Конкорданс к стихам А. С. Пушкина. Том 1 (А—Н)

PDF
Oznacz jako przeczytane
Jak czytać książkę po zakupie
Opis książki

Конкорданс – это расширенный словарь языка писателя: в нем на каждое слово и словоформу Пушкина приводится полный текст всех стихотворных строк, в которых есть это слово или эта словоформа. Все мельчайшие оттенки значения каждого слова пушкинского языка выступают при этом так исчерпывающе ясно, как ни в каком словаре. Такой конкорданс необходим всем, кто занимается Пушкиным. Созданный крупнейшим американским пушкинистом, он сразу стал классикой научной филологии.

Szczegółowe informacje
Ograniczenie wiekowe:
0+
Data dodania do LitRes:
19 stycznia 2018
Data przekładu:
2000
Data powstania:
1984
Rozmiar:
674 str.
ISBN:
5-88766-059-7
Całkowity rozmiar:
233 MB
Całkowity liczba stron:
674
Rozmiar stron:
200 x 268 мм
Tłumacz:
М. Л. Гаспаров, Татьяна Скулачева
Prawa autorskie:
Языки Славянской Культуры
Дж. Томас Шоу "Конкорданс к стихам А. С. Пушкина. Том 1 (А—Н)" – pobierz w formacie pdf lub czytaj online. Zamieszczaj komentarze, recenzje i głosuj na swoje ulubione.

Отзывы 3

Сначала популярные
jakob_margolis

"Конкорданс к стихам А.С. Пушкина" Дж. Т. Шоу – потрясающий двухтомник, который, к сожалению, дошёл до нас (до нас вообще всё долго доходит :) только через 20 лет после его публикации.

kultaeva-U

замечательная книга, я просила друзей которые живут в данное время на территории Росии, чтобы они заказали и отправили в Бишкек, нетерпением жду, тоскую…

Stanislav Eventov

Совершенно потрясающе! Как, в плане -до сих пор неведомого мне (и большинству из нас, наверняка) самого «жанра» КОНКОРДАНСа (вот ведь, подарком американского пушкиниста, в результате, и к нам «добрался» этот величественный вид литературной…аналитики и не только ее); так, и собственно, в смысле самого «труда сего, многоОбразного»!

..Для тех, кто не в курсе- «конкорданс» -это по-словный «справочник» всех (пушкинских, здесь) строф, где упомянуто данное слово (задачка не слабая -из 16 томов выбрать такой массив и сформировать), Так, вот, назвав сей труд «многоОбразным», я имел ввиду, тот удивительный эффект «многослойности и „многосмысловости“, свойственных, еще литературе Павича (мета -романы, всевозможные, а здесь так просто „Пушкинско-русский словарь“ -в плане тексты Пушкина-»хрестоматия русской жизни"). Я к тому, что данный Труд замечательного Дж. Томаса Шоу – это возможность «диагонального» (т.е. под совершенно неожиданным углом зрения) постижения пушкинских строф (и смыслов текстов соответственно), что в свою очередь, делает эту блистательную работу американского пушкиниста, безусловно …самостоятельным Произведением!

Оставьте отзыв