Za darmo

Из Амбалангоды по Шри-Ланке (часть 1). Прогулки рука об руку

Tekst
0
Recenzje
Oznacz jako przeczytane
Czcionka:Mniejsze АаWiększe Aa

ПЕРАЛИЯ

Ранним утром 26 декабря 2004 года в 80 км от берега Северной Суматры (Индонезия) в районе Никобарских и Андаманских островов произошло землетрясение магнитудой 9,3 по шкале Рихтера. Возникшие гигантские волны цунами менее чем за два часа достигли берегов Шри-Ланки и обрушились на ничего не подозревающих жителей. Около 9:26 утра первая волна цунами, вызвавшая небольшое наводнение, накрыла берег Пералии (Peraliya), небольшой деревушки, вынудив машиниста пассажирского поезда, следовавшего из Коломбо в Матару (Matara), сбавить ход и остановиться. Но последующая за ней вторая волна, более высокая и разрушительная по своей силе, разметала вагоны состава по джунглям, словно это были мелкие щепки. В этой чудовищной ж/д катастрофе погибло более 1700 человек, многие тела которых так и не были найдены.

В наши дни рядом с местом трагедии организовали небольшой музей, а в 2006 году возле съезда с Galle Road на дорогу, ведущую к храму Малвенна (Malwenna Temple), в память о жертвах трагедии цунами и как символ надежды на психическое и духовное облегчение всех жертв цунами в стране возвели 18,5-метровую статую Будды. Его лик обращен к морю, руки изображают жест уверенности и безопасности, в то время как фигура повторяет форму знаменитых Бамианских статуй Будды в Афганистане, уничтоженных 27 февраля 2001 года террористами, являясь как бы их копией38. Помимо этого, в окрестностях Пералии сохранилось несколько интересных буддийских комплексов, о которых и пойдет наш дальнейший рассказ.

Святилище Синигама Шри Девол

Согласно исследованиям Кариявасама, «помимо церемоний и ритуалов, таких как пирит, сангхика-дана, катхина и т.д., происхождение которых можно проследить до времен самого Будды, существует еще одна популярная практика, к которой прибегают обычные буддисты Шри-Ланки и которую не так легко проследить до раннего буддизма. Это дэва-поклонение божествам в так называемых девалаях или обителях, посвященных этим божествам. Эту практику нельзя назвать полностью небуддийской, но в то же время она не подпадает под категорию народных религиозных практик, таких как бали и товил, принятых популярным буддизмом»39.

Одно из таких девалая находится в соседней с Пералией деревушке Синигама (Seenigama)40. Это святилище Синигама Шри Девол (Sinigama Sri Devol Shrine), посвященное местному дэву Деволу (Devol), по другой версии – Деволу Девийо (Devol Deviyo)41. Слово «дэва» означает «бог» или «божество», в качестве которого в данном контексте следует понимать либо наделенное сверхчеловеческими способностями мифическое существо, в том числе являющееся индуистским богом (Вишну, Шива, Ганеша), либо человека, возведенного за свои земные заслуги после смерти в ранг бога. Иными словами, дэвы делятся на две категории: условные боги или саммути-дэва (sammuti-deva) и прославленные человеческие герои. Однако все они подчиняются законам сансары, призваны помогать людям в трудную минуту, а также защищать Будда-сасану (Buddha-sasana, ученье Будды).

Само по себе святилище разделено как бы на две части: одно возлежит на берегу Синигамы, а другое на небольшом, расположенном примерно в 200 метрах от него, островке. В первом святилище почитают двух дэвов: бога Девола и богиню Паттини. Девол является местным богом и отвечает за большую часть юго-западного побережья Шри-Ланки. Как пишет исследователь-антрополог из Амстердамского свободного университета, доктор Дж. П. Феддема, принято считать, что Девол «особенно заботится о владельцах рыбацких лодок и (в последнее время) о владельцах транспортных средств, таких как автобусы и микроавтобусы. <…> Проезжающие автобусы и микроавтобусы ненадолго останавливаются, чтобы положить несколько монет в кассу, стоящую у дороги при въезде в район святилища, и поклониться. Каждый месяц собирается около пятидесяти килограммов монет. Люди верят, что это показывает магическую силу Девола»42, которая также прослеживается и в мифах о нем.

Согласно одному из них, Девол был сыном короля Раджасингхе, правящего в городе Кудупура (Kudupura), но был изгнан отцом вместе с шестью братьями за распутное поведение. Братья отплыли на корабле и добрались до Шри-Ланки, однако пристать к берегу не смогли. Они мыкались вокруг острова, пока не потерпели кораблекрушение возле Синигамы. С помощью бога Шакры (Sakra) и плота им удалось достичь берега. Однако богиня Паттини, которая тогда отвечала за эту область, возвела перед ними семь «гор» из огня, вынудив братьев бросить свои украшения в огонь, пытаясь превратить их в воду.

Из пламени вырвался лишь Девол, в то время как судьба его шести братьев канула в Лету. Богиня Паттини смилостивилась над ним, разрешив остаться и просить пожертвования у людей в обмен на их исцеление от хворей, выделив Деволу для этой цели семь мест, в числе которых Синигама и Амбалангода. По другой версии, Девол был не изгнанным сыном индийского короля, а «возвращающимся предком из страны мертвых», поэтому Паттини, богиня-матерь живых, и вступила в противостояние с ним43. Так это или иначе, но в этом, видимо, и кроется причина поклонения в одном святилище двум, неразрывно связанным между собой, божествам – богу Деволу и богине Паттини.

На территории святилища, помимо прочего, можно воздать должное и обратиться за помощью к дэву Шиве (Shiva), Сарасвати (Saraswati), Ганеше (Ganesha) и Дурге (Durga), а также поклониться дереву Бодхи. Церемония поклонения этому священному дереву была заложена одним из первых королей Шри-Ланки Деванампией Тиссой (Devanampiya Tissa), правившим с IV по III век до н.э. в городе Анурадхапура. Примечательно, что в комментарии к буддийскому писанию Вибханге (Vibhanga) говорится, что «монах, входящий во двор дерева Бодхи, должен почитать дерево, ведя себя со всем смирением, как если бы он находился в присутствии Будды. Таким образом, одним из основных пунктов ежедневного ритуала у дерева Бодхи в Анурадхапуре (и во многих других местах) является подношение милостыни как бы самому Будде»44.

Полив дерева Бодхи, невольными свидетелями которого мы стали с Надеждой, будучи в святилище Синигама, является обычным ритуалом, соблюдаемым во всех храмах Шри-Ланки. Считается, что дать жизнь дереву Бодхи, поливая его корни водой, похоже на то, как дается жизнь существу, которое в этом очень нуждается. К дереву Бодхи обращаются, когда есть проблемы со здоровьем или заболевает близкий человек (в этом случае дерево поливает его родственник семь раз в течение семи дней), нужно вызвать дождь во время длительной засухи, а также зачать, выносить и родить здорового ребенка, причем лучше всего мужского пола. Процесс полива дерева очень прост. Пришедшие поклониться Бодхи обходят вокруг дерева, читая молитвы, несколько кругов, подносят ему дары в виде цветов, молочного риса, фруктов, бетеля, лекарственных масел, камфоры и монет, а еще поливают его корни из кувшинов, вливая воду в специальные отверстия, сделанные в ограде дерева, в данном случае – в открытый рот слона.

Стоит также отметить, что при входе в святилище Синигама каждый посетитель должен снять свою обувь, оставив ее на хранение в специальной комнате, обустроенной справа от главных ворот. При этом беспокоиться о дорогостоящих туфлях или кроссовках не нужно, их поместят в отдельный шкафчик, а затем вернут в целости и сохранности. Даже стульчик предложат, чтобы вам было удобнее их надеть, как, впрочем, и попросят отблагодарить деньгами за все эти действия. Но если цена вопроса здесь весьма символичная, то с навязывающим услуги гида аборигеном можно сильно потратиться. Вместо того, чтобы, к примеру, объяснить, как добраться до островного святилища, он вначале проведет вам экскурсию, обходя все объекты комплекса, после чего с невинным видом потребует оплату своих услуг. И, быть может, наконец-то ответит на ваш вопрос, опять-таки за отдельную плату. При этом память у него столь коротка, что, даже получив от вас вожделенные тугрики, при следующей встрече он вновь их будет с вас требовать.

 

Святилище Синигама Мухуду

Второе святилище возлежит на небольшом скалистом островке, обдуваемом со всех сторон ветром и окатываемом брызгами волн. Добраться до него можно только на лодке, но, чтобы выбраться и ступить босыми ногами на мокрые, скользкие и покрытые ракушечником камни, потребуется определенное мужество. Как такового причала здесь нет. Спускающаяся к воде широкая лестница не имеет поручней, обрываясь прямо над морской пучиной, к ней можно причалить, если только нет волн, в противном случае болтанка страшная, ухватиться не за что. Не лучшим образом выглядит и скалистый выступ справа, но это единственное место, где можно удержать лодку, прижавшись бортом к его шершавым краям, тем более что рядом кто-то щедрой рукой разбросал огромные каменья, создав миниатюрную заводь, а потому волн тут гораздо меньше. Единственная проблема – облюбовавшая это место морская черепаха, которая невзначай может оказаться у лодки по курсу и тогда придется маневрировать, чтобы ее не задеть и не поранить.

Сингальское название посвященного богу Деволу островного святилища – девалая Синигама Мухуду (Seenigama Muhudu Dewalaya), где «мухуду» означает «море» или «приморский»45. На островке два храма, оба выполнены в виде двухэтажной пагоды, однако тот, что находится слева, имеет вальмовую крышу и синий цвет в отделке, в то время как столбы открытой галереи правого здания, увенчанного пирамидальным завершением, выкрашены в красно-коричневый цвет. Существующие исторические факты и другие свидетельства указывают, что этому святилищу около 300 лет, хотя некоторые уверяют, что оно более древнее и ему не менее тысячи лет46.

Как бы то ни было, но это святилище имеет совершенно иное назначение, нежели то, которое расположено на берегу, поскольку сюда приходят люди в поисках мщения. В этой связи доктор Дж. П. Феддема, рассуждая о боге Деволе, пишет: «У него есть святилище («девалая») на пляже, где он совершает свое благословение вместе с богиней Паттини. Однако… на крошечном и труднодоступном острове он произносит (через «якка» / «демон» Диви) свое проклятие. Это действительно двусмысленно. С одной стороны, Деволу Девийо нравится сохранять образ уважаемого буддийского бога. С другой стороны, он хочет продолжать отвечать на призывы к проклятию, которые способствуют его известности в стране.

Молчаливый компромисс решает проблему. Люди, которые хотят помолиться, принести подношение («пуджа») или дать обет («бара»), приходят в святилище на пляже. Люди, которые приезжают «ругаться», отправляются на остров. Им приходится брать на себя труд добраться туда или подождать некоторое время, если море неспокойное. Это как бы за пределами официального буддийского мира. С суши не видно, что происходит на острове, потому что там возведена каменная стена для обеспечения приватности. Для деревушки это кажется приемлемым. Я думаю о случае в Верагоде, деревне неподалеку, где находится еще одно святилище Девол Девийо (речь идет о святилище Weragoda Dewol Devalaya. – Д.К.). В 1992 году «капуварая» (священник / слуга богов, сокращенно «капуа»)47 из Синигамы присматривал за святилищем Верагоды из-за временной вакансии. Вначале он иногда также произносил ругательства по просьбе, пока это не вызвало протесты населения. Ругань оказывает негативное воздействие на окружающую среду и, следовательно, вредна для деревни, утверждали люди. Люди думают, что в Синигаме это негативное влияние нейтрализовано узкой полоской моря»48.

Принято считать, что для наложения проклятия человек должен выполнить в святилище ритуал «полгаханава» (polgahanawa): взять в руки кокосовый орех с небольшим пламенем на верхушке и, держа его на уровне груди, поднять над головой, а затем, с силой бросив о землю, разбить, тем самым как бы причиняя вред своему обидчику. Так поступают в Унаватуне (Unawatuna) и Панадуре (Panadura). Однако выполнение аналогичных действий может свидетельствовать и о благих намерениях исполнителя, обращающегося к дэву, хлопоча о себе или о своих близких. И если ему удается разбить кокос, то это означает лишь одно – исполнение желания, которое он поведал богу.

Что же касается Синигамы Мухуду, то здесь «используют специальный камень („гала“) для практики проклятий или, скорее, два камня, большой и маленький. Заинтересованный человек измельчает красный перец чили, черный перец, белый лук и горчицу маленькой косточкой на большом камне, произнося слова своего проклятия»49 в присутствии «капуа», которому прежде должен поведать, какое наказание он придумал для своего обидчика. Однако, чтобы проклятие подействовало, клиенту придется приехать на остров трижды. И это никто не считает черной магией, возможно, по той причине, что «„религиозная система наказания“ в глазах людей часто кажется более эффективной, чем современная судебная»50.

Святилище Синигама Шри Девол


Святилище Синигама Мухуду и богиня Паттини


Слоны возле индуистских ковилов


Бог Шива, ковил, святилище Синигама Шри Девол


Преданные (верующие) обходят дерево Бодхи


Полив дерева Бодхи, Синигама Шри Девол


Звонница со слонами, Синигама Шри Девол


Богиня мудрости Сарасвати, ковил


Богиня Дурга, ковил, Синигама Шри Девол


Священная корова, святилище Синигама Шри Девол


Макара (Makara) – чудище с хоботом слона


Островное святилище – девалая Синигама Мухуду


Богиня Паттини, святилище Синигама Шри Девол


Львенок по имени Удо и голубой лотос


Девол Девийо, святилище Синигама Мухуду


Добраться до острова можно только на лодке


Пытаемся «спустить» лодку на воду


«Пристань» святилища Синигама Мухуду


Вид на «красный» храм с открытой галереей


Девол Девийо, фреска в «красном» храме


Фигура Девола Девийо в «красном» храме


Орел с окровавленным клювом и красными глазами


Вид на «синий» храм


Жертвенный алтарь (на переднем плане)

 

Фрагмент лунного камня, «синий» храм


Фигура Девола Девийо в «синем» храме


Арка входа в святилище Синигама Мухуду


Изображение Девола Девийо в «синем» храме


Комбретум перетянутый (Combretum constrictum)


Каменный сосуд для практики проклятий


Дом изображений, храм Шри Пушпарама


Фигуры преданных и Будды в святилище


Роспись потолка в галерее дома изображений


Вид на дагабу, храм Шри Пушпарама


Фигура Будды в стеклянном футляре


Король нагов (кобр) с горшком изобилия


Фигуры Будды и преданных в галерее


Дагаба, огороженная «утиным» парапетом


Луна с зайцем, фрагмент арки возле дерева Бодхи


Медитирующий Будда, храм Шри Пушпарама


Дерево Бодхи, храм Шри Пушпарама


Арка (торана) перед деревом Бодхи


Жертвенник у индуистского святилища (ковила)


Парапет, украшенный фигурами слонов


Синекожее божество с головой кобры


«Стена волн» и цветок лотоса


Интерьер гостиной, храм Шри Пушпарама


Комната отдыха, храм Шри Пушпарама


Автор с монахом Сугуналанкара Теро


Интерьер гостиной, храм Шри Пушпарама


Вихара Тотагамува Ратпат Раджамаха


Ученый и поэт Тотагамуве Шри Рахула Тхера


Макара, «притвор», новый храм


Страж с мечом, «притвор», новый храм


Лежащий Будда, святилище, новый храм


Бог любви Ананги или купидон, новый храм


Фрагмент росписи стен, «притвор», новый храм


Фрески эпохи Канди, «притвор», новый храм


Фигура Будды, святилище, новый храм


Святилище Натхи, вихара Тотагамува


Вид на старый храм, 1779 г.


Бог Натха – хранитель Шри-Ланки до 1815 г.


Киртимукха (kirtimukha), галерея, старый храм


Лев-стражник, галерея, старый храм


Лев-стражник, галерея, старый храм


Стражник с мечом, галерея, старый храм


Изображение дагабы над аркой входа, фреска


Роспись стен в святилище, старый храм


Роспись стен в святилище, старый храм


Армия демона Мары искушает Будду (справа вверху)


Дерево Бодхи, вихара Тотагамува


Пасть льва для полива дерева Бодхи


Роспись потолка и стен святилища, старый храм


Фигуры Будды, святилище, старый храм


Железная дорога из Матары в Коломбо


Каменные колонны VIII – X вв. с надписями


Старый храм, дагаба, святилище и дом посвящений


Варан спешит по своими делам


Святилище Будды, поворот к вихаре Тотагамува


Побережье Пералии

38Manjula H.A.K.L. Tsunami Honganji viharaya // lankapradeepa.com: reference website designed to provide knowledge about the nature, history and people of Sri Lanka (дата обращения: 12.02.2024).
39Kariyawasam A.G.S. Buddhist Ceremonies and Rituals of Sri Lanka // accesstoinsight.org: information resource about Buddhism (дата обращения: 12.02.2024).
40В переводе с сингальского языка означает «сахарная».
41Devol-deviyo // sheppard.me.uk: website highlighting Dr Margaret Sheppard’s research in rural Botswana from the 1970s to 1980s and in Sri Lanka from the mid-90s to 2015 (дата обращения: 12.02.2024).
42Feddema J.P. The cursing practice in Sri Lanka as a religious channel for keeping physical violence in control: the case of Seenigama // Journal of Asian and African Studies. – 1997. – Dec. – Vol. 32, No 3—4. – PP. 202—222 // academia.edu: open repository of academic articles (дата обращения: 12.02.2024).
43Там же.
44Kariyawasam A.G.S. Buddhist Ceremonies and Rituals of Sri Lanka // accesstoinsight.org: information resource about Buddhism (дата обращения: 13.02.2024).
45Seenigama Muhudu Devalaya (Temple) – Hikkaduwa // srilankatravelpages.com: Sri Lanka travel pages (дата обращения: 13.02.2024).
46Manjula H.A.K.L. Seenigama Devol devalaya // lankapradeepa.com: reference website designed to provide knowledge about the nature, history and people of Sri Lanka (дата обращения: 13.02.2024).
47В разных источниках священник святилища называется по-разному: капурала (kapurala), капу-махаттайя (kapu-mahattaya), капуварая (kapuwaraya), капуа (kapua).
48Feddema J.P. The cursing practice in Sri Lanka as a religious channel for keeping physical violence in control: the case of Seenigama // Journal of Asian and African Studies. – 1997. – Dec. – Vol. 32, No 3—4. – PP. 202—222 // academia.edu: open repository of academic articles (дата обращения: 12.02.2024).
49Там же.
50Там же.