Моё идеальное превращение

Tekst
Przeczytaj fragment
Oznacz jako przeczytane
Czcionka:Mniejsze АаWiększe Aa

Глава 4. В лесу

Джоан проснулась не в своей комнате. Это она поняла в первые секунды пробуждения. Кровать скрипела. Слишком мягкий матрац. И подушка пахла прелостью. Джоан вскочила с постели, опустила босые ноги на холодный деревянный пол. Вздрогнула. Обхватила себя руками и осмотрелась.

В светлой комнатке не было ничего лишнего: кровать, стол, три стула, допотопная походная печь, дрова. Джоан будто в сказке оказалась. Сейчас дверь откроется и на пороге появится большой медведь. Ведь именно он её сюда и принёс. Так снилось Джоан.

Она сидела, смотрела на исцарапанную дверь и надеялась, что это всё сон. Не будет никакого медведя. Сейчас она встанет, откроет дверь и проснётся. Джоан так и поступила. Она встала с кровати. Растирая озябшие руки и плечи, подошла к двери. Холод не казался сном. Он пробирал до костей.

У двери Джоан прислушалась. Возня, едва слышное кряхтение, звон металла, шелест листвы. За дверью кто-то был. Не медведь ли?

Джоан помотала головой, избавляясь от наваждения, но оно так и не прошло. Сон. Это сон, от которого она обязательно проснётся. А что, если…

Она помнила, что вечер провела с Джонатоном. Они разговаривали, смотрели сериал и она уснула. Уснула в своей гостиной. В тепле, рядом со знакомым, почти близким ей человеком. Неужели это всё подстроил он, Джонатан. Крепким сном Джоан не отличалась, а это значит, друг напоил её снотворным. Или какой-то другой гадостью. Может, Одра с ним в сговоре. А она вполне себе может придумать и реализовать задуманное. У неё для этого есть всё.

Джоан закипала от злости. Утренняя прохлада уже не гоняла мурашки по её телу. Спальные шорты и тонкая майка, которые ещё минуту назад не спасали от холода, были готовы воспылать на теле, как промасленный факел.

Она толкнула дверь от себя, вышла… в лес. Всё вокруг было зелено. Ветхий домик стоял на поляне со всех сторон окружëнный хвойными деревьями. Рядом с домом стояла видавшие виды машина, и в ней копался человек.

– Эй, – окликнула его Джоан. – Кто ты?

Незнакомец поднял руки, попятился, вынул голову из-под капота и медленно повернулся. На вид юноше можно было дать лет семнадцать. Но телосложение у него тянуло на все двадцать пять. Джинсовые шорты заляпаны сажей, машинным маслом и грязью. Джоан удивилась, что так ярко воспринимает запах. На поясе парня висела промасленная тряпка. Волосы взъерошены, лицо, тело и руки также вымазаны в мазуте.

– Меня Мэттом звать, – робко ответил. – Это не я сделал. Это всё он, – Мэтт указал на реку, что текла в отдалении.

Джоан посмотрела туда. Безмятежная река текла вдоль берега. И никого кроме них не было видно. Джоан снова посмотрела на Мэтта.

– Здесь никого нет. На кого ты указываешь? Скажи, где я нахожусь?

Мэтт бросил короткий взгляд за плечо девушки. Джоан этого не заметила, потому что вся обратилась в слух. Именно в этот момент она почувствовала, как шелест листвы на деревьях навязчиво, словно муха, лезет к ней в голову. Как-будто проводят наждачной бумагой по дереву. Джоан поморщилась, коснулась пальцами переносицы. Шуршание, что было в её голове, раздражало нервы.

– Ты в надежном месте, – раздалось сзади.

Джоан повернулась и увидела перед собой старичка. Маленький рост, сгорбленная спина – всё в нём указывало на персонажа из детских сказок. Может быть, он добрый волшебник, который поможет ей вернуться домой? Джоан мало в это верила, но отбрасывать версию не стала.

– То есть «в надëжном»? – переспросила она. – Вы кто?

Старик прокашлялся и попытался выпрямиться. Он коснулся спины рукой, подался назад. Закрыл глаза, поморщился. Попытка выглядеть статно давалось ему с трудом.

– Отец, – к нему подошёл Мэтт. Приобнял старика за плечи и посмотрел на Джоан. – Ему совсем плохо. Не донимай его вопросами.

Старик поднял дряхлую руку, пригрозил указательным пальцем.

– Нет, сынок, она всё верно делает. Помоги мне сесть и тогда я расскажу ей обо всём. Обо всём, что ей нужно знать.

Мэтт помог старику сесть на скамейку. Сам далеко не отходил от него. Парень заметно нервничал, дёргал ногой. И время от времени посматривал в сторону реки.

Джоан молчала. Она не знала как вести себя. Что это на самом деле: похищение или розыгрыш? Стоило послушать бредни старика.

– Продолжайте, – сказала она.

– Я не привык разговаривать с человеческими женщинами, – начал он.

– Она тебя не понимает.

Старик махнул рукой в сторону Мэтта. Тот махнул на него в ответ и отошёл к машине.

– Так даже лучше. Рано ему ещё это знать. Да и тебе, милочка, стоит присесть.

Джоан сама не поняла, как повиновалась. Подошла и села рядом на скамейку.

– Не знаю и даже не представляю, о чём вы говорите. Но мне нужно выбраться отсюда. Если вы не хотите, чтобы я обратилась в полицию, тогда помогите мне.

Старик молчал. Он жевал нижнюю губу, смотрел себе под ноги.

Джоан тоже молчала. Ждала, когда старик заговорит.

– У меня есть старший сын. Брат Мэтта, Лорин, – вдруг заговорил. – Он не совсем человек. По крайней мере, в привычном для тебя понимании. И у него проблемы с дисциплиной.

Когда старик произнес последнее слово, он оторвал взгляд от земли и посмотрел в сторону реки. Джоан, которая не понимала, что происходит, посмотрела туда же.

Из реки вышел человек. Высокий, крепко сложенный и мокрый. Джоан готова была поспорить, что видит капельки воды, стекающие по его накаченной груди. Если бы здесь была Одра, она бы визжала от восторга. И уж точно не упустила такого мачо.

Мужчина шёл к ним. Босой. Мокрый. Голый. Он не стеснялся своего вида. Шёл, широко улыбаясь. Склонился чуть вперёд и помотал головой, как это делают собаки. Капельки воды разлетались с его волос во все стороны.

Джоан покраснела. Кровь прильнула к её щекам. Она опустила взгляд.

– И с воспитанием, – добавил старик. – Лорин, – крикнул он, – почему ты не оделся?

Лорин подскочил к своему брату, потрепал его по волосам, взглянул на отца. Улыбка так и не сходила с его лица. Открытая, доброжелательная и опасная.

– Я у себя дома, отец. И если это, – он кивнул в сторону девушки, – та, о которой ты мне говорил, пусть привыкает.

Лорин посмотрел на Мэтта.

– Есть, что пожрать?

– Лорин, – повысил голос старик.

Власть в его голосе заставила Джоан поднять голову и посмотреть на мужчину. Улыбка сошла с его лица.

– Я не намерен больше это слушать, – Лорин старался говорить ровно, но его ноздри раздувались при каждом вдохе. – Рассказывай свои сказки ей или Мэтту. Может быть, кто—то из них поверит тебе.

– Лорин, – повторил старик. – Если бы это не касалось твоей жизни, жизни твоего брата и вашего будущего, я бы палец о палец не ударил. Не будь я Альфой. Но ты мой наследник, Лорин. И должен, в скором времени, занять моё место. И будет лучше, если ты выберешь истинный путь.

Джоан по-прежнему сидела молча, не понимала, что происходит. Перед её глазами разыгрался целый спектакль. Неужели её друзья так подзапарились, что наняли настоящих актёров. И всё ради чего?

Мэтт стоял не менее обескураженный услышанным. С открытым ртом, пока на него не посмотрел старик.

– Иди, прогуляйся, Мэтт. Тебе не нужно это слышать.

Мэтт повиновался. Он бросил тряпку и убежал в лес. По его недовольному лицу Джоан поняла: отец не допускает его к серьезным разговорам. Считает маленьким.

Когда тот скрылся из вида, Джоан посмотрела сначала на Лорина, потом на старика. Она хотела задать ему вопрос, но язык не поворачивался. Внутреннее предчувствие говорило ей молчать.

– Я всё уже решил, – твёрдо сказал Лорин. – Мой план надëжен. И ты останешься в живых.

Старик усмехнулся.

– И много я, по-твоему, проживу?

На пару секунд повисла тишина. Лорин бросил недоверчивый взгляд на Джоан.

– Ты зря теряешь время, отец, – произнёс тихо Лорин и ушëл в дом. Он хлопнул дверью.

Старик тяжело вздохнул, приложил ладонь к левой груди.

– Да, долго мне не прожить. А вот, что касается тебя, – он повернулся к Джоан. Закивал. Но продолжения она от него не услышала.

– Что здесь происходит? – рискнула спросить она. – Как я оказалась в лесу и зачем? Я в растерянности. У меня при себе ничего нет. Даже полицию не могу вызвать.

Джоан чувствовала, как дрожат её пальцы. Ещё немного и начнётся истерика.

– Вампиры и оборотни существуют. Твоя подруга была права.

– Одра? А вы откуда её знаете?

– Быть Альфой, значит знать обо всём, что происходит в пределах города. По крайней мере на той земле, которую охраняешь.

Джоан начала понимать, что всё это неспроста. Здесь действительно поработали её друзья. В особенности Одра.

– Подождите, – усмехнувшись, сказала Джоан. – Вы хотите сказать, что люди могут обращаться в летучих мышей или волков? А вы являетесь тем самым владыкой оборотней?

Старик хрипло засмеялся.

– Если бы я был владыкой оборотней, я бы давно истребил всех этих кровососов. Избавил своих сородичей, от скверной участи – каждое полнолуние обращаться в оборотней. Не все это переносят.

Джоан встала, посмотрела на старика. Её взгляд был решительным.

– Скажите правду. Вас наняли мои друзья? Одра?

Старик молчал. Его сосредоточенный взгляд следил за каждым её движением.

Дверь приоткрылась, в проёме показалась голова Лорина.

– Я же тебе говорил, ты зря тратишь время. Она всё равно не верит. И, к тому же, она – человек.

– Подожди, сынок. Вот, когда в тебе заговорит луна, ты будешь думать уже по-другому.

Лорин усмехнулся, юркнул в дом и притворил за собой дверь.

Джоан и вовсе потерялась. Она не знала, что и думать.

– Скажите мне, как выбраться из леса. Я вернусь домой и постараюсь забыть обо всём этом. Я даже не буду сообщать в полицию, что меня похищали. Если, конечно, Джонатан этого ещё не сделал.

– От судьбы не уйдëшь, Джоан, – сочувственно произнес старик. – Мы не выбирали такую жизнь. Природа сама распределила роли. Ты никогда не была человеком, Джоан. Если бы не Лорин, который забрал тебя из дома, ты бы никогда не узнала, кто ты есть на самом деле. Твоя рука, – старик показал на ладонь.

 

Джоан посмотрела на неё.

– От раны не осталось и следа? О чём ты подумала?

– Это абсурд. Я не могу быть оборотнем.

– А кто сказал, что ты оборотень?

Джоан застали врасплох, а она этого даже не заметила. Стояла с открытым ртом, не зная, что сказать.

– Эта информация находится в твоей голове. Всегда там находилась, – старик постучал указательным пальцем по своей голове.

– Я не вампир.

Старик одобрительно кивнул.

– Да, ты их не любишь. Из-за холодных рук, – пояснил старик. – Твоя ладонь зажила так быстро из-за повышенной регенерации. Ты одна из нас, Джоан. Как бы ты этого не отрицала.

Глава 5. План Лорина

Разговор отца с пустышкой-Джоан не нравился Лорину. Ему вообще не нравились человеческие женщины. От них не пахло самкой. И внешне они были друг на друга похожи. А Лорину хотелось обладать идеальной волчицей. Или медведицей, на худой конец. В его стае не было подходящих кандидаток. И он рассчитывал найти себе самочку в чужой стае. Правила оборотней этого не запрещали.

«Его стая…» Как это выражение волновало. Оно щекотало слух, когда он шептал его, смотря в отражение на водной глади. Каждую ночь Лорину снилась большая стая. Волчья стая.

Но до претворения снов в жизнь было ещё далеко. Отдавать статус Альфы в племени оборотней не принято. Любой, кто хочет занять место вожака, должен вызвать действующего Альфу на дуэль. И если во время схватки смельчак убивает его, то с этого момента становится главой всей стаи, каких бы размеров она не была.

Но есть и другой способ получить заветный статус – добровольно отказаться и передать его другому члену стаи. Но даже у такого безобидного решения есть последствия. Бывший Альфа становится изгоем. Его честь опозорена, а сам он подвергается гонению. И только старикам разрешается остаться под защитой нового вожака.

– Омега долго не протянет, – услышал Лорин слова отца.

Старик верил, что у его старшего сына, Лорина, поднимется рука. Что он сможет взять то, что принадлежит ему по праву. Но мягкотелость и упёртость в своих убеждениях, ставили обоих в тупик. И нет бы, решить этот вопрос через здравый смысл. Так ведь отец сделал всё по-своему – нашёл козла отпущения в виде глупой девчонки, которая получила силу, о которой не мечтала и даже не знает о ней.

Лорин похитил Джоан. На свою голову послушал маразматика—отца и сделал так, как тот сказал. Не напрасно ли?

– Мне твои планы неведомы, – произнёс он вполголоса, натягивая спортивные штаны. Забрал ещё влажные, волнистые волосы в хвост. Стянул их резинкой. Встал у двери и прислушался.

– Ты можешь идти, Джоан, – сказал Альфа. – Но я хочу, чтобы ты помнила одно: никаких контактов с близкими тебе людьми. Общаясь с ними ты подвергаешь опасности не только себя или их, но и всех оборотней в этом лесу. Нас, конечно, много, но не настолько, чтобы тягаться с вампирами. Помни это, Джоан.

Джоан молчала. Лорин впервые видел такую молчаливую человеческую девушку. Нет, он не собирается мириться с тем, что она – оборотень. Слишком слабая, а это значит, что не переживёт обращение. И кто бы что ни говорил насчёт того, что женщины выносливее и живучее мужчин. В его роду-племени все без исключения были такими. А Джоан – всего—лишь теоретическое допущение и на практике существовать не может.

Но отец в упор смотрит и не видит, что Джоан – неподходящая для Лорина пара. Он – будущий Альфа, вожак стаи. Это лишь вопрос времени. А она навсегда останется человеком. Должна остаться, если хочет жить. Или умрёт, если старик прав, и в её венах течёт кровь оборотня.

И снова мысли приводили его к насущной проблеме: отец не хочет поступать правильно. А ведь Лорин долго вынашивал план по обретению статуса альфы, избегая смерти отца.

Лорин был жадным до крови. В схватках с другими волками или их вечными противниками – вампирами, он показывал заразительный пример. Сражался, как чёрт, окружённый архангелами. И вырывал победу зубами.

На него заглядывались молодые волчицы. Но у каждой из них уже был свой волк. И оступиться, опорочить свою честь, как это делают люди – не могли. А те, кто всё же решается попытать счастье на стороне, уподобившись человеку, отправляются в изгнание. Становятся одиночками, без прощения и возвращения в стаю. Таков закон их природы.

Лорин смотрел на местных волчиц, заглядывался даже на медведицу, но ждал лишь одну. Ту, которая будет верной ему до конца. И пойдёт за ним даже в изгнание.

Но прежде, чем она появится, Лорину нужно подготовиться. И для начала – стать Альфой.

Забрать своё по-праву он мог лишь силой. Убив отца на глазах всей общины, он получит заветную власть, которую хотят обрести многие. Цена была слишком высокой даже для такого могучего и кровожадного волка, как Лорин.

Но кроме него был ещё один волк. Его соперник. Не менее храбрый и подающий большие надежды волчонок. Да, он был слишком юн для вожака. Но его отец, тренер волков-охотников, был достаточно опытным и мудрым оборотнем. Сам Альфа прислушивался к нему. И это не нравилось Лорину.

Бракк, а так звали молодого оборотня, посягающего на место вожака, уступал Лорину в сообразительности. Тот хотел избежать смерти старика. Не раз просил его добровольно оставить место Альфы. Тем самым он позволит молодым посостязаться за право стать новым вожаком.

Старик отказывал ему в этом. Пытался убедить, что всё это жалкие попытки избежать непреложный закон оборотней.

– Сын Альфы обязан отнять жизнь своего отца, чтобы законно править стаей, – не раз говорил ему отец. – Только тогда ты станешь Альфой.

Глава 6. Внезапная встреча

Мэтт по просьбе отца доставил Джоан домой. Девушка всю дорогу сидела в прострации. Где она была? Что слышала? И с кем разговаривала? Даже парень за рулëм казался ей ненастоящим.

– Это же чушь собачья, – сказала она, когда машина остановилась на подъездной дорожке.

– Что именно? – спросил Мэтт.

Он нервничал. Держал руки на руле даже после остановки.

Джоан повернулась к нему.

– Да всё это, – она обвела руками вокруг себя.

– Ты про мир вокруг? – Мэтт усмехнулся, явно довольный своими мыслями. – Я всегда это знал. Мир свихнулся.

Он засмеялся, но напряжëнных рук с руля не снял.

– Я не про это, – ответила серьëзно Джоан. – Я про оборотней и вампиров. Их, – она вдруг прикусила язык, смотря на Мэтта, – вас не существует.

– Ну-у, – протянул он, – оборотни-то есть. Иначе, что за страшное чудовище сделало это?

Мэтт кивнул в сторону разбитого окна на втором этаже.

Джоан посмотрела туда и шумно сглотнула.

– Почему нет полиции? Это же явное ограбление! – Джоан встрепенулась, выскочила из машины. Она и забыла о недавнем собеседнике. А когда повернулась, ни Мэтта, ни его машины уже не было.

Из дома вышел Джонатан.

– Джоан! – воскликнул он. Подбежал к девушке и крепко обнял. – Что с тобой произошло? Кто это был, тот верзила? Он был в костюме!

Джоан смотрела на подъездную дорожку, где только что стояла машина. Потом обратила внимание на Джонатана.

– Ты это о чём? – спросила она, отталкивая друга. Её взгляд то и дело метался в сторону окна.

– Как о чём? Тебя ночью кто-то утащил из постели! И этот «кто-то» был очень большим, – Джонатан прильнул губами к уху девушки. – Мне даже показалось, – шептал он, – что тот верзила был покрыт шерстью.

– Шерстью?! – Джоан отпрянула от него.

– Может, это была шуба или мне только показалось. Было темно, ясно?! – возмутился Джонатан. – Я до смерти перепугался. К тебе в дом ворвалось чудовище. Может, маньяк. Меня всего пробрало. Я с места не мог двинуться. Поэтому не смотри на меня так.

Джоан стояла перед парнем и её губы расплывались в широкой улыбке.

– Чудовище-маньяк. Серьëзно? – она уже хохотала. – Ничего оригинальнее не придумал? И вообще, – в мгновение она приняла строгий вид, – что ты делал в моём доме ночью? Почему ты не ушёл?

– Я… Я волновался. С тобой что-то происходит. Одра сказала…

– Всё, Джонатан, – она провела перед собой рукой – обозначила границу. – Со мной всё хорошо. Так что можешь идти к себе домой. И вечером не приходи. И не слушай Одру. Она – дура.

Джоан направилась к дому. Зашла через открытую Джонатаном дверь и захлопнула её за собой.

Несколько дней Джоан не выходила на связь с друзьями. Они ей тоже не докучали. Даже Одра, которая и часа не могла провести без очередной сплетни. Джоан показалось, что о ней все забыли. Но это было даже на руку.

Джоан искала информацию о Лорине, Мэтте, их отце. Но ничего, что могло её заинтересовать, не находила. Ей уже начало казаться, что разговор со стариком был сном или наваждением. И никакого Мэтта, никакого Лорина не существует. По крайне мере, живущих в лесу.

Но ведь кто-то проник в дом и забрал её, напугал Джонатана. Кто-то сочинил эту бредовую историю про статус альфы, отцеубийство и, особенно о превращении Джоан в оборотня.

– Их не существует, – говорила своему отражению Джоан. – И ты тоже не оборотень. Но лес всё-таки проверить нужно.

Мысленно она убеждала себя, что всё это выдумал её болеющий мозг. Один раз она была у доктора. Всего один. И он не прописал ей никаких лекарств. Джоан посмотрела на ладонь. На ней не было и красного пятнышка. Разве такое возможно?

Телефонный звонок отвлëк её от созерцания причудливых линий. По-привычке она взяла трубку, не глядя на имя звонившего.

– Алло, – сказала Джоан.

– Поднимай свою задницу, подружка, и приходи в Модный бутик, – раздался звонкий голос Одры. – Отказов я не принимаю. К тому же, – она на пару секунд замолчала, – я хочу познакомить тебя кое с кем. Я знаю, что тебе интересно. Всё, жду, – Одра бросила трубку.

Джоан мало что поняла из сказанного подругой, но перезванивать не стала. Как загипнотизированная, она собралась и отправилась на встречу.

Пока шла, думала, правильно ли поступила. Может, стоит вернуться назад, взять такси и поехать в лес? Нужно было убедиться, что хижина и странная семейка псовых – лишь выдумка.

– А вот и она – наша затворница, – раздался голос Одры.

Джоан не успела выйти из своих мыслей, как на неё налетела подруга и стиснула в объятиях.

– Ты где пропадала? – спросила она.

– Я была дома,– ответила растерянная Джоан.

– Вот о чём я и говорила, – Одра развернулась и посмотрела на своего провожатого. – Обезлюдела она. К психологу ей надо. Клод, можешь посоветовать хорошего специалиста?

«Клод?» – промелькнуло в её голове. Джоан подняла глаза на приятеля Одры. И застыла на месте. Перед ней стоял сам Клод Тëрнер.

Он смотрел прямо на Джоан и улыбался. Но его улыбка была колючей. Джоан поежилась от неприятных ощущений. Сжала пальцы в кулак. Ладонь, которая была ранена, пульсировала. И чем дольше Джоан смотрела на Клода, тем сильнее горела зажившая рана.

– Я не знаток этой области, – ответил всё тем же мелодичным голосом Клод. – Но поспрашиваю у коллег, если вам очень нужно, – последние предложение было адресовано Джоан. – Позволите посмотреть вашу ладонь?

Клод шагнул вперёд, протянул руки. Они были в кожаных красных перчатках.

– Не стоит. Со мной всё хорошо, – Джоан попятилась. – Рана затянулась. Она меня не беспокоит.

Джоан вспомнила старика и его слова о вампирах. Она не знала, почему Клод вызывал в ней опасение. Но чувствовала нутром, что он может быть одним из них. И красные перчатки в тёплую погоду только подтверждали догадки. Джоан не верила мифам. Но верила своему чутью. Оно её никогда не подводило.

– Одра, – обратилась она к подруге. – Ты не должна встречаться с ним.

– Что ты такое говоришь? – Одра негодующе посмотрела на Джоан. – Клод очень милый. И он спас тебе жизнь.

– Я только обработал ей рану, – поправил её Клод. – Только и всего.

– Не принижай себя. Ты доктор, спасаешь людей. Кто знает, во что превратилась бы Джоан, если бы не ты и твои антисептики.

– В летучую мышь? – посмеиваясь, спросил Клод.

Если бы этот вопрос задал Джонатан, Одра обиделась бы. Посчитала, что друг издевается над ней. Но то был её новый бойфренд. На него она не могла обидеться. Одра мило улыбнулась ему и послала воздушный поцелуй.

Джоан крепко схватила подругу за руку. Дёрнула на себя.

– Тебе лучше порвать с ним. Прямо сейчас, Одра.

Подруга молчала. Она неодобрительно смотрела на Джоан.

– Почему ты такая критичная? Я думала, ты обрадуешься. У меня, наконец, появился молодой человек. И не какой-нибудь там плохиш, а самый настоящий романтик, – Одра вырвалась из хватки подруги. – Я разве многое прошу?

 

Джоан не нашла, что ответить. Её взгляд был прикован к Клоду. Он манил её и в то же время отвращал. Но она ничего не могла с собой поделать. Стояла и смотрела на его хитрую ухмылку. И если старик всё-таки прав, вампиры существуют, то Клод один из них. И разве человеку под силу с ним справиться?