Cytat z książki "Kind Regards. Деловая переписка на английском языке"

Ставя двоеточие, вы словно сдергиваете кусок бархата, открывая на всеобщее обозрение приз. Раздается воображаемая барабанная дробь… Двоеточию предшествует пауза – совсем крохотная, – но ее достаточно, чтобы привлечь внимание к тому, что будет сказано далее. Например: «The message we want to send is: international».
Inne cytaty
Ograniczenie wiekowe:
12+
Data wydania na Litres:
24 grudnia 2015
Data tłumaczenia:
2015
Data napisania:
2007
Objętość:
221 str. 2 ilustracji
ISBN:
978-5-9614-2515-4
Format pobierania: