Za darmo

Дыхание Драконов. Сила Огня. Книга 1

Tekst
1
Recenzje
Oznacz jako przeczytane
Czcionka:Mniejsze АаWiększe Aa

Олаф занервничал и быстро потянулся за кинжалом, но Джон оказался проворней. Вытащив нож из пояса, он всадил его в кисть вора, что держала дверь.

Он скорчился и закричал от невыносимой боли, рукой схватившийся за ручку кинжала, стараясь выдернуть сталь из дерева и плоти, но безуспешно.

Джон спокойно прошел мимо приколоченного к двери Олафа, не обращая внимания на его мучения, и приподнял со стола тряпку. Красный свет ударил в глаза. Убрав камень в карман, он пошел к выходу, остановившись у вора. Кровь текла по кисти, капая на пол. Твердой хваткой, Джон взял рукоять кинжала, и с легкостью освободил его.

Олаф скатился на пол, упираясь спиной в дверь. Оказавшись в коридоре, трактирщик уже стоял на лестнице, дожидаясь конца представления.

– Ты за это еще ответишь! – выкрикнул с пола вор. – Смерть придет к тебе, и очень скоро. – Олаф выговаривал каждое слово сквозь зубы.

– Я не боюсь смерти, – ответил Джон, дальше шагая по коридору. Подойдя к трактирщику, он остановился, положив ему руку на плечо, произнес: – он твой…

Трактирщик направился к раненному мужчине, а Джон спускался по лестнице вниз, чтобы выпить.

– Сигард! – выкрикнул вор. – Запомни это имя! Он придет за тобой.

Джон уже сидел у стойки, когда мимо прошел хозяин трактира, волоча за шиворот Олафа. В открытую дверь, он вышвырнул его словно пушинку, лицом в грязь.

– Чтобы я тебя тут близко не видел! – выкрикнул он ему в след, и вернулся на свое привычное рабочее место. Наполнив стакан эля, он поставил его перед Джоном, – За счет заведения!

– Ты не знаешь, что это за Сигард, которым пугал меня Олаф? – отхлебнув, поинтересовался он.

– Мне казалось, о нем все знают! – удивился он, но Джон лишь покачал головой. – Сигард это король воров нашего города. Если совершена крупная кража, так в этом обязательно замешан он. Но есть одна странная деталь, его никогда никто не видел на улицах города, так что где он прячется, никто тебе не скажет, потому что никто и не знает. Он хладнокровен, и ради выгодной наживы готов пойти на любое преступление. Человеческая жизнь для него пустой звук, он с легкостью забирает её. И если Олаф прав, и та вещь, которую он украл, нужна Сигарду, то он лично придет за ней.

– Мэт уже лишился своей жизни из-за этой вещи! – ответил Джон. – Я нашел тело прямо у него дома. Теперь между камнем и Сигардом стою я, и это будет его последняя ошибка.

– Мэт мертв?! – возмутился трактирщик. – Он был хорошим человеком…

Он опустил голову и ушел на кухню, оставив Джона наедине с мыслями. Он медленно пил свой эль, смотря в пустоту.

Допив стакан, он отправился на кухню к трактирщику, который перемывал тарелки, накопившиеся за вчерашний вечер.

– У меня совсем не осталось денег, но нужна твоя помощь! – Джон оперся плечом об косяк, скрестив руки на груди. – Я знаю, как убить дракона!

– Что? – тарелка разлетелась вдребезги, упав на пол, разбросав сотни мельчайших осколков. – Но откуда?

– Это долгая история. Есть меч Льда, который разбит на три части, одна из которых находится в пещере в горах Стелии. Туда и нужен этот камень, который украл Олаф.

– В чем заключается моя помощь? – трактирщик обтер руки тряпкой и свернул её на стол. – Чем смогу, помогу.

– До гор неделя пути пешком, а мне нужна провизия в дорогу.

– Вяленая рыба, свинина, оленина, и говядина в твоем распоряжении, когда тебе её подготовить? – Трактирщик был доброй души человек, к тому же, денег Джон уже выложил достаточно.

– К завтрашнему утру! Думаю, к восходу солнца будет лучше всего. Хочу уйти, чтобы никто не знал об этом, да и возможно не пересекусь со Сигардом.

– Завтра на столе будет узелок с едой, спокойно спустишься и заберешь его.

– Спасибо, я не знаю, как еще отблагодарить тебя!

– Если ты убьешь дракона, это будет лучшая благодарность. И еще одно, займи на ночь другую комнату, мало ли кто захочет тебя навестить. Первая дверь справа думаю, будет в самый раз.

Джон еще раз поблагодарил трактирщика, и перенес свои вещи из прошлой комнаты. На ночь он не стал зажигать свечу, чтобы не сдать своего присутствия, лишь сидел, наблюдая за ночным городом.

Иногда по улицам проходил патруль, держа руки на рукояти меча, наблюдая за соблюдением военного режима. Собака, что грызла кость у порога в трактир, увидев их, умчалась, поджав хвост, зажимая еду в зубах.

Долго не засиживаясь, Джон перебрался на кровать. Что-то не давало ему уснуть, и он переворачивался с боку на бок.

В коридоре заскрипел пол. Кто-то медленно шел к старой комнате Джона. Сквозь маленькую щелку в двери, он смог различить лишь темный силуэт в плаще с капюшоном. В его руке сверкала сталь.

Скрип замка Джон не слышал, вор с легкостью в мгновенье ока открыл его. Раздался скрип двери. Ночной путник растворился в темноте.

За спиной разлетелось окно вдребезги, от тяжелых ботинок, в комнату ворвался человек в плаще. Шрам красовался у него на лице от брови через карий глаз, заканчивался на щеке. Губы искривились в хитрую улыбку.

– Ну, привет! – улыбаясь, он скинул капюшон, и русые волосы, по тощему лицу, скатились до самых плеч. – Сигард к вашим услугам, – он завел руку за спину, вторую выставив вперед, поклонившись. – Я пришел за тем, что принадлежит мне! Отдай мне камень, и я сохраню тебе жизнь.

– Он никогда не был твоим, ты украл его у купца Мэта, – Джон обнажил меч, готовясь к обороне.

– Ах, Мэт, наивный глупец, – Сигард вытащил два коротких клинка, – думал, что все будет так просто, но никакие замки меня не остановят!

Джон вышел вперед, занеся меч над собой, обрушив его на вора, но тот с легкостью отскочил в сторону, полоснув его в ответ клинком по руке. Порез был не серьезным, больше походившим на царапину.

Еще одна атака, и Сигард поднырнув под мечом, сделал выпад, от которого Джон успешно отскочил в сторону, упершись спиной в дверь.

Схватка длилась не долго, и когда вор только попытался нырнуть в карман Джона, он рукоятью ударил Сигарда в переносицу. Раздался хруст. Кровь хлынула ручьем, стекая бурным потоком на пол.

Вор бросил клинок, зажав нос рукой, пытаясь остановить кровотечение, а второй клинок спрятал за пояс в ножны. Из переднего кармана, он вынул камень, ухмыляясь, показав его Джону.

– Мои руки быстрее, чем твой меч! – с расплывшейся улыбкой, он побежал к окну, стараясь скрыться.

Джон замахнулся мечом над головой, и швырнул его в вора. Сталь не знала пощады, летя острием в Сигарда.

Вор замер, и медленно обернулся к сопернику. Окровавленное лезвие торчало из груди. Ноги его подогнулись, и он упал на колени. Попытавшись что-то сказать, начал захлебываться кровью. Она стекала сквозь зубы, по губам капая на пол.

Сигард рухнул лицом вниз, медленно скатываясь по острию меча. Сталь скрипела о кости, чуть левее и она перерубила бы ему позвоночник надвое. Лужа крови образовалась вокруг тела.

Джон вынул меч из покойника, и стер кровь о его плащ. В зажатой руке играл красным светом проклятый камень, который сгубил уже не одну жизнь.

– Больше ты никого не ограбишь… – он провел ладонью по карим глазам Сигарда, навсегда опустив ему веки. – Покойся с миром.

Задерживаться больше не было нужды и, взяв рюкзак со стола, он направился вниз.

На кухне, как и обещал трактирщик, уже стоял готовый узелок с провизией. В нем находилась немного вяленой рыбы, свинины и оленины. Бурдюк с элем из лучших запасов хозяина, буханка хлеба и немного зелени.

Джон аккуратно перенес все продукты в дорожную сумку, на дно, запрятав кристалл, тщательно накрыв его. Он хотел зайти попрощаться, но и так уже принёс проблем для уютного трактира.

На улице уже светало, первые лучи разгоняли ночной мрак, освещая дорогу, к главным воротам из города. Патрули уже закончили обход, и он уже начал думать, что покинет город незамеченным, но у ворот стояла стража.

– Открывай! – выкрикнул часовой со сторожевой вышки, – беженцы подходят.

Двое мужчин засуетились, снимая засов с ворот, и распахивая их. Первым в узкий проход, ворвался тощий мужчина, весь в грязи и рваной одежде, еле волочивший ноги.

– Все идите на площадь! – кричал часовой толпе. – Вниз по улице и направо в первый поворот.

Люди всё шли и шли, волоча ноги. Они все не ели уже несколько дней, и голод брал свое. Женщины вели чуть живых детей, а тех, что не могли уже идти, несли их отцы на руках.

Джон прижался к обочине, пропуская колонну. Их было сотни уцелевших после нападения Эгориона, кровожадного огнедышащего дракона, беспощадно уничтоживший их прекрасный город Фарингорн. Кто знает, какой город будет следующим? Может они пришли из одной беды в другую, еще страшнее предыдущей?

В конце колонны шли три солдата, с копьями в руках. Они поклялись, ценой собственной жизни, защищать беженцев. По их виду нельзя было сказать, что они голодали, а точнее наоборот ели до отвала.

Наконец, путь очистился, и дорога оказалась свободной для приключения. Джон направился к воротам, пока стражники не успели их снова запереть. Но один из них, преградил путь Джону.

– Куда направляемся? – прошипел он. Это была его работа, узнавать, кто и куда держит свой путь из города.

– К горам Стелии. – Монотонно ответил Джон.

– С какой целью хотите посетить горы?

– Навестить родственников, что живут в небольшой деревушке, – соврал ему он.

– Проходи, но помни, дорога до гор может быть куда опаснее, чем ты думаешь. Можешь натолкнуться на дракона и стать его обедом. Не передумал еще? Это может быть самым безопасным местом для тебя.

– Сейчас нет безопасного места, пока дракон на свободе, – ответил ему Джон, молча, направившись через ворота.

Солнце уже показалось из-за леса, освещая путь впереди. Скрипучие ворота медленно закрылись за спиной. Справа простиралось море, уходящее далеко за горизонт, который он когда-то уже пересек, чтобы найти источник вечной жизни, а нашел лишь боль и разрушения.

 

– Может, еще вернешься? – прокричал ему часовой со своего поста, склонивший голову вниз.

– Не думаю! – отозвался Джон в ответ, наблюдая, как пыль, которую подняли беженцы, оседает на дорогу.

– Ну как знаешь! Ну, если что стучи громче! – с этими словами он покинул пост.

Джон отправился вперед по дороге, туда, куда ведет его судьба, в мир который кишит опасностями. Исправлять то, что он испортил.

ГЛАВА 4 ЛЕС

Костер жадно поедал охапку сухих дров, заготовленных Джоном к ужину. От очередной порции, столб дыма смешался с маленькими искорками, взлетавшими вверх, и тут же затухавшими, не успев прикоснуться к земле.

Две крепких палки, вбитые на метр в землю, держали на себе жердь пронизывающую куски свежего, пойманного молодого олененка. Жир капал с кровавых кусочков мяса в огонь, моментально охватываясь красными язычками пламени.

Приятный аромат привлек охотника, приведя его к готовящемуся вечернему пиршеству.

Тугой лук, перекинутый через левое плечо, выструган из крепкого дерева, не украшенный искусной резьбой, не драгоценными камнями. Его, хозяин сделал сам. Таким же было оперенье стрел торчавших из кожаного колчана.

С головы свисали седые волосы, слегка волнистые, но охотник оказался ещё совсем юным, не больше двадцати лет, прожившим на этом свете. Серые глаза, как и губы на тонких губах, вечно улыбаясь. На поясе висел короткий кинжал для разделывания тушь убитых им животных. Меч был просто не нужен ему, лук делал всё гораздо быстрее.

– День добрый, – произнес он, подходя к костру. – Не дадите ли одинокому путнику погреться у вашего очага?

– Пожалуйста, – Джон поднял глаза на охотника, и указал рукой напротив себя. – Всегда буду рад любой компании.

Охотник снял с плеча лук, отложив его в сторону, растянул ноги на траве. Кинжал вынул из ножен, положив поближе к себе.

– Я Рик, – сказал он, ножом осторожно проткнув мясо. – Оно готово!

Джон снял свинину с жерди, угостив случайного путника, за что тот его поблагодарил.

– Меня зовут Джон. – Глотнув эля из бурдюка, он протянул его охотнику. Тот не стал сильно налегать на алкоголь, а лишь отпил глоток, после чего накинулся на мясо.

– Странные вещи творятся в этом лесу, – произнес Рик, расправившись со своей порцией. – Звери словно сквозь землю провалились, уже третий день бегаю по лесу, а так никого не поймал.

– А куда они могли деться то? – удивился Джон, ведь большая надежда его была на пищу добытую в этом лесу.

– Драконы! – произнес Рик, – во всем виноваты эти проклятые ящеры. Животные их боятся и разбегаются, кто куда успеет.

– Тяжело сейчас придется путешествовать, – отхлебнув эля, он уселся, растянув ноги возле огня, который быстро охватил их своим жаром.

– А ты, кстати, куда путь держишь? Может нам по пути?

– В горы Стелии. Может, слышал, там пещера есть вечно покрытая льдом?

– Слышать то слышал, но просто так ты в нее не попадешь! Вход в нее закрыт магическим барьером, и только жители деревни знают его тайну, а они обычно с путниками не любят поболтать.

– Мне помогут, у них нет выбора, – голос Джона звучал довольно убедительно.

– И чем это они обязаны тебе, – усмехнулся Рик, повесив тяжелый взгляд на собеседнике. – Может ты им стадо спас?

– В пещере есть одна часть оружия против нашего с ними общего врага. Я думаю у них такое же желание избавиться от него, как и у меня!

– И кто же этот ваш враг? – охотник приблизился к огню, и в глазах его заиграл огонь от костра.

– Огнедышащий дракон! – произнес Джон, растянув на лице длинную улыбку.

– Что? – Рик отпрянул назад. – Ты хочешь убить дракона? Я с тобой! Отказы не принимаются! К тому же где ты найдешь стрелка лучше, чем я?

Джон подкинул, еще несколько дровишек в огонь, в округе начинало темнеть, солнце скрылось за горизонтом, а луна быстро заняла свое место на небосводе.

– А откуда мне знать, что ты лучший стрелок? – произнес Джон, обдумав предложение Рика путешествовать с ним.

Охотник подобрал свой лук, наложил стрелу на тетиву, направив её вверх. Она со свистом скрылась в ночном небе. Тем временем Рик взял одну из веток Джона, положив её перед собой. Охотничьим кинжалом, он выцарапал крест на ней, и тут же в указанное место вонзилась стрела, спустившаяся с неба.

Джон сидел, широко раскрыв глаза от удивления, не веря в происходящее. Таких лучников ему не доводилось еще встречать.

– Убедил, на рассвете отправляемся в путь. – Развалившись у огня, Джон прикрыл глаза. Дорога сильно измотала его, и сон охватил в одно мгновение.

С первыми лучами солнца, Джон раскрыл веки, но Рика не было в округе, словно он и вовсе не приходил.

Сначала подумав, что его появление ему приснилось, Джон принялся собираться в дорогу. Убрал меч в ножны, и кинжал за спину, он перекинул рюкзак через плечо, как его окликнули сзади.

– Никого не забыл? – это оказался Рик. Он, легко ступая, мчался из леса, с луком наперевес. На ремне его болталась тушка зайца.

– Ты же говорил, что в лесах не осталось добычи? – выкрикнул Джон, дожидаясь спутника.

– К северу отсюда ничего нет, а здесь мне повезло, – охотник указал на мертвое животное. – Поймал его прямо на входе в лес. Такое ощущение, что за ним кто-то гонится.

– Так может он от тебя убегал? – Джон, усмехнувшись, направился дальше по дороге.

– Не думаю, – охотник сровнял свой шаг, – что-то иное поселилось в лесах, то чего боятся все звери. Я надеюсь, оно там и останется.

– Нам придется к вечеру свернуть на тропу в лес, и идти в самую глубь его. Если ты боишься, можешь не идти!

– Еще бы я боялся, – усмехнулся охотник, – но только если слегка. Я убивал волков, медведей, но что если эта штука пострашнее будет?

Джон остановился, прислушиваясь в сторону леса. Ни пения птиц, ни шелест листвы, такое ощущение, что лес сам чего-то боится, и дело здесь не в драконах.

– Я не знаю, что там может быть, но, то с чем нам придется столкнуться, заходит за грань нашего понимания.

– Ну, тогда прикончим эту тварь! – Рик вырвался вперед по пыльной дороге, широко шагая вдаль.

Солнце уже скрывалось за горизонтом, разбрасывая последние лучи по дороге. Путники добрались до прохода в лес.

Тропа петляла между деревьев, скрываясь в глуби. Ветви свисали со всех сторон, слегка усложняя дорогу через лес.

– Предлагаю разбить лагерь здесь, а утром уже соваться в неизвестность, – Джон скинул рюкзак с плеча на поляне через дорогу, подальше от темных деревьев.

– Тогда я соберу дров, а ты пока разделай зайца. – Рик снял с ремня мертвую тушу, отдав её спутнику, а сам направился по тропе за хворостом.

Джон, взяв нож, отделил шкуру от плоти, и выпотрошил тушку. Не заходя глубоко в лес, он отломал несколько веток, чтобы устроить мясо над костром.

Когда Рик вернулся с первой охапкой дров, заяц уже дожидался на вертеле своей порции огня. Ничего не сказав, охотник вывалил хворост перед ногами Джона, снова направился в лес.

Достав из рюкзака кремний, он выбил искры на сухие ветки. Сквозь древесину началась пробиваться тоненькая струйка дыма. Огонь быстро схватился, окутав тушу зайца.

Рик принес последнюю охапку хвороста, усевшись рядом с костром, согревая руки.

– Что-то в этом лесу больно уж холодно. – Он принюхался к подрумяненному мясу. – Я слышал какой-то вой, не похожий на звериный. Он то приближался, то становился дальше, пока совсем не затих. Мне показалось, что желтые глаза смотрят на меня через ветки, словно выслеживают добычу. Что-то есть в этом месте, Джон, и оно к нам настроено не дружелюбно.

– Успокойся, – он смотрел, как руки молодого охотника трясутся от страха, – я не заставляю тебя идти со мной через лес. Можешь вернуться к родным, трусом я тебя всё равно не назову, ведь мне самому страшно.

– Мне некуда идти, – Рик взял из сумки Джона мех с водой, и отпил немного. – У меня нет ни семьи, ни детей, ни друзей, лишь только работа, которой я живу, продавать свои трофей в городах, но скоро и её не станет. Так что я пройду этот путь с тобой до конца.

– Ну, тогда нам надо как следует выспаться, завтра будет сложный день. – Джон снял с вертела поджаренного зайца, разделав его на деревянной дощечке, что дал ему трактирщик в дорогу, и подозвал охотника.

Изрядно набив животы, Рик первый лег спать, оставив Джона сторожить лагерь. Он сидел на поляне, подкидывая дрова в огонь. Вокруг стояла мертвая тишина, не считая храпа доносящегося из охотника. Даже если бы в лесу пели птицы или выли волки, Джон их не услышал бы, пение Рика заглушало всё в округе, но оно и приносило пользу караульному, отгоняя прочь все намеки на сон.

Джон сидел, пристально всматриваясь в лесную тропу. Небо усыпалось миллиардами светлячков, занявших свое привычное место на темном полотне. От неожиданности он подскочил на ноги, обнажив меч. По тропе что-то двигалось в их сторону.

Охотник, услышав звон стали, выходящей из ножен, тоже подскочил, хватаясь за лук. Стрела уже оказалась натянута на тетиве, готовая к полету.

– Джон, – прошептал, еле слышно он, – что ты увидел?

– Там, – лезвие меча направилось вдаль, указывая на тропу. – Там что-то есть. Оно приближается к нам.

Рик отпустил тетиву. Стрела со свистом улетела в сторону леса, вонзившись в свою цель. Ночной силуэт рухнул на землю.

Джон с охотником, медленно передвигались к своей жертве, аккуратно переступая с ноги на ногу. Рик слегка вырвался вперед, всматриваясь в темноту.

– Это олень! – воскликнул он. – Вон, видишь, какие большие рога торчат. – Джон в ответ лишь кивнул.

Ускорив шаг, они направились к добыче, как тело зашевелилось на земле. Что-то черное, размером с взрослого медведя, проскакало поперек тропы, свеча желтыми глазами, подхватив тело, скрылось во мраке леса. Джон с Риком, переглянувшись, попятились назад к костру.

– Что это была за чертовщина? – прошептал молодой охотник, усаживаясь у костра.

– С виду медведь, – растерянно произнес Джон, смотря в испуганные глаза парня.

– Где ты видел медведя, который таскает свою добычу на плече, словно человек какой-то? – Рика пробрал истерический смех. Он упал на спину, из глаз хлынули слезы, примерно так же чувствовал себя Джон внутри, когда впервые увидел кракена. Непонимание сводило его с ума.

Джон налетел на охотника, заткнув крепко ему рот, своей ладонью.

– Тише, – прошептал он. – Ты хочешь, чтобы эта тварь нас услышала, и пришла за нами? – охотник лишь помотал головой.

Освободив рот парню, Джон наблюдал как тот, задыхаясь, лежит на поляне, смотря на звезды. Глубоко вдыхая порции воздуха, он медленно их выпускал, стараясь привести в норму свое дыхание, но это далось с трудом.

Наконец-то охотник пришел в себя, но подниматься не спешил, лишь старался сделать вид, что находится, где-то совсем далеко отсюда.

– Это существо останется в лесу, а мы здесь, – прошептал Джон, садясь у костра. – Оно не выйдет к нам, пока горит огонь, а днем впадает в спячку. Будем идти пока светло, а ночью разводить огромный костер, отпугивая его.

– А что если ты ошибаешься? – дрожащим голосом, пробубнил Рик, – а что если оно не боится света?

– Тогда нам остается одно, – хитро ухмыльнулся он, – мы убьем эту тварь!

Охотник подкинул немного дров в костёр, искры взвились ввысь.

Солнце начало освещать дорогу, на которой сидели путники. Холодный ветерок налетел с запада, сдув все остатки сна с их лиц.

Зевая, они собрали вещи, и направились по тропе, в самую глубь леса.

Ветки хрустели под ногами. Чем дальше они заходили, тем темнее и злее становились деревья. Теплом и не пахло здесь, лишь сырость и страхом, парящим в воздухе. Рик шел впереди, осматривая дорогу. Он неожиданно остановился.

– Что-то нашёл? – Джон старался произнести эти слова, как можно тихо, чтобы не потревожить хозяина леса, но охотник ничего не ответил.

Он не стал дожидаться каких-то действий от молодого напарника, сам подошел ближе, и тоже замер.

– Как думаешь, в этом лесу водятся великаны? – прошептал Рик, смотря на след, оставленный на земле.

Размеры его пугали. Он оказался намного шире и длиннее ступни Джона, в несколько раз, а толстые пальцы завершали когти, глубоко впивающиеся в землю. След уходил дальше в лес, поперек тропы. Путники смогли рассмотреть проход, что оставило это существо. Деревья словно тростинки были надломаны в стороны, а лесной покров весь втоптан в почву.

– Что это за чертовщина? – спросил Джон, двинувшись дальше по тропе, но Рик тоже хотел знать ответ на этот вопрос. – Чем быстрее мы пересечем его, тем быстрее окажемся в безопасности. Сколько нам идти?

– Если с привалами на ночлег, то дня три, не больше, – задумался охотник, – а если не спать, то за полтора дня дойдем до деревни.

 

– Нам нельзя идти ночью, – резко отрезал Джон, обернувшись, посмотрел на парня, – эта тварь может унести нас, как того оленя.

– Ну, значит, за три дойдем, если конечно твоё предположение верно, и она не подойдет к свету. – От этих слов Рика аж передернуло, и он сровнялся с Джоном на узкой тропе.

– Самому хочется верить в это, но нужно готовиться к худшему. Самое страшное бороться, не зная с кем, не зная слабости врага, ни разу не видев его, но если предстоит сражаться, то даже не пытайся бежать, всё равно не успеешь.

– Зато узнаем, кто быстрее, он или моя стрела, – улыбнулся Рик впервые за целый день.

– Сейчас не до шуток, солнце уже садится, надо готовить привал.

Они оставили сумки посреди дороги, и ушли искать дрова. В этом деле им повезло, сухих веток хоть отбавляй, и к наступлению темноты уже горел костер, на котором жарился окорок, и охапки дров хватило бы на две ночи.

Джон и Рик, молча, всматривались в темноту, оборачиваясь на каждый шорох веток. Запах свинины заставил их животы урчать в унисон, напоминая рычание хищного зверя, но еда почти не лезла в горло. Так они и оставили мясо ждать своей очереди до утра.

– Смотри, – Рик ткнул пальцем, в сторону, где сидел Джон, и он обернулся, посмотреть, что заметил в ночном лесу охотник.

Два желтых зрачка, смотрели на них через кусты, словно хищник готовый атаковать врага, но ничего не происходило. Зверь смирно наблюдал за путниками.

– Он не нападет, – полной грудью выдохнул Джон, достав горящую ветку из костра, – вот, смотри!

Он махнул в сторону хозяина леса, и глаза в испуге скрылись в темноте. Треск веток удалялся, пока совсем не затих где-то в дали.

Рика эта новость успокоила, даже немного придала смелости. Охотник своим ножом, отрезал небольшой кусочек свинины, и положил его на уже подсохший хлеб. Крошки летели в разные стороны, а хруст напоминал о присутствующем во мраке звере.

Первым сторожить остался Джон, хотя и сам не прочь бы немного вздремнуть. Рик только улёгшись на бок, тут же засопел.

Больше зверь не появлялся по близости, но Джон точно знал, что он сидит и наблюдает за ними, дожидаясь пока хоть кто-то отойдет от костра.

Среди ночи, Джон разбудил крепко спящего охотника, и улёгся на его место, теплое, как постель в таверне.

Во сне он видел, бывшего пирата Юрланда, ставшего в дороге хорошим другом. Они снова оказались в каюте капитана, и мечтали, как будут бороздить моря вместе, внушая страх всем торговым судам в округе, но этому никогда уже не бывать. Юрланд мертв, а его телом теперь управляет некромант, и Джон вряд ли переживет это путешествие.

– Проснись… – в голове звучал знакомый голос старика с острова. – Проснись пока не поздно, – на этот раз он увидел силуэт.

Джон распахнул глаза, и по телу пробежался холодок. Огонь почти погас, а Рик лежал рядом и сопел.

Подскочив на ноги, он толкнул своего спутника, что есть сил, и принялся ломать ветки, бросай их в угасающий очаг.

– Ты с ума сошел? – закричал он, подскочив на ноги, – больно же!

– Ты должен был следить за костром! – накричал на него Джон. Огонь снова охватил сухую древесину, и разгорелся ярче прежнего. Охотник лишь опустил глаза на землю, чувствуя себя виноватым. – А если бы он совсем погас? Если бы это существо пришло за нами? Что тогда бы мы делали? – Рик пожал плечами, и молча сел у огня.

Джон, нахмурившись, сел напротив, всматриваясь в огонь. Он поедал все, что попадалось ему на своём пути, и тут он осознал весь ужас, что выпустил на волю. Драконье пламя так же начало поедать города, один за другим, и если его не остановить, вскоре весь мир охватит смерть некроманта.

– Извини, – прошептал охотник, подняв свои глаза от огня, – я правда не знал, что усну, этого больше не повторится.

– Я надеюсь, – Джон презрительно посмотрел на человека, который чуть не лишил их жизни, но взгляд его смягчился. – Через два дня всё закончится, и мы выйдем из этого леса. Ложись, поспи, завтра вся ночь на тебе.

– А как же ты? – зевая, произнес Рик, укладываясь на уже нагретое место, – может, все-таки, я посторожу?

– Нет, – строго посмотрел он, на провинившегося напарника, – ты сегодня уже посторожил, рисковать больше не буду.

– Хорошо, – отвернувшись от огня, прошептал охотник, и тут же снова засопел.

Джон смотрел на спящее тело, не понимая, как можно быть таким безответственным, но вскоре в память вернулся облик старика, который в очередной раз спас ему жизнь.

– Магия или просто инстинкт? – прошептал себе под нос, так что никто не мог расслышать его голос. – Он же говорил, что с драконами вернется и магия.

Накидав в костер еще веток, Джон принялся доедать остаток свинины. Она успокоила бушевавший внутри голод, а вода полностью затопила его.

Зевая, он просидел так до утра, смотря по сторонам, нет ли нежданного гостя, или еще какой опасности, но всё было тихо.

Солнце уже взошло, как Джон снабдил костер еще одной порцией дров, и повесил кусок мяса над жадным пламенем. Огонь лизал оленью плоть, придавая ей пикантный запах, от которого заурчало в животе и у Рика.

– Давно не спишь? – спросил он, лежащего на боку охотника. Парень поднялся, и, зевая, протер глаза.

– Да не сильно, – отозвался парень, протянув руки над костром. – Как солнце всходить начало, так весь сон, как рукой сняло. Этого монстра больше не было видно?

– Всё тихо, – ответил Джон, переворачивая мясо, – очень тихо. Ни пения птиц, ни воя зверей, не хруста деревьев. Сглазил! – сплюнул он, обнажив меч.

Из кустов выскочил смуглый мужчина с копьем, но увидев людей тут же, затормозил. Он вышел в одних кожаных штанах, и изрисованный красной краской. Черные волосы, заплетенные в косу, спускались до пояса, и были перевязанные тонким шнуром к телу. На копье, рядом с острием, болтались два соколиных пера.

– Ты кто? – воскликнул Рик, подскакивая на ноги, и натянул тетиву, но дикарь лишь бешено водил глазами с одного на другого. – Похоже, он нас не понимает.

– Всё я понимаю, – ответил незнакомец, воткнув копье в землю. – Это вы, похоже, не понимаете, раз пришли в этот лес.

– У нас свои дела, – огрызнулся охотник, не опуская стрелы. – Иди своей тропой, и не лезь на нашу.

– Тсс, – прошипел Джон. – Он не опасен. Он как раз из той деревне, куда мы направляемся.

– Зачем вам нужна моя деревня? – сказал дикарь, с недоверием смотря в глаза путникам, – у нас ничего ценного нет.

– Нам нужна пещера в горах Стелии, а говорят, вы знаете, как её найти, – Джон убрал меч, и опустил вниз лук Рика.

– Зачем вам нужна священная пещера? Это запретное место! Только члены высокого совета, могут входить в неё и вносить свои дары. Но, правда сейчас и они не могут.

– Что случилось, может, мы сможем вам помочь? – он жестом пригласил незнакомца к костру. – Мое имя Джон, а этот лучник – Рик.

– Я Корг, следопыт деревни Абхал. – Дикарь сел, напротив костра, скрестив ноги, копье осталось торчать в земле.

– Абхал, – рассмеялся Рик, – смешное название для деревни.

– Ничего смешного в нем нет, – Корг бросил тяжелый взгляд на охотника, – на нашем языке это означает «Хранитель». Мы охраняем каменное божество от таких любопытных, как вы.

– Ваша деревня должно быть уже в курсе, что на свободу вернулись драконы, и чтобы справиться с ними, нужно то, что хранит ваш бог, – произнес Джон, собирая вещи в дорогу.

– Не торопись идти, – вздохнул Корг, – я сделаю так, чтобы вы смогли передвигаться спокойно ночью, а что касается осколка льда, то лесной дух, охраняет проход к нему. Я не был в деревне, когда вернулись Драконы, но это я смог почувствовать. Я проведу вас к пещере, где вы поможете сразить нам это существо.

– Кто оно вообще такое? – перебил его Рик, – и как мы сможем идти ночью незамеченными?

– Это существо исчезло тогда же, когда заточили драконов, но с их приходом оно снова свободно. Вся живность уходит из леса, лишая нас пищи, вскоре и лес погибнет. Его создал некромант Сайрус, когда нашел один из осколков ледяного меча в нашей пещере. Ему нужно было защитить себя, и он создал монстра, который будет охранять осколок. А с маскировкой всё просто, – Корг снял с пояса мешочек с красной краской, – она защитит вас от взгляда лесного духа. Если выдвинемся сейчас, то к утру будем в моей деревне.

Корг макнул пальцы в краску и подошел к Джону. Он нарисовал две параллельных линии на лбу, и поставил по точке на щеках. С Риком сделал тоже самое. Затем, взяв копье, побрел по тропе вглубь леса.