Objętość 317 stron
2010 rok
Гейши. История, традиции, тайны
O książce
Исследовательский труд Джозефа де Бекера повествует об истории квартала Есивара – места, где находились публичные дома старого Токио (Эдо). Автор знакомит с классификацией публичных домов, приводит медицинскую и юридическую статистику, детально описывает быт гейш.
Вы узнаете, что входило в обязанности гейш, сколько стоили их услуги, во что одевались японские куртизанки, какие прически они носили и многое, многое другое.
Прочитано в рамках ВКК «Борцы с долгостроем» №99.
2013 год. Интересно, какую бы мне книгу купить на почитать?.. Что-то ничего интересного нет… Пойду поищу чего-нибудь в отделе по культуре и истории. О! «Гейши. История, традиции, тайны»! Беру!
2020 год. Надо сокращать количество непрочитанных книг, которые лежат на полках… Я даже после долгого перерыва записалась в игры. Какую бы выбрать книгу? О! «Гейши. История, традиции, тайны»! Беру!..
Так… Что-то название не соотносится с содержанием. Тут рассказывается о квартале Ёсивара. Но как же интересно! Тут не только история жительниц квартала, но даже можно найти образцы различных документов, почитать про всех людей, которые работали в квартале, даже медицинская статистика по годам собрана! Вплоть до количества заразившихся, вылечившихся, обслуженных клиентов по годам и месяцам! Даже расписание медицинских осмотров по улицам можно найти!
А ещё сколько стоят различные услуги в зависимости от ранга девушки; кто контролировал квартал, чайные дома; какие документы надо было подавать в полицию. Даже все заведения перечислены, имена хозяев обозначены.
Мне кажется, это самое полное и точное описание квартала Ёсивара, его быта и тайной жизни. Книга вообще нисколько не о гейшах, хотя они тоже появлялись в повествовании. И я очень рада, что повелась на это название и купила её. Через столько лет получила отличную книгу по моей любимой теме.
Прочитано в рамках Книжной полки, 70 тур.
Это был ловкий маркетинговый ход, и я повелась на название. Но дело в том, что в книге гейшам уделено не так уж много абзацев. Сначала сложилось впечатление, что человек, переводивший название книги, совсем ее не читал. Потом, конечно, стало ясно, зачем это было сделано. Книга посвящена жизни квартала куртизанок с самого его появления в 17 веке и вплоть до начала 20 века. "Город, куда не приходит ночь" - оригинальное название титанического труда автора. Причем целая глава посвящена рассказу о том, откуда пошла эта фраза. Книга читается легко, практически до самого конца посещают мысли "Эй, а все было там не так уж плохо", и даже немного вылетает из головы, что речь идет о проституции, легализованной и строго контролируемой. Все эти их традиции, обычаи, красивые выходы "в свет" на различные праздники (в границах квартала, конечно). Но автор очень грамотно спускает с небес последними главами, приводя в пример медицинскую статистику, описание госпиталя в Ёсивара и, наконец, историю о печальном конце одной из куртизанок.
Recenzje, 2 recenzje2