Za darmo

The Dance of Death

Tekst
iOSAndroidWindows Phone
Gdzie wysłać link do aplikacji?
Nie zamykaj tego okna, dopóki nie wprowadzisz kodu na urządzeniu mobilnym
Ponów próbęLink został wysłany

Na prośbę właściciela praw autorskich ta książka nie jest dostępna do pobrania jako plik.

Można ją jednak przeczytać w naszych aplikacjach mobilnych (nawet bez połączenia z internetem) oraz online w witrynie LitRes.

Oznacz jako przeczytane
Czcionka:Mniejsze АаWiększe Aa

42. THE DRUNKARDS. They are assembled in a brothel, and intemperately feasting. Death pours liquor from a flaggon into the mouth of one of the party. “Ne inebriemini vino, in quo est luxuria.” Ephes. v.

43. THE IDEOT FOOL. He is mocking Death, by putting his finger in his mouth, and at the same time endeavouring to strike him with his bladder-bauble. Death smiling, and amused at his efforts, leads him away in a dancing attitude, playing at the same time on a bag-pipe. “Quasi agnus lasciviens, et ignorans, nescit quod ad vincula stultus trahatur.” Prover. vii.

44. THE ROBBER. Whilst he is about to plunder a poor market-woman of her property, Death comes behind and lays violent hands on him. “Domine vim patior.” Isaiæ xxxviii.

45. THE BLIND MAN. Carefully measuring his steps, and unconscious of his perilous situation, he is led on by Death, who with one hand takes him by the cloak, both parties having hold of his staff. “Cæcus cæcum ducit: et ambo in foveam cadunt.” Matt. xv.

46. THE WAGGONER. His cart, loaded with wine casks, has been overturned, and one of his horses thrown down by two mischievous Deaths. One of them is carrying off a wheel, and the other is employed in wrenching off a tie that had secured one of the hoops of the casks. The poor affrighted waggoner is clasping his hands together in despair. “Corruit in curru suo.” 1 Chron. xxii.

47. THE BEGGAR. Almost naked, his hands joined together, and his head turned upwards as in the agonies of death, he is sitting on straw near the gate of some building, perhaps an hospital, into which several persons are entering, and some of them pointing to him as an object fit to be admitted. On the ground lie his crutches, and one of his legs is swathed with a bandage. A female is looking on him from a window of the building. “Miser ego homo! quis me liberabit de corpore mortis hujus?” Rom. vii.

48. THE LAST JUDGMENT. Christ sitting on a rainbow, and surrounded by a group of angels, patriarchs, &c. rests his feet on a globe of the universe. Below, are several naked figures risen from their graves, and stretching out their hands in the act of imploring judgment and mercy. “Memorare novissima, et in æternum non peccabis.” Eccle. vii.

49. THE ALLEGORICAL ESCUTCHEON OF DEATH. The coat or shield is fractured in several places. On it is a skull, and at top the crest as a helmet surmounted by two arm bones, the hands of which are grasping a ragged piece of stone, and between them is placed an hour-glass. The supporters are a gentleman and lady in the dresses of the times. In the description of this cut Papillon has committed some very absurd mistakes, already noticed in p. 110.

MARKS OF ENGRAVERS


These are the marks erroneously given to Holbein,


And these the marks which really belong to him,