Za darmo

Запретный фолиант Мелиссы

Tekst
Oznacz jako przeczytane
Запретный фолиант Мелиссы
Audio
Запретный фолиант Мелиссы
Audiobook
Czyta Авточтец ЛитРес
4,52 
Zsynchronizowane z tekstem
Szczegóły
Czcionka:Mniejsze АаWiększe Aa

Это было дивное место. Так оно и называлось: архипелаг Дивные Дали. В городе кипела жизнь, и было так много всего, что можно было увидеть и чем заняться. Они проходили мимо ярких и красочных магазинов, шумных кафе и исторических достопримечательностей, впитывая все виды и звуки. Их объединяла любовь к искусству и творчеству, зане9 они обязательно заходили в местные художественные галереи и музеи.

И снова вдвоём Мелисса и Вероника прогуливались по городу без цели, убивая время и дыша свежим воздухом. Ежели кто незнакомый посмотрит на них, то сразу подумает: каким образом эти двое спелись? Светлая блондинка и темнокожая брюнетка, первая вся в макияже, вторая без, но с розовыми кончиками прядей. Одно их объединяло: они обе были высоки и стройны.

Блуждая по площади, девушки слышали гармоничное звучание уличных певцов и танцоров, выступавших перед прохожими. Музыканты играли на гитаре, барабане, синтезаторе, создавая мелодичный звук, отчего воздух наполнялся весельем и радостью. Толпы собрались вокруг певцов и танцоров, наблюдая с благоговением и признательностью. Некоторые сидели на скамейках, в то время как другие стояли, но все они были прикованы к выступлению. Площадь была наполнена неразборчивыми разговорами, когда люди всех возрастов рассказывали о своём дне, своих планах и стремлениях.

– Помнишь тот раз, – задорно спросила Мелисса, хлопая пышными ресницами, – когда мы улизнули из дома год назад, чтобы пойти на тот концерт в лесу?

– Да, это была дикая ночь! – ответила Вероника, озаряя своё тёплое личико с улыбкой. – Я не могу поверить, что нам это сошло с рук.

– Хорошо, что нас не поймали!

– О, Мелисса! Ты всегда такая внимательная и осторожничаешь. Точняк, ты прям человек-калькулятор, когда дело доходит до риска!

– Ну, ты же знаешь наших матерей.

Вероника рассмеялась. Она прекрасно представляла себе, что было бы, коли их заметили бы тогда: крики, ругань, домашний арест и прочие лишения. Отец бы выпорол свою дочь. В такие моменты Вероника жалела, что он у неё вообще есть, в отличие от Мелиссы.

Блондинка смотрела на свою подругу, затерявшуюся в собственных мыслях, с любопытством и непониманием. Она, возможно, так и не дождалась бы ответа, ежели бы их обоих не отвлёк спор двух мужчин неподалёку у дороги.

– Эй, ты, сосунок, прекрати пердеть у меня под окном! – крикнул недовольный старик молодому гонщику.

Девушки остановились и повернулись, дабы посмотреть на эту сцену. У молодого человека, стоящего рядом с мотоциклом и держащего в руках шлем, было ошеломлённое выражение лика, словно его впервые отчитывают. Он имел храбрый вид: кустистые брови, высокие острые скулы, широкий нос, слегка пухлые губы; с ореховыми глазами, синими кудряшками и ленивой щетинкой, атлетичного телосложения, но ситуация так сильно шокировала юношу, что тот не был похож на типичного качка. А седой мужчина весь встрепенулся, выпрямился, и ругал юношу, точь-в-точь ребёнка.

– Вообще-то дорога общая, и я могу кататься столько, сколько захочу, – ответил парень сердито.

Старик в гневе разрезал кулаком воздух.

– Иди катайся по трассе, где нет жилых домов! – продолжал ворчать он.

Вероника была шокирована и не решалась встревать в чужой спор. Мелисса же не долго думала и вмешалась, чтобы попытаться разрядить ситуацию и помочь обоим мужчинам.

– Извините, сударь, какие-то проблемы? – спросила она спокойным и ровным голосом.

Старик повернулся к ней с хмурым видом, его лицо покраснело от гнева.

– Да! – взорвался он. – Этот дурак продолжает разъезжать на своём дурацком мотоцикле мимо окна моей квартиры, сколько бы я его не предупреждал, и я не выношу запаха выхлопных газов и этого пердёжного звука!

Парень посмотрел на Мелиссу умоляющими глазами. Он понимал, что должен сам извиниться перед мужчиной, дабы уладить ситуацию, но его гордость и ощущение безвредности своих действий не давали ему это сделать. К счастью, Мелисса была готова помочь ему.

– Господин, – обратилась она к юноше, – почему вы так делаете?

Молодой человек сложил руки в замок на уровне пояса, глубоко вдохнул и объяснился размеренным голосом:

– Я работаю курьером, развожу еду по всему району, и это наиболее быстрый способ справиться с моими задачами.

Обе девушки внимательно слушали объяснения мотоциклиста, и их беспокойство быстро сменилось сочувствием. Они знали, каково это: с трудом сводить концы с концами и делать все возможное, чтобы заработать на жизнь.

Мелисса повернулась к старику.

– Я вижу ваше разочарование, но преследовать кого-то подобным образом – это не способ решить проблему. Коль бы я была на вашем месте, я бы попыталась найти баланс между всем этим.

– Вот именно! – обрадовался курьер. – Я работаю и исправно плачу налоги, которые идут в том числе на Вашу пенсию.

Старик проворчал что-то себе под нос, но больше ничего не произнёс. Он, казалось, этим был застигнут врасплох, посему просто отступил назад и пошёл прочь.

– Здорово ты разобралась, – сказал юноша с благодарной улыбкой.

– Спасибо, – поблагодарила Мелисса. – Я рада, что смогла помочь.

– Как вас зовут? Думаю, после такого я должен угостить вас обоих чем-нибудь. Фастфуд? Пицца? Мороженое?

Вероника была удивлена внезапным предложением, но глаза Мелиссы расширились от волнения при упоминании о пицце.

– Какой добрый жест! – воскликнула последняя. – Я бы не отказалась от пиццы. Я Мелисса, а это моя подруга Вероника.

– Я возьму рожок мороженого, пожалуйста! – заговорила Вероника. – Но где?

– О, я помню одно местечко, – изрёк парень с ухмылкой. – Дальше по улице есть закуток с пиццерией, в какой готовят ещё и мороженое. Я слышал, у них действительно сумасшедшие вкусы. Вам это понравится. Кстати, я Ипполит.

– Ипполит? – искренне удивилась Мелисса, глядя на него. – Вы родились здесь?

Ипполит весело рассмеялся.

– Да, всю жизнь! Я самый настоящий дивнодалец. Меня больше поражает, что вы не заметили отсутствие акцента. А Вы, уважаемая леди? – он взглянул на Веронику, яже выделялась своей внешностью по той же самой причине. – И не стоит обращаться ко мне так официально, мне всего двадцать один.

– Ну, я тоже родилась на этом острове, – она смущённо улыбнулась.

Ипполит пожал девушке десницу, а затем перевёл взгляд на свой транспорт.

– Боюсь, втроём нам не поехать на моём байке. Но тут недалеко. Как насчёт прогуляться до пиццерии пешком?

Обе девушки кивнули в унисон. Троица отправилась в путь, разговаривая и смеясь, пока они шли по улице. Мелисса и Вероника шли по бокам от Ипполита, одной линей с ним, смеясь и болтая о событиях дня.

– Ты можешь поверить этому старику? – воскликнула Вероника, явно всё ещё удивлённая встречей. – Он даже не дал Ипполиту шанса объясниться!

– Именно так, – согласилась Мелисса, качая головой. "Но, по крайней мере, ситуация уже решена.

Ипполит пожал плечами.

– Я не собираюсь позволять кому-либо испортить мой день, – сказал он, сверкнув дерзкой улыбкой.

После короткой, но приятной прогулки троица новых друзей добралась до пиццерии и вошла внутрь. Все сразу же обратили внимание на гостеприимную атмосферу, с яркими, манящими цветами на стенах, тёплым освещением и слабым, но восхитительным запахом пиццы в воздухе.

Ипполит шёл впереди, уверенно направляясь к столику у окна, словно был тут уже не впервые. Он дружелюбно помахал нескольким сотрудникам за стойкой, что улыбнулись ему в ответ. Когда они подошли к столу, Мелисса и Вероника не могли сдержать волнения от того, что им захотелось попробовать пиццу и посмотреть, из-за чего весь сыр-бор.

Посетителей встретил приветливый официант, и́же10 раздал каждому по меню и удалился на некоторое время, давая им без давления выбрать необходимое. Ипполит посоветовал попробовать большую пиццу с курицей и ананасом, и девушки поддались ему.

– Ты здесь завсегдатай? – поинтересовалась Мелисса, желая скрасить ожидание.

– Да. Я ещё и работаю здесь. Вообще я много где работаю на неделе, – юноша усмехнулся.

– И это… окупается? – неожиданно спросила Вероника.

– Ну, средне. Я курьер уже два года, с самого окончания школы. На байке легче, стоимость бензина покрывает, но не то чтобы я мог разгуляться на эти деньги. Но не переживайте, вас угостить смогу.

К тому времени, когда принесли пиццу, их аппетит разыгрался в полную силу, и они с охотой набросились на горячие ломтики. Сыр моцарелла был пузырчатым и тающим во рту, ароматная курица слегка хрустела, а кусочки ананаса наполнял свежий сладкий сок. Они втроём смаковали каждый кусочек, запивая его прохладительной газировкой и поддерживая беседу, коя плавно варьировалась от серьёзной до глупой.

– Со школы? – изумилась Вероника с недоумением. – У тебя так много времени помимо учёбы?

– Я не так и часто хожу на учёбу.

– Почему? – подключилась Мелисса.

– Трёх раз в неделю тренер считает достаточно.

– О, так ты учишься в спортивном кружке?

Ипполита задел сей вопрос. Да, он не получал образование в привычном понимании, но его спортивные достижения тоже не стоило обесценивать.

– Вообще-то в академии, – произнёс он с обидой. – И когда-нибудь я стану выступать на соревнованиях государственного масштаба.

Мелисса увидела его смятение и поспешила перевести тему на что-нибудь нейтральное.

 

– Что ж, у тебя опыта побольше, чем у нас вместе взятых. Тебе это нравится? Ты когда-нибудь встречал кого-нибудь знаменитого, доставляя еду?

Ипполит улыбнулся её интересу и, казалось, загорелся возможностью поделиться своим опытом.

– Мне нравится свобода и гибкость работы, позволяющие мне исследовать город и работать в моем собственном темпе, – объяснил он. – Я помню, как однажды я доставлял пиццу на другой конец города и в итоге нашёл эту «скрытую жемчужину» в виде парка, которую никогда раньше не видел. Это было похоже на тайный оазис! А в другой раз я получил доставку в отель в центре города. Я вошёл в вестибюль, и меня приветствовал парень в элегантном костюме и ещё более яркой шляпе. А в интерьере там было неприлично много золота.

– Богачи заказывают фастфуд? – сказала Мелисса и рассмеялась.

Ипполит кивнул, в его очах появился озорной огонёк.

– Ты даже не представляешь! Каждый рабочий день – это новое приключение, когда ты курьер. И самое приятное, что я полностью контролирую своё расписание. Коли я захочу взять выходной или поработать допоздна, всё зависит от меня. Конечно, от этого зависит мой заработок, но никто не имеет права не отпустить меня со смены.

Продолжая болтать, девушки поняли, что Ипполит был больше чем курьером. Он был настоящим искателем приключений, исследующим город с каждой доставкой и делающим новые открытия по пути, как следопыт. Это был незабываемый перекус, полный разговоров, пиццы и новой дружбы.

С полными желудками и довольными улыбками вышли обратно на шумные городские улицы. Ипполит, как и обещал, оплатил весь счёт. Мелисса испытывала благодарность за вновь обретённую дружбу и восхитительное приключение, что они разделили, она предложила парню обменяться номерами и когда-нибудь встретиться ещё. Вероника тоже была довольна, но она с большей осторожностью относилась к их новому знакомому, ведь они на самом деле не знали о нём ничего наверняка. Ещё хуже: она не могла не допускать, что Ипполит мог бросить дальнейшее обучение ради того, дабы стать бандитом.

Когда они распрощались, Вероника вызвала Мелиссу на личный разговор.

– Знаешь, я не хочу показаться параноиком, но мы действительно ничего не знаем об Ипполите, – произнесла Вероника, бросив настороженный взгляд в его сторону. – Он слишком доброжелательный и необразованный. Будь с ним осторожна.

Мелисса сознавала, что подруга всего лишь беспокоится об их безопасности, но этот парень настолько впечатлил его, что она готова была защищать его снова.

– Я знаю, что ты говоришь, но тебе не кажется, что ты делаешь поспешные выводы? Мы не можем судить человека по корочкам.

Вероника строго посмотрела на подругу, как её мать.

– Да, но мы также не можем напрочь игнорировать этот факт. Просто будь осторожна.

– Ла-адно, – согласилась девушка и закатила глаза.

К счастью, Веронике хватило сдержанности не сравнить их нового знакомого с демоном, приходящим внезапно и поражающим до глубины души, на какого тот действительно был похож.

А Мелисса не могла отделаться от ощущения, что в Ипполите было что-то особенное. Она не могла точно определить, что именно, но в его очах была определенная искра, а в его присутствии – тёплая энергия, яже заставляла девушку чувствовать себя рядом с ним в безопасности и уюте. Сомнения Вероники были оправданы, но у Мелиссы не могло не возникнуть ощущения, что в этом человеке было нечто большее, чем кажется на первый взгляд. Может быть, он придёт и заберёт её из того ада, в коем, по её мнению, Мелисса жила. А может быть, затянет в новый.

У этой девушки была насыщенная жизнь: свои заботы, увлечения. Но всё это время она думала о своём новом знакомом и стремилась узнать о нём больше. Она была очарована его необузданной энергией, его предприимчивым характером и непринуждённым обаянием. Он казался ей таким сильным духом и беззаботным, какой она никогда не была. Её привлекла его готовность пробовать что-то новое и его любопытство к окружающему миру. Мелисса ведь тоже мечтала о том, чтобы путешествовать по миру. Каждый раз, когда её телефон звенел, девушка с предвкушением бежала к нему, уповая на новое сообщение Ипполита.

Порою, когда Мелисса занималась уборкой, она могла застыть, как статуя, и блуждать по глубинам собственного разума, витать в облаках, думая о другой, лучшей жизни. И тут её мать неожиданно вошла в комнату. Она бросила взгляд на беспорядок и разочарованно вздохнула.

9Потому что (церк., книжн., устар.).
10Который (устар.).