Czytaj książkę: «Рыбка «Гуппи»», strona 3
– Хорошо! – хором ответили Данио и Гуппи.
– Кто это был? – отвлек рыбку-маму голос.
– Ох, Марта, это ты… испугала. Помнишь что-нибудь про гуппи из Долины Мелководья?
Марта тяжело вздохнула.
– Говорят, и долины той больше нет. Разве что Кови остались, и все.
– Вот и я о том же… Мне кажется, эта малышка из их семейства. Хотя, может, ей вовсе на другую сторону надо.
– К Эндлерам?
– Возможно! Ведь гуппи Эндлера и Кови в детстве совсем не отличаются.
– Не ввязывайся ты в это… Мне кажется, нет их больше на том месте.
– Вот и я не понимаю, что делать, – грустно ответила рыбка-мама.
– Знаешь, может, определить ее в стаю? Хотя…
– Не стоит. Не надо вмешиваться в дела природы. Отпусти ее. Не приручай. Каждому уготовано свое.
– Но она же совсем малек!
– За свою икру беспокойся, а не за тех, кто ее поедает! – резко сказала Марта.
– Но…
– Забыла, что Кови и Эндлеры сделали с нашим нерестилищем? Я не держу зла – таков закон, но и полюбить не могу. Поэтому отпусти. Отведи к болотцу, а там прямая дорога до долины.
– Но там же хищники промышляют!
– А где они не промышляют? Твоя забота вон, – Марта кивнула на Данио, – все остальное… неудобные пустяки.
– Злая ты…
– Не я злая, а ты молодая. Вспомнишь мои слова, когда случится…
– Что?
– Просто сделай, как говорю! Поверь, так будет лучше…
Глава 3
Гуппи и Данио быстро отплыли от рыбки-мамы и спрятались недалеко от берега.
– Смотри, что покажу! – сказал Данио и подплыл к поверхности.
– Ты куда? Стой! – крикнула Гуппи, пытаясь остановить его.
– Не бойся! Они нас не видят!
– Кто?
– Гляди! Это человек, – сказал Данио. – Таких можно не бояться. А вот тех, – он указал на человека у берега с сачком, – нужно остерегаться. Если попадешь в его ловушку, будешь жить в аквариуме. Поэтому, как только увидишь это, сразу плыви прочь, сколько сил хватит, или жмись ко дну и зарывайся в песок. Поняла?
– А ты откуда все это знаешь?
– Тетушка Марта рассказывала.
– Так вот что значит «человек» и «аквариум»! А водопровод знаешь?
– Водопровод? – удивленно переспросил Данио.
– Да! Что это?
– Не знаю. А что это такое?
– Вот и я не знаю.
– А пойдем к темному лесочку, покажу тебе такооое…
– Никуда вы не пойдете! – остановила их рыбка-мама. – Пора выдвигаться. Надо успеть вернуться до заката, а тебе – успеть перейти тропу до Долины Мелководья. Думаю, там быстро найдешь своих!
– А может, оставим ее у нас? – предложил Данио.
– Нет, малыш. Каждый вид держится определенной группы. У нас и виды разные, и места обитания.
Гуппи хотела остаться. Ей понравился Данио, но рыбка-мама была права. Каждый должен держаться своей семьи, и только повзрослев, принимать решения.
– Это что? – поинтересовалась рыбка-мама, заметив у Гуппи оберег.
– Это, – она взяла зуб хищника в плавник, – подарила мне мудрая старая рыба. Сказала, что спасет от неприятностей.
– И помогает?
– Помогает! Еще как! – воскликнула Гуппи. – За мной кто-то страшный гнался, а потом исчез.
– Прямо исчез? – удивился Данио.
– Да! Я уже спряталась вот так, – показала свое положение, – и тряслась от страха, но вдруг все стихло. Долго лежала, потом поняла – ничего не происходит.
– Это круто! – воскликнул Данио.
– Это фантазия! – резко ответила рыбка-мама.
– Но это правда! – обиженно сказала Гуппи.
– Послушай, малышка. Я понимаю твое положение, но когда мы встречаемся с хищной рыбой, нас едят. Мы погибаем. А ты говоришь, что встретилась с ней, и тебе ничего не было. Да еще и зуб взяла. Думаю, ты привираешь.
– Но зуб…
– Зуб можно взять в другом месте…
– Но…
– Пора выдвигаться! Тебе нужно успеть до заката миновать тропу. Будь предельно осторожна. А пока можно подкрепиться перед дорогой. Согласны?
– Да! – воскликнули Гуппи и Данио.
Глава 4
На солнечной полянке, где мягкий ил устилал дно словно бархатный ковер, Данио и Гуппи предавались беззаботным играм. Они взбаламучивали донные отложения, наблюдая, как в облачках мути танцуют крошечные существа – инфузории, планктон, нектон. Эта живая пыль составляла основу рациона Данио, и Гуппи с удивлением обнаружила, насколько это вкусно.
– Какая прелесть! – воскликнул Данио, подхватывая очередную порцию микроскопических лакомств.
– Невероятно! – согласилась Гуппи, но тут же задумалась. – А знаешь, та мудрая рыба говорила мне, что мы тоже хищники, раз питаемся живыми существами.
– Но мама сказала, что это неправда, – возразил Данио.
– Взрослые часто не верят детям, считают наши слова выдумками, – грустно заметила Гуппи. – А та рыба объяснила: если мы поедаем живые организмы, то по сути являемся хищниками, пусть и крошечными.
– Вот это мысль! – Данио замер, переваривая услышанное. – Я никогда не думал об этом с такой стороны.
– Видишь, какие глубокие слова. Сама я до такого точно не додумалась бы. Я действительно беседовала с ней.
– Но разве тебя не учили не разговаривать с незнакомцами?
– Меня никто ничему не учил! – печально ответила Гуппи. – Я расту одна.
– А где же твоя мама?
– Не знаю… – в голосе Гуппи зазвучала щемящая тоска. – Всегда была одна. Помню ее лишь смутно, но почему меня оставили – не понимаю. Но я найду ее, обязательно найду! Я дала себе слово!
– Не печалься! – ободряюще воскликнул Данио. – Конечно найдешь! А какой была та хищная рыба?
Гуппи на мгновение погрузилась в воспоминания, словно вновь видела перед собой загадочную незнакомку.
– Огромная… – начала она мечтательно. – С зубами в пять… нет, в двадцать рядов! Глаза, как омуты. И жабры… ух! А на голове красные водоросли колыхались. Вместо плавников – словно стайки мальков развевались. И говорила она так, будто внутри нее жил кто-то еще…
– Это как понимать?
– Сама не знаю… – рассмеялась Гуппи. – Еще не придумала, как объяснить.
– Ах ты выдумщица! – засмеялся Данио.
– Да нет же! – запротестовала Гуппи. – Честное слово… Она была величественной и спокойной. Вся покрыта шрамами, говорила размеренно, словно каждое слово взвешивала. Я встретила ее у самой границы – там, где пустота встречается с водоемом. Она появилась словно из ниоткуда. Конечно, я перепугалась! Плавники у нее были изорваны, плавала она как-то боком…
– Должно быть, ей было больно, – с сочувствием заметил Данио.
– Возможно. Но когда я поплыла прочь, она велела не оборачиваться!
– Почему же?
– Не знаю. Но когда я все-таки обернулась – а любопытство, знаешь ли, сильнее страха – она уже покоилась на дне, кверху брюшком. Видимо, совсем измучилась.
– Она отправилась в иной мир, – негромко произнесла рыбка-мама, появившись рядом.
– Точно! – подхватила Гуппи. – Она говорила, что родилась здесь и вернулась к родителям.
– Что это за иной мир? – недоумевал Данио.
Рыбка-мама медленно проплыла между ними и остановилась, собираясь с мыслями.
– Мы все обитаем в разных мирах, малыш. Взрослые рыбы неизбежно уплывают в тот мир. Но случается, что и малыши попадают туда раньше времени – по неосторожности. Особенно те, кто не слушается старших.
– Но можно же вернуться оттуда? – с надеждой спросил Данио.
– Нет, дорогой. Оттуда дороги назад не существует.
– А если я не хочу туда?! – испугался Данио. – Если хочу всегда быть с вами?
– Это решаем не мы, – мягко ответила рыбка-мама. – Все мы когда-нибудь отправимся в тот мир. Но лучше – в свое время, когда придет час, а не по глупости или неосторожности.