Cytat z książki "Kind Regards. Деловая переписка на английском языке"
Человеку нужно понимать, для чего он выполняет ту или иную работу: с какой целью он читает e-mail, зачем открывать вложение и почему оно заслуживает внимания. Дайте адресату понять, что это в его интересах. Объясните, что даст ему чтение документа. Постарайтесь внушить, что это пойдет ему на пользу: «if you read this attachment thoroughly, you’ll look good at the meeting» – «внимательно изучи этот файл, это позволит тебе блеснуть на совещании».
15,33 zł
Gatunki i tagi
Ograniczenie wiekowe:
12+Data wydania na Litres:
24 grudnia 2015Data tłumaczenia:
2015Data napisania:
2007Objętość:
221 str. 2 ilustracjiISBN:
978-5-9614-2515-4Tłumacz:
Wydawca:
Właściciel praw:
Альпина Диджитал