemplation left to Time
By buried centuries of pomp and power!
At length – at length – after so many days
Of weary pilgrimage and burning thirst,
(Thirst for the springs of lore that in thee lie,)
I kneel, an altered and an humble man,
Amid thy shadows, and so drink within
My very soul thy grandeur, gloom, and glory!
 
 
Vastness! and Age! and Memories of Eld!
Silence! and Desolation! and dim Night!
I feel ye now – I feel ye in your strength —
O spells more sure than e'er Judaean king
Taught in the gardens of Gethsemane!
O charms more potent than the rapt Chaldee
Ever drew down from out the quiet stars!
 
 
Here, where a hero fell, a column falls!
Here, where the mimic eagle glared in gold
A midnight vigil holds the swarthy bat!
Here, where the dames of Rome their gilded hair
Waved to the wind, now wave the reed and thistle!
Here, where on golden throne the monarch lolled,
Glides, spectre-like, unto his marble home,
Lit by the wan light of the horned moon,
The swift and silent lizard of the stones!
 
 
But stay! these walls – these ivy-clad arcades —
These mouldering plinths – these sad and blackened shafts —
These vague entablatures – this crumbling frieze —
These shattered cornices – this wreck – this ruin —
These stones – alas! these grey stones – are they all —
All of the famed, and the colossal left
By the corrosive Hours to Fate and me?
 
 
"Not all" – the Echoes answer me – "not all!
Prophetic sounds and loud, arise forever
From us, and from all Ruin, unto the wise,
As melody from Memnon to the Sun.
We rule the hearts of mightiest men – we rule
With a despotic sway all giant minds.
We are not impotent – we pallid stones.
Not all the power is gone – not all our fame —
Not all the magic of our high renown —
Not all the wonder that encircles us —
Not all the mysteries that in us lie —
Not all the memories that hang upon
And cling around about us as a garment,
Clothing us in a robe of more than glory."
 

DREAMLAND

 
By a route obscure and lonely,
Haunted by ill angels only,
Where an Eidolon, named Night,
On a black throne reigns upright,
I have reached these lands but newly
From an ultimate dim Thule —
From a wild weird clime that lieth, sublime,
Out of Space – out of Time.
 
 
Bottomless vales and boundless floods,
And chasms, and caves, and Titan woods,
With forms that no man can discover
For the tears that drip all over;
Mountains toppling evermore
Into seas without a shore;
Seas that restlessly aspire,
Surging, unto skies of fire;
Lakes that endlessly outspread
Their lone waters – lone and dead, —
Their still waters – still and chilly
With the snows of the lolling lily.
 
 
By the lakes that thus outspread
Their lone waters, lone and dead, —
Their sad waters, sad and chilly
With the snows of the lolling lily —
By the mountains – near the river
Murmuring lowly, murmuring ever, —
By the grey woods, – by the swamp
Where the toad and the newt encamp, —
By the dismal tarns and pools
 
 
Where dwell the Ghouls, —
By each spot the most unholy —
In each nook most melancholy, —
There the traveller meets aghast
Sheeted Memories of the Past —
Shrouded forms that start and sigh
As they pass the wanderer by —
White-robed forms of friends long given,
In agony, to the Earth – and Heaven.
 
 
For the heart whose woes are legion
'Tis a peaceful, soothing region —
For the spirit that walks in shadow
'Tis – oh, 'tis an Eldorado!
But the traveller, travelling through it,
May not – dare not openly view it!
Never its mysteries are exposed
To the weak human eye unclosed;
So wills its King, who hath forbid
The uplifting of the fringèd lid;
And thus the sad Soul that here passes
Beholds it but through darkened glasses.
 
 
By a route obscure and lonely,
Haunted by ill angels only,
Where an Eidolon, named Night,
On a black throne reigns upright,
I have wandered home but newly
From this ultimate dim Thule.
 

FOR ANNIE

 
Thank Heaven! the crisis —
The danger is past,
And the lingering illness
Is over at last —
And the fever called "Living"
Is conquered at last.
 
 
Sadly, I know
I am shorn of my strength,
And no muscle I move
As I lie at full length —
But no matter! – I feel
I am better at length.
 
 
And I rest so composedly,
Now, in my bed,
That any beholder
Might fancy me dead —
Might start at beholding me,
Thinking me dead.
 
 
The moaning and groaning,
The sighing and sobbing,
Are quieted now,
With that horrible throbbing
At heart: – ah, that horrible,
Horrible throbbing!
 
 
The sickness – the nausea —
The pitiless pain —
Have ceased, with the fever
That maddened my brain —
With the fever called "Living"
That burned in my brain.
 
 
And oh! of all torture
That torture the worst
Has abated – the terrible
Torture of thirst
For the naphthaline river
Of Passion accurst: —
I have drunk of a water
That quenches all thirst: —
 
 
Of a water that flows,
With a lullaby sound,
From a spring but a very few
Feet under ground —
From a cavern not very far
Down under ground.
 
 
And ah! let it never
Be foolishly said
That my room it is gloomy
And narrow my bed;
For man never slept
In a different bed —
And, to sleep, you must slumber
In just such a bed.
 
 
My tantalized spirit
Here blandly reposes.
Forgetting, or never
Regretting its roses —
Its old agitations
Of myrtles and roses;
 
 
For now, while so quietly
Lying, it fancies
A holier odour
About it, of pansies —
A rosemary odour,
Commingled with pansies —
With rue and the beautiful
Puritan pansies.
 
 
And so it lies happily,
Bathing in many
A dream of the truth
And the beauty of Annie —
Drowned in a bath
Of the tresses of Annie.
 
 
She tenderly kissed me,
She fondly caressed,
And then I fell gently
To sleep on her breast
Deeply to sleep
From the heaven of her breast.
 
 
When the light was extinguished
She covered me warm,
And she prayed to the angels
To keep me from harm —
To the queen of the angels
To shield me from harm.
 
 
And I lie so composedly,
Now, in my bed,
(Knowing her love)
That you fancy me dead —
And I rest so contentedly,
Now, in my bed,
(With her love at my breast)
That you fancy me dead —
That you shudder to look at me,
Thinking me dead; —
 
 
But my heart it is brighter
Than all of the many
Stars in the sky,
For it sparkles with Annie —
It glows with the light
Of the love of my Annie —
With the thought of the light
Of the eyes of my Annie.