Cytaty z książki «Питер Пен»

Когда она была маленькая, она, конечно, этому верила, но теперь она была замужней и разумной женщиной, поэтому решительно сомневалась в существовании подобного персонажа. – Кроме всего прочего, – заметила она Венди, – ему уже давно пора повзрослеть. – Ой, нет, он не растёт, – поделилась с ней Венди. – Он такой, ну, такой, как я. Миссис Дарлинг решила посоветоваться с мистером Дарлингом. Но он только снисходительно улыбнулся: – Попомни мои слова. Это какая-нибудь ерунда, которую Нэна вбила им в голову. Собаке вполне могла прийти в голову подобная фантазия. Не обращай внимания. Пройдёт. Но это никак не проходило. И вскоре несносный мальчишка насмерть перепугал бедную миссис Дарлинг

ком горда, чтобы оказывать им сопротивление. По другую сторону скалы две головы покачивались на волнах. Это были Питер и Венди. Венди плакала, потому что в первый раз в жизни столкнулась с трагедией. Питер видел много трагедий, но он их все позабыл. Он не столько жалел Тигровую Лилию, сколько его возмущала несправедливость – двое против одного. Проще всего было, конечно, дождаться, пока пираты скроются из виду. Но Питер никогда не выбирал лёгких путей. На свете почти что не бывает такого, чего б

Какой я умный! – вопил он. – До чего умён – ужас! – И он прокричал петухом. Приходится признаться, что он был чудовищным зазнайкой.

Что-то дрогнуло в его голосе, точно он вспомнил своё детство, но он тут же отогнал всякие воспоминания, взмахнув своим когтем. Сми, на которого птица произвела сильное впечатление, в удивлении глядел на проплывающее гнездо. Но подозрительный Старки заметил: – Если она мама, то, может, она болтается тут, чтобы помочь Питеру. – И я того же опасаюсь, – сказал Крюк. – Капитан, – сказал Сми, – а не могли бы мы выкрасть у мальчишек их маму и сделать её своей? – Богатая мысль, – сказал Крюк и тут же на

– Венди, пошли со мной, расскажи мальчишкам сказку, – просил он. Конечно, ей польстила такая просьба, но она возразила: – Господи, да как же я могу? Ты подумал о маме? И к тому же я не умею летать. – Я тебя научу. – Летать? – Я тебя научу запрыгивать ветру на спину. И мы тогда полетим вместе! – Ух ты!

выворачивает там все карманы наизнанку

18,03 zł
Ograniczenie wiekowe:
0+
Data wydania na Litres:
18 maja 2019
Data tłumaczenia:
2014
Data napisania:
1906
Objętość:
150 str. 51 ilustracje
ISBN:
978-5-17-113116-6
Format pobierania:
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,7 na podstawie 77 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,6 na podstawie 38 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,8 na podstawie 29 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,9 na podstawie 14 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,7 na podstawie 164 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,3 na podstawie 34 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,5 na podstawie 63 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,3 na podstawie 114 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,6 na podstawie 11 ocen
Audio
Średnia ocena 5 na podstawie 3 ocen
Audio
Średnia ocena 4,7 na podstawie 9 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 5 na podstawie 3 ocen
Tekst
Średnia ocena 4,6 na podstawie 10 ocen
Tekst PDF
Średnia ocena 4,9 na podstawie 7 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,5 na podstawie 37 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 3,4 na podstawie 15 ocen
Tekst
Średnia ocena 4,5 na podstawie 103 ocen