Za darmo

Prison Journals During the French Revolution

Tekst
0
Recenzje
iOSAndroidWindows Phone
Gdzie wysłać link do aplikacji?
Nie zamykaj tego okna, dopóki nie wprowadzisz kodu na urządzeniu mobilnym
Ponów próbęLink został wysłany

Na prośbę właściciela praw autorskich ta książka nie jest dostępna do pobrania jako plik.

Można ją jednak przeczytać w naszych aplikacjach mobilnych (nawet bez połączenia z internetem) oraz online w witrynie LitRes.

Oznacz jako przeczytane
Czcionka:Mniejsze АаWiększe Aa

I was quite content with my fate, since I was compelled to endure a hard one. I could not have asked to be in a better prison; Providence had placed me there, and six months sojourn had accustomed me to it.

Toward the end of March, 1794, I received a letter from my mother, full of kindness, but which grieved me very much. She told me that she had thought it astonishing that I made no application to the government commissioners who came to Chantilly, to be allowed to join her. This intimation seemed to be an order and a command of Providence which altered my destiny. I immediately inquired when Citizen Martin, who inspected our house, was to come. I presented him a petition, asking to be sent to the Luxembourg by the first train destined for Paris. He assented, and then occupied himself in getting ready a most atrocious party, composed of young girls who were torn from the arms of their mothers without knowing for what they were destined.

Many persons believed, and it was really talked of, that the intentions of the Terrorists was to marry them to sans-culottes. To this party were added some priests, women, laymen, etc. The unhappy mothers were in despair. I was a witness of the scene with Madame de Pons (formerly Vicomtesse) at Perdrix's apartments. She fell on her knees before him and before Martin; she said everything to them that the desperation of such a moment could suggest, using the most touching expressions; they would listen to nothing. She fell fainting at their feet. After she recovered her consciousness, she implored to be permitted at least to follow her daughter; they refused her.

I forgot to say that a moment before Madame de Pons came to see Perdrix the latter had sent for her daughter, and in the presence of Martin and two gendarmes said to her,

'What is your name?'

'Pons.'

'Yes, but give your Christian names.'

'You should speak to my mother; I will go for her.'

'No, no; I ask you for your names.'

'There they are. May I know what use you have for them?'

'You will leave here with other prisoners to-morrow, to go to another prison.'

'Without mamma! O God! What will be my fate?'

'Go, or I will have you carried out.'

Madame de Pons wrote several letters to Martin, asking only for a delay; she offered all her property to the Republic; and the only answer she received was, 'Your daughter must go!'

I busied myself in arranging my trunks and packing them for the Luxembourg, so as to have with me only what was strictly necessary. On the 3d of April, 1794, we were told to hold ourselves in readiness to leave the next day or the day following, as the carriages were expected. My travelling companions were in despair at leaving their parents, but I delighted at going to see mine once more; every one said pleasant things to me. I received many testimonials of interest and regret from the prisoners. There were some from whom I was grieved to part, and a secret presentiment (though generally I do not believe in them) seemed to warn me that the reunion with my parents would never be effected. The days of the 3d and 4th were passed in leave-taking. I did not know that the train was to start early on the 5th, the anniversary of the birth of my son. I was summoned at ten o'clock in the morning. I found the wagons almost full; consequently I had a wretched seat next a vile woman who boasted of being a friend of Robespierre, and told us that she would receive on the way some marks of public interest. She sat almost half on top of me; and to add to our suffering, the straw which is usually put in the bottom of the carts for calves, was left out. When we left, the courtyard was filled with our companions in misery, who were mourning and sighing over our fate. They concealed their tears, fearing to let them be seen.

Our procession stopped as it passed out of the gate, in order to have the roll-call, lest some prisoner should have escaped; we were as accustomed to it as the soldiers were. We were surrounded by the National Guard, and remained an hour under the windows of the château, in sight of mothers disconsolate at the removal of their daughters, and who, with their hands raised to heaven, were giving them their blessings. That sad sight is still distinctly before me. How many of those who gave those blessings and of those who looked on were sacrificed on the scaffold! I should like to be able to depict and describe fully all that terrible and touching scene, but I cannot. As for me I was terribly overcome, but I struggled to hide it.

The train was put in command of a printer's apprentice from Beauvais, who went ahead of us. The first cart was filled with young girls, the second with women, and three others with men. The vehicles were surrounded by musketeers. We started at eleven o'clock in the morning, in very bad weather. A terribly cold wind was blowing, and there were no covers to our wagons.

At the entrances of towns and villages our escort was gathered together, and we entered with dignity, drums beating.

In some places, particularly at Creil-sur-Oise, gestures indicating the cutting off of the head were made to us. In a village called La Mortaye a dozen persons suddenly appeared, who came to see my heavy neighbour, and whispered to her that she would not be much longer in prison.

When we reached Mesnil-Aubry we were made to get out at an inn, – that is, the women and young girls at one, and the men at another. It was Saturday. I obtained the favour of an omelette. Immediately after dinner it was demanded of us that we should pay on the spot the expenses of our removal; I refused to do this, saying truly that I had no money. Mademoiselle de Pons obeyed, and gave a hundred and ninety-two francs. The women whose husbands were in the train asked permission to go to see them while the horses were resting, but could not obtain it. The notorious Martin, of whom I have already had occasion to speak several times, came to inspect us, and placed himself at the head of our train when it started off. He was in a gilded berline, drawn by post horses, and seated in front was a small clerk, about twelve years old. I said to myself, 'Unfortunate child, what an education this Terrorism is!' Along the way he reviewed us as though he were a superior officer, going from end to end of our melancholy column, to see if it was coming up in order. Sometimes our horses began to trot, and we were terribly jolted. As we were approaching Paris, my side, which was pressed against the wagon, with nothing between, began to hurt me very much. My love of books, and the fear of being without them, had caused me to fill two pairs of pockets with them, and they thumped against me. If we had been obliged to go any farther I should have been compelled to change my position, but I could not make up my mind to ask any favour of the friend of Robespierre.

The train stopped about eight o'clock in the evening at St. Denis. Martin left us. The officer of the guard separated the men from the women, in order to take the former to the Luxembourg. It began to rain, and continued until we reached Paris. Our conductors did not know the streets. We implored them to tell us where we were going; their reply was that they knew nothing about it. After driving us around until eleven o'clock in the darkness, they came to the gates of the Madelonnettes. We had great difficulty in making the porter hear, and he said that no women were received in that house, that Ste. Pélagie, which was set apart for them, was quite full, but that we would find room in the Plessis, an old college of the University, Rue St. Jacques, next to that of Louis-le-Grand. Our guards, who were but human, were overcome with fatigue, and impatient to put us down in some prison or other. I saw that we were taking the way to the Conciergerie; then frightful thoughts rushed over me, and also a suspicion that our end was near at hand if we were to be confined there. But we passed by without stopping, and I felt more tranquil the remainder of the way.

The gate of the Collège du Plessis was the end of our journey. Our conductor knocked there a long time without attracting any notice; perhaps no one heard, or perhaps the porter did not wish to be aroused. It was one o'clock. At last in the darkness the gates were opened; we did not know where we were. I feared lest the cart in which the young girls were had been separated from the train. I perceived it as we were entering the courtyard, and had a sad satisfaction in seeing them again even in so wretched a place. We passed under an archway and stopped. Our guards were kind enough to assist us to descend from our rude vehicles; we should scarcely have had strength to do so without their help, weary and bruised as we were from our fourteen hours' journey.

The first object to attract my attention was a man dressed in a sort of dressing-gown, who said he was the porter. He had an enormous bunch of keys hanging from his belt, and carried a lantern, by the light of which I saw gratings, enormous bars of iron, heaps of stone and other materials, – in short, the general appearance of a prison which was being enlarged. We were taken through several gratings, and were immediately surrounded by drunken jailers, – great heavily built men, half naked, with their sleeves rolled up, and red caps on their heads, and whose speech was suited to their costumes. I trembled at the sight of these creatures, who seemed to wish to be familiar with our young girls. I immediately proposed to the ladies who came with me that we should each take one of them under our care, so as to protect them against this vulgar herd. They agreed to my proposition. Mademoiselle de Pons, who has since married Monsieur de Tourzel, fell to my charge. I warned her not to get behind me, but to hold on to my dress, and not leave me for a moment. One of the jailers, who was a regular Goliath, began to read the list of those who composed our train, and could scarcely decipher it. Detention in the gate-house being impossible, he conducted us to a large hall where there was not a single pane of glass in the windows, and only wooden benches to sit on. We were suffering terribly from thirst; the worst of the jailers, named Baptiste, brought us a bucket of water, which we hailed with intense delight. A moment after he brought another for other purposes. The visit of this man, Baptiste, was accompanied by speeches such as we had never before heard, and which filled me with horror, particularly on account of our young friends. About two o'clock in the morning our keeper appeared; he had been absent when we arrived. His name was Haly; his face was pale and livid. He smiled as he saw the young girls, and said to them, 'My children, you have not yet been entered in the jail-book. I keep you here only for humanity's sake. This house is at the disposal of the public accuser, Fouquier-Tinville, and is only destined for the anti-revolutionists; you do not seem to be such. To-morrow your report will be made out, and I will inform you of your destination.'

 

Every one tried to speak to him. I had my turn, and told him that as I had never been denounced I was only to be classed among the suspected; that I ought not to be kept in his prison; and that I had left Chantilly in order to be transferred to the Luxembourg. I implored him to have me sent there. Several persons told him he had no right to keep us; he paid no attention to what they said, and had the mattresses, which had been brought in the wagons, brought in. I had not taken the precaution to bring one, and consequently passed the night seated on a small wooden bench, occupied in trying to conceal the small amount of paper money I had with me. I did not sleep a moment; neither did my companions. As the day dawned I saw with delight that our young girls were sleeping sweetly and peacefully. I said to myself, 'At their age one has had neither the experience of misfortune nor the anxiety born of foresight.' The thought of seeing my parents during the day cheered my sad heart. It was extremely cold. Baptiste came in, accompanied by several of his comrades, who regarded us with a ferocious sort of pleasure, judging that we were good recruits for their house, and that they would have a good share of our purses. One of them, a former lackey of Madame de Narbonne, recognized me, and behaved very properly toward me. A gendarme, whose name I never learned, came up to me and whispered in my ear, 'Hide your money and your jewels. They will leave you only fifty francs in paper money, and will take away your knives and your scissors.' I thanked him, and he retired. Although the great mental agony we endured caused us to pay but little heed to our physical needs, we nevertheless became extremely hungry. We had taken nothing to eat since the day before, and had endured excessive physical and mental fatigue. We petitioned our jailers for food, and after keeping us waiting two hours they brought us some coffee and chocolate. I breakfasted with the pleasant feeling of alleviating suffering for a moment at least. Martin came in afterward to get a cloak which had been lent to Madame de Vassy; he looked at us sternly. Several went up to him to ask something of him, among them the young girls, who were extremely anxious to let their mothers know what had become of them. They gave him some notes for this purpose, but these never reached their destination.

I implored the said Martin (I may speak of him in this way under the circumstances) to send me to the Luxembourg; he gave me some hope, but I regarded it as slender. His visit was soon over. Up to this time the National Guard of Chantilly had remained with us; it was now replaced by jailers who never left us. A new face appeared; it was an inspector named Grandpré, who had quite a pleasing countenance. Being astonished at seeing us in this prison, and a little touched by our forlorn situation, he promised to endeavour to have us transferred to a house for suspected persons, and me in particular to the Luxembourg. Haly, our keeper, now came in, and said that our fate had been decided, – that we were entered on the jail-book as agitators and as refractory to discipline at the house at Chantilly. A cry of surprise and grief arose, but our keeper was deaf to all complaints. My companions deserved such terms as little as I did; and I declare that after my conduct there, submitting as I did to all the wishes of the commissioners, meddling with nothing, complaining of nothing, being taken to Paris at my own request, I was more completely astonished than I can express. The false accusations were certainly the least of my woes, – innocence easily consoles itself; but to see myself deprived of the delight of rejoining my parents made my heart ache, and all the more because I was very sure that they would fully share my sorrow.

We were obliged to resign ourselves to remaining under the immediate rule of Fouquier-Tinville, shut up with those directly accused, and consequently treated more severely than the suspected. We remained fifteen hours in that hall, into which we had been thrown rather than conducted. If we went out for necessary purposes we were escorted by two musketeers; most of us preferred to suffer rather than take such a promenade. The day wore away; we saw a movement among our jailers. Following the example of one of my pious companions, I had got into a corner of the hall to recite my mass and office. It was Passion Sunday; following the example of our divine Master we forgave insult, and tried to imitate his patience.

We were given to understand that we could write and receive letters, a pleasure of which we had been deprived at Chantilly. Mademoiselle de Pons received one letter, which gave us some little hope. Toward evening a rumour spread that we were to be searched and put in lodgings. We sought new means of concealing our watches and our paper money. The keeper ordered us to appear before him two by two to be registered; he then informed us that it was the custom of the house to turn over to him all scissors, knives, forks, and watches, because such things could be used to file away the bars. Afterward he demanded all our jewels and money with the exception of fifty francs in assignats. He had the politeness not to search us, saying that he would dispense with that out of respect for us. I gave up to him all he required, except a few assignats and a small and very ugly brass clock, which was precious to me because it had sounded in my hearing the last hours of the lives of my dear friends Mesdames de Chaulnes and de Mailly. The keeper would not leave it with me, in spite of the sorrow I assured him I felt in giving it up, alleging the same reason that he gave when he demanded the watches. When this agreeable operation was over we were told to follow the jailers. They made us mount to the very top of the building, passing through a grating on each floor, fastened by enormous bolts and guarded by four men. We had to go through these two at a time.

At last we reached our own rooms. Mademoiselle de Pons had not left my side since we reached Plessis; we took the measure of our habitation, and found that with some management we had room enough for two beds, placing the head of one at the foot of the other. This sweet girl burst into tears when she saw our poor little establishment, sat down on a mattress beside me, and said, 'We shall surely die. It is impossible to live in such a contracted place. O God! may none of my friends ever come here!'

I did my best to arouse her courage, which had quite vanished, and to remove her dislike at living so intimately with an old woman by assuring her that I had no disease. Our furniture consisted of two chairs; our mattresses were on the floor, and the wall served as our pillow. Fortunately it was freshly whitened, and consequently clean. The bolts were fastened, – a sad moment; for the sound they made told us that until morning, no matter what happened, it was impossible for us to receive any assistance. We were told that a jailer of the guard would answer if we called; but I heard one of my neighbours cry all night with pain, and no one went to help her.

My first night's rest was excellent. The intense fatigue I had suffered the preceding days made me sleep. My young companion slept soundly and late. When daylight appeared I found we had a fine view; I could see the whole city of Paris. I reflected sadly upon the terrible condition of my unhappy country, once so far-famed as a place where one could spend peaceful, happy days. I thought of all the horrors which were being committed there; the tears rose to my eyes, but I dried them quickly so as not to discourage Mademoiselle de Pons when she first awakened.

About eight o'clock in the morning the bolts were drawn and the keeper, Haly, came in, followed by an enormous dog. This strange man greeted us as though we were in one of the old-time châteaux where abundance, peace, and pleasure reigned. He even seemed astonished that we were not charmed with the pleasant lodgings he had given us. After he was gone, and our companions' bolts were drawn, we eagerly gathered together, and had no trouble in finding one another, as the corridor on which we were lodged was only three feet wide. The first thing to be done was to arrange about our meals. It was only after repeated requests that we received permission to go down six steps to get water. The jailer who had charge of us, as well as his comrades, assumed the title of warden, thinking thus to render their office more honourable. There were three classes of them, and almost all were drunkards, selfish, rapacious, lying, while a few were absolutely ferocious. We specially noticed one of them, who had taken part in the massacre of the 2d of September, 1792. This man, who at this time was our despot, was a sculptor; and I was astonished that he should have accepted so miserable an employment. After he had granted us permission to go for water, the need of having something to eat made itself felt. The mess-table had not then been established. I inquired how we could procure provisions at a moderate price. An eating-house keeper sent us our dinner; but before he could reach the floor on which we lodged, which was the highest in the house, the food he carried was often taken from him as he passed along on the other floors. Finding that I could not possibly live in this way, I sent to learn whether my dinner could be sent me every day from my own house. Lucas, my father's former clerk, was very anxious that this should be done; but it was very difficult to find any one in the house who was willing to bring it to me, as it was considered a dangerous thing to do, and not very 'civic'. At last an old postilion named Lerot, whose name I mention with gratitude, had the courage to undertake it. A neighbour of the Hôtel Mouchy, said openly in the street, when she saw him go by, that it was not worth while taking me anything to eat because I was going to be guillotined. Two respectable ladies clubbed together with me, and we divided our provisions, – they furnishing some also; and we set about getting them cooked. Mademoiselle de Pons did not find our fare good enough, and joined with a woman from Beauvais, and two young girls.

I enter into minute details which would be very tiresome if this memoir was intended to be read by strangers; but it is for my own relatives that it is written, and I am too sure of the interest they take in what I have suffered to omit to mention the least thing.

The rules of our prison were extremely strict. At eight o'clock in the morning the keepers opened the doors; this was a truly agreeable moment, – if I may use such an expression in such a connection; then they wrote our names on the registers, but being so little accustomed to such matters they never made the list as it should be, and so were obliged to have the roll-call two or three times a day. One moment they ordered us to remain inside our rooms, and another we were told to stand like sentinels at our doors. The locking up, and ascertaining that each prisoner was in her place, seemed a more solemn affair. The keeper, followed by the turnkeys, gendarmes, and some large dogs, came about ten o'clock in the evening or at midnight. This goodly company made pleasing jokes and a great deal of noise. I always pretended to be asleep, and made no reply to what they said. It seemed sad that our sleep, which alone had the power to cause us to forget our troubles, should be interrupted by that sound which most quickly recalled them.

During the first days after our arrival we spent our time mostly in sending petitions to Fouquier-Tinville, asking to be reunited to our families. We have since learned that not one of them reached him. I eagerly sought for some opportunity of sending or receiving communications from my parents. At last I discovered that in sending some trifling thing to the Luxembourg I could add two or three lines, which at least served to say we were alive. The notes were sent open, and passed through the hands of the registrars and jailers of Plessis and the Luxembourg. I suffered intensely at having to inform my parents that I should not have the consolation of joining them; they tenderly expressed their deep regret for this. The sight of their handwriting, after having been so long deprived of it, moved me profoundly; I received a few words from them every two or three days.

 

The commissioner, Grandpré, fearing lest our crowded condition should cause sickness, proposed that we should take the air in the courtyard. We had a great aversion to going down a hundred steps, passing six grated iron doors, preceded, accompanied, and followed by keepers. We refused to do it for some time. Then he told us that if we paid no regard to his request we should be charged with aristocratic opinions; consequently, we were obliged to yield, and take the walk. The place appointed for our promenade was very confined, enclosed by plank fences, and surrounded by gendarmes, who kept their eyes upon us. We found there about twenty women who had come from the Conciergerie, and who were lodged under us without our knowing anything about it. After conversing with them our fears were redoubled; for they gave us a most fearful account of that terrible prison, which has been called the anti-chamber of death. They told us that every day a large number of victims for the scaffold were sent from there, and that our house was considered a sort of annex to the Conciergerie. We were entirely ignorant of what was going on outside our cells. Madame de Vassy, a pupil of J. J. Rousseau, and daughter of Monsieur de Girardin, had induced a jailer named Launay, the best of our keepers, to bring her some newspapers; but this was found out, and was considered an unpardonable crime. He was taken to another prison and put in irons, and but for the death of Robespierre would have perished. This man, who is still living, actually wept when he took us out on our compulsory airing, which rather seemed like leading out a pack of dogs. Rain or shine we were taken out for the prescribed time. If some of us wished to go in sooner than others, we were forbidden to do so, and we were taken out whenever our keepers chose. The men who lodged near the stairway were obliged to retire when we passed in front of their gratings; but their windows looked out upon the space where we were allowed, or rather ordered, to walk, and there they often recognized their wives and children, – all those whom they loved, and of whose very existence they were ignorant.

Only prisoners from Chantilly were now lodged on our corridor. Among those who came from the Conciergerie were Mesdames de Grimaldi and de Bussy, from whom we had a full account of all the horrors which were being enacted there. A few days later Madame de Bussy was carried off, to be indicted by the Revolutionary tribunal; but her case was not pressed, and she returned to Plessis. We were just congratulating her on the subject when she was sent for again, and led to the scaffold. She had scarcely gone when the jailers seized upon all her effects, and tried to sell them to us, – an incident which shocked us greatly. We repelled their disgusting proposition with horror.

The condition of affairs grew worse every day. Parties came to us from all the Departments; our prison was terribly crowded; the faces constantly changed. Those who arrived told us of the death of persons of the highest reputation. We questioned the keeper, but he would give no explanation of the vague rumours which reached us. I implored him once more to effect my reunion with my parents, but with no result. He replied to my earnest solicitations compassionately, 'You do not know what you are asking; you would certainly not be better off at the Luxembourg.' He seemed to foresee the horrors which were to take place there. Alas! I was not thinking of the strictness of the prison rule, but of the longings of my own heart.

A garden was given us for our promenade-ground instead of the courtyard surrounded by the plank fence. One day as I was passing very near the building in which we were living, accompanied by Mesdemoiselles de Pons and Titon, I saw them pick up a scrap of paper which was thrown out of the vent-hole of an underground apartment, the window of which they had neglected to close. There were a few lines written upon it, which were almost illegible, but which we made out to be, 'Three unfortunate beings, completely destitute, implore your pity.' The paper was tied to a string, which was withdrawn. Mademoiselle de Pons, much moved, said to her companion, 'Is it possible that we are surrounded by such miserable beings?' She asked my permission to throw them some money, and I granted it. She wrapped it in a tiny package, and pretended to pick up a stone, while Mademoiselle Titon let it drop quietly into the dungeon. We heard a clapping of hands. The eyes of the young girls filled with tears; and the evening was passed in the satisfied feeling that they had been able, for a moment at least, to render the situation of those suffering creatures less wretched.

We never learned what became of them.

A month had passed since we left Chantilly when a party arrived, among whom was Madame de Pons, to whom I restored the precious charge which I had been so happy as to keep for her; I was then left in sole possession of my room, which I enjoyed very much. I was informed that it was proposed to separate the suspected persons from those indicted by the Revolutionary tribunal, and to place us in a building facing that we were now occupying. This change seemed so advantageous to us that we urged the keeper to carry it out as quickly as possible. To do him justice, he behaved very well on this occasion, using his influence with the terrible Fouquier-Tinville to prevent our being mistaken for the indicted prisoners, and to effect our removal without delay. I regretted for a moment the loss of the beautiful view from my apartment; all the fine buildings in Paris were before me, – the cathedral, St. Sulpice, the Val-de-Grâce, etc. I remembered that on Easter Day, as I was grieving over the thought that the holy sacrifice was no longer offered up in those temples made so venerable by their antiquity, and the prayers of the faithful, I joined in the prayers of those whose faith was strong, and who were sharing my sad thoughts, and found that I was really more edified than I had often been on that holy day when at the foot of the altar.

At last the order came for us to leave our apartments, and carry our effects with us. One person was sufficient to assist me in my moving; a wretched pallet, a straw chair, and a few dishes composed my only furniture. The moment of our departure was very trying to those who remained still under the power of the public accuser. Several of them wept when we left them. The separation was final.