Военный талант

Tekst
10
Recenzje
Niedostępna w sklepie
Oznacz jako przeczytane
Powiadom mnie po udostępnieniu:
Jak czytać książkę po zakupie
Opis książki

Бесследно исчезает звездный корабль «Капелла», не вышедший из гиперпространственного прыжка. Вместе с командой и несколькими сотнями пассажиров без вести пропадает дядя Алекса Бенедикта, и Алексу вместе с имуществом достается в наследство тайна, занимавшая дядины мысли все последние годы. Дело в том, что в туманности Дама-под-Вуалью обнаружено нечто, полностью переворачивающее представления о временах Сопротивления – войны с разумной расой ашиуров, которую земляне вели двести лет назад. Но подробности этой находки официальные власти скрывают настолько тщательно, что Алекс Бенедикт на свой страх и риск отправляется в далекую туманность, чтобы разобраться в о всем самому.

«Военный талант» – первый роман из знаменитого цикла об Алексе Бенедикте.

Szczegółowe informacje
Ograniczenie wiekowe:
16+
Data dodania do LitRes:
24 stycznia 2015
Data przekładu:
2015
Data powstania:
1989
Rozmiar:
380 str.
ISBN:
978-5-389-09357-7
Tłumacz:
Назира Ибрагимова
Prawa autorskie:
Азбука-Аттикус
Spis treści
Czy książka narusza prawo?
Złóż skargę dotyczącą książki
Jack McDevitt "Военный талант" — ebook, pobierz w formatach mobi, epub, txt, pdf lub czytaj online. Zamieszczaj komentarze, recenzje i głosuj na swoje ulubione.
Cytaty 3

Тот, кто учит других, как умирать, должен знать, как жить.

+4noizze_LiveLib

Границы существуют только на картах и в умах ограниченных людей. Природа не чертит линий.

+2Argon_dog_LiveLib

"У критиков все преимущества, - сказал он однажды, - потому что они ждут, пока ты умрешь, и тогда за ними останется последнее слово".

+1DasIch_LiveLib

Отзывы 10

Сначала популярные
Евгений Селянин

не боевик :)

Книга противопоказана для любителей боевиков и динамический сюжетов. Все очень затянуто и разбавлено философией. Читателю следует приготовиться к поглощению большого объема разнообразных описаний местности, погоды, внешности и характера людей.

Vladimir Sadov

Перевод нехорош

Очень трудно продираться через текст. Похоже что переводчица или не знает стандартные идиомы английского, или просто не даёт себе труда использовать подходящее русское выражение. В отдельных местах чтобы догадаться что написал автор требуется перевести обратно на английский – это попросту раздражает.

Илья Фетисов

Странномедитативная книга, вроде ни чего не происходит, но внимание не отпускает )))

Иногда читаешь книгу и понимаешь – фантазия.

А этой веришь.

km02

Вялость как идея

Вялость повествования скорее особенность, чем недостаток. Прочитал пока только половину, читается не запойно, сюжет хоть и интересный, но не заставляет забыть о сне. Второстепенные персонажи не запоминаются абсолютно, перемещения героя в пространстве не воспринимаются физически, ощущение, что действие происходит в пределах одного дома.

Как уже сказано выше, читать любителям экшена не рекомендуется, произведение ни разу не космоопера, так социальная фантастика (по крайней мере до середины).

Федорчук Степан

Средненький типа что-то детективчик в будущем!

Скучный и неинтересный, хотя читать и можно!

И не то что не наследник Азимова, Кларка, но даже не дальний родственик.

Читать только если больше нечего ну совсем!

Оставьте отзыв