Ребята, творчество Даррелла великолепно, но это кошмарный перевод, не читайте. Особенно, если вы привыкли к ранним изданиям, прям режет глаз и слух.
Objętość 181 strona
1971 rok
Праздники, звери и прочие несуразности
O książce
«Праздники, звери и прочие несуразности» – это продолжение романов «Моя семья и другие звери» – «книги, завораживающей в буквальном смысле слова» (Sunday Times) и «самой восхитительной идиллии, какую только можно вообразить» (The New Yorker) – и «Птицы, звери и моя семья». С неизменной любовью, безупречной точностью и неподражаемым юмором Даррелл рассказывает о пятилетнем пребывании своей семьи (в том числе старшего брата Ларри, то есть Лоренса Даррелла – будущего автора знаменитого «Александрийского квартета») на греческом острове Корфу. Эти романы и сборники разошлись по миру многомиллионными тиражами, стали настольными книгами уже у нескольких поколений читателей, а в Англии даже вошли в школьную программу. «Трилогия о Корфу» (с течением времени разросшаяся до шести книг) трижды переносилась на телеэкран, причем последний раз – в 2016 году, когда британская компания ITV выпустила первый сезон сериала «Дарреллы», одним из постановщиков которого выступил Эдвард Холл («Аббатство Даунтон», «Мисс Марпл Агаты Кристи»).
Сборник публикуется в новом переводе, выполненном Сергеем Таском, чьи переводы Тома Вулфа и Джона Ле Карре, Стивена Кинга и Пола Остера, Иэна Макьюэна, Ричарда Йейтса и Фрэнсиса Скотта Фицджеральда уже стали классическими.
Да, насчет перевода это точно, именно что режет. Какие то словечки, видимо придуманные от себя переводчиком, слово «мать» вместо привычного в этих книгах «мама». Весь настрой в предвкушении новой книги любимого Даррелла теряется..
Ну не давайте переводить Даррелла этому человеку, блин. Это же издевательство над теми, кто читал нормальные переводы и теми, кто читает Даррелла впервые – они принимают этот перевод за нормальный. Хотя и говорят, что на вкус и цвет – но когда сравнишь – то вкус и цвет прямо в один, не самый хорошо пахнущий цвет, окрашивается.
Я давний поклонник творчества Джеральда Даррелла. Его книги не скучно читать. Они полны искромётного юмора. А эта книга о жизни и людях, с которыми автор дружил и встречался. Урсула – это вообще неподражаемый персонаж. Главу, посвящённую ей без смеха читать просто невозможно. Почитаешь книги Даррелла и сразу поднимается настроение
Как все книги, просто супер! Замечательный язык, отличный юмор. Читая, проникаешься чувствами и эмоциями автора и его живых персонажей! Однозначно, рекомендую к прочтению!
Отличная книга, как и другие книги Даррелла. На мой взгляд, немного менее захватывающая и более разрозненная – скорее обрывки из разных эпизодов его жизни. Но все равно интересно, тепло, смешно, приятно! Посоветую еще замечательный сериал «Дарреллы» BBC. Тоже проникнут этой атмосферой
Zostaw recenzję
Recenzje
8