Бесстрашная дура

Tekst
Przeczytaj fragment
Oznacz jako przeczytane
Czcionka:Mniejsze АаWiększe Aa

Я уже скакала вниз – в храм. Нет, морских волн там видно не было, но вместо них просматривался какой-то аэродром летающих тарелок – может, тридцать, может, пятьдесят штук из тяжелого литого белого мрамора. Казалось, они стоят на прицепе и при первой необходимости завьются в вихре и вылетят в голубое арабское небо с высоким тонким свистом легко, как витки их алфавита. Мне нравятся мечети, они полны воздуха и солнца, с этим же ощущением воздуха и солнца я вышла счастливая под уже палящие лучи площади.

Дора не было. Дора не было нигде. Его не было ни у гигантских ворот мечети, ни на площади, ни у медресе. Дора не было…… Впереди простиралось бездонное небо и Касабланка, мимо проносились автомобили, по своим делам спешили люди, солнце палило… В кармане лежал только паспорт и бесполезный мертвый телефон. Беззвучие потрясло меня… Потрясло и опало… В пустом теле гулко било сердце: БОМ!!! БОМ!!! …Медленно, очень медленно походкой Дора я двинулась к маленькому музею мечети, там была тень.

– Так, что делать?! – лихорадочно работал мозг.

Телефон! Я могу найти ближайший вай-фай, позвонить Дору. Мой чемодан! И вещи в оставленной квартире! Интересно, узнаю я этот дом, если поеду искать, что там было рядом?.. Стало ясно, узнаю. Но и это полдела – от подъезда надо ключ, домофон я не знаю, квартиру тоже, фамилию кузена тем более, а стоять рядом с подъездом белой женщине… предложения, думаю, будут поступать незамедлительно. Да и ехать денег не было. Тень не спасала, я намертво прилипла к прохладной скамье. Время шло.

Не знаю, выразило ли что-либо мое лицо, но когда из-за угла, посвистывая, выкатился Дор, я готова была его убить. Дор был свеж и весел, не сильно опечалился, что я его жду, и сказал, что пора обедать. Он долго бегал от автомобиля к автомобилю, наконец-то мы сели в такси и через 5 минут были у кузена.

*Справка: утром мы добирались три часа!!!

Здесь надо внести ясность.

Пули и пулемет

C Дором мы познакомились в мою первую вполне классическую поездку в Марокко. Вдвоем с лихой Иркой мы уже прошли все пустыни и оазисы страны, наржались и навосхищались до коликов и вот сидели возле своего отельного рума и пили.

Ирка, – сказала я денег у нас уже в обрез. Ужинов у нас с тобой нет. Но с нами всегда русская классика!!! Прекрасные слова Салтыкова – Щедрина: «В России дешевле пить, чем есть и одеваться» подсказывают нам чудный выход! И не доводя до голодного обморока, мы отправились в маленький магазин и купили прекрасного серого марокканского вина. «Три орешка « для золушек» , а в последствии «two olives» уже сервировали наш скромный столик, когда мимо галопом проскакал Дор. Пролетая, как арабский скакун, он успел задержаться в воздухе, погарцевать, поздороваться и пригласить к себе на бокал вина, т.к. только у него в этом отеле огромный номер, огромный балкон и, конечно, все звезды мироздания только над ним. Мы согласились… Все таки голод не тетка… Было весело и шумно, разговаривали на четырех языках, плюс Ира владела дактилологией, попросту языком немых.

Когда Ира, корректно сославшись на усталость, ушла спать, Дор сказал: «Жаль, что ты не говоришь на французском». Я ответила: «Отчего же, я знаю несколько фраз, с которыми в Марокко точно не пропадешь: первая «Господа, я не ел шесть дней. * Вторая “A la guerre comme à la guerre», и третья…» Третьей фразе меня научила Ира. Когда мы, сидя в далекой Сахаре, подсчитывали оставшиеся «слезы, а не деньги», подумалось и похохоталось о разном. Разобрали, кто и что знает по-французски, выяснилось, Ира знает кое – что существенное и житейски необходимое, особенно для французов. Как – то раз ей довелось бывать во французском консульстве на приеме. Девушка высокая красивая, но совершенно не знающая языков, сразу приглянулась помощнику посла Франции. Отужинали, потанцевали, поцеловал руку, попрощались. И что дальше? – спросила ее подруга и соответственно, сотрудница консульства, благодаря которой, Ира туда и попала.

To koniec darmowego fragmentu. Czy chcesz czytać dalej?