Итальянская история

Tekst
0
Recenzje
Przeczytaj fragment
Oznacz jako przeczytane
Czcionka:Mniejsze АаWiększe Aa

Девушка улыбается, и, глядя на неё, я чувствую лёгкую слабость в ногах и начинаю понимать смысл фразы «красота – страшная сила».

– Паола … – продолжает знакомить нас Мауро.

– Очень приятно, – сообщаю я, неожиданно для себя самого отвесив полупоклон.

– Какими судьбами? – интересуется Мауро, завершив церемонию знакомства.

– Отдыхаю.

– Превосходно!

– Давно в Сан-Ремо?

– Только вчера приехал.

– Как впечатления?

– Пока хорошие.

Мауро бросает внимательный взгляд на Паолу. Девушка начинает откровенно скучать. На личике ее нарисовано недоумение: и почему она должна слушать все эти разговоры?

– Паола, ты не против, если молодой человек составит нам компанию? – вежливо интересуется Мауро у спутницы.

– Нисколько, – отвечает девушка и кокетливо, но без всякого жеманства, улыбается.

– Вот и славно! – восклицает Мауро. – Идём!

Он подхватывает меня под руку и напористо увлекает за собой. На ходу я оглядываюсь в поисках Павла и Мариночки, их и след простыл.

Играет тихая незнакомая мне мелодия. Мы сидим за круглым покрытым красной бархатной скатертью столом. Вообще всё оформление ресторанчика уходит в красноту. Тёмно-красные массивные стулья, алая роза в прозрачной вазочке на каждом столе, длинные красно-чёрные портьеры. Освещение приглушенное и опять же в красноту из-за цвета обстановки. Весьма интимно. Ощущаю себя почти что в будуаре какой-нибудь средневековой мадам. Хоть никогда там и не был, но всё же… такие вот ощущения…

Проворно, но без лишней суеты – его не было, но вот он здесь – появляется официант. Вежливо приветствует гостей и вручает каждому обтянутую кожей книжечку меню. Когда очередь заказывать доходит до меня, прошу у Мауро помощи, ведь в итальянской кухне я – как свинья в апельсинах. Совместными усилиями решив задачу выбора блюд, мы ненадолго впадаем в безмолвие. Паола сидит, потупив взор, я и Мауро блуждаем взглядами по заведению. Тут кроме нас ещё одна небольшая компания: двое мужчин и одна девушка. Несколько секунд украдкой разглядываю её и прихожу к выводу, что, спору нет, симпатичная, но до Паолы ей далеко.

– Мне сказали, ты ушёл из фирмы, – произносит Мауро, остановив взгляд на мне.

– Так и есть.

– Уже подыскал что-нибудь?

– Решил сперва отдохнуть.

Мауро улыбается, воздев указательный палец левой руки, произносит:

– Разумно!

Улыбаюсь в ответ.

– Ну а всё же, чем планируешь заниматься?

Прежде чем успеваю ответить, у стола возникает официант. В его руках откупоренная бутылка. Перелив её содержимое в бокалы на высокой тонкой ножке, он удаляется. Мауро берёт бокал и внимательно разглядывает на свет. Рубиновый напиток тускло искрится и идеально гармонирует с окружающей обстановкой.

– У Паолы завтра день рождения, – сообщает Мауро. – Собственно, по этому поводу мы здесь.

– Поздравляю! – обращаюсь к Паоле.

– Спасибо, – отзывается она и мило улыбается. От этой улыбки за нашим столиком даже сделалось как-то светлее.

Официант приносит что-то из заказанного. На столе появляются три большие тарелки, кажется, с жареным мясом, присыпанным зеленью. По крайней мере, запах мясной. На каждой тарелке ещё и миниатюрная горка спагетти, политая ядовито-оранжевым соусом, и несколько листиков то ли салата, то ли ещё какой-то терпко пахнущей травы.

– Предлагаю выпить за нашу прекрасную даму! – говорит Мауро и встаёт.

Следую его примеру и, чокнувшись со всеми, пригубляю вино. Недурно! Никогда такого не пробовал! Нет, просто превосходно! Отпиваю ещё немного и сажусь.

Мауро принимается весьма энергично орудовать ножом и вилкой. Паола делает то же самое осторожно, будто боится сделать куску мяса больно. Не знаю, как смотрюсь со стороны я, но стараюсь справляться с приборами, как можно деликатнее, чтобы не оплошать в этом, не побоюсь слова, высшем обществе. Обидно будет выглядеть дикарём в глазах такой симпатичной особы, как Паола.

Покончив с мясом, Мауро откидывается на спинку стула и мелкими глотками потягивает вино, поглядывая то на меня, то на Паолу. На неё он смотрит с какой-то особой нежностью. Я жую и по-чёрному завидую ему, ведь у меня, скорее всего, никогда не будет такой шикарной девушки. Изредка Паола перехватывает взгляд Мауро и улыбается… Улыбается так, что у меня внутри всё обмирает. Нет, ну надо же какая красивая, как в кино…

Официант подаёт кофе и мороженое.

– Скажи, а чем ты занимаешься? – обращается ко мне Паола.

– Я переводчик.

– Интересно… – произносит она так, что не понять – действительно ей интересно или из вежливости.

– Но сейчас я безработный…

Паола слегка морщит хорошенький носик.

– Денис отличный переводчик, так что очень скоро найдёт новую работу, – спешит заверить её Мауро.

– А я учусь! – гордо сообщает Паола.

– Она у нас умница. Получает сразу два образования.

Паола отправляет в рот ложечку мороженого, проглотив, произносит:

– Буду юристом и экономистом.

– Здорово… – комментирую услышанное.

– А очень скоро открою собственное дело! – добавляет Паола. – Как только получу свои деньги.

– И поверь, она так и сделает! Готов поспорить, что всё будет по высшему разряду, у неё отцовская хватка, – рассыпается в комплиментах Мауро, заставляя Паолу слегка зардеться.

Звонок моего мобильника прерывает нашу увлекательную беседу.

– Извините, – произношу я прежде чем ответить на вызов. – Алло. Что?.. Кто это? Лёха?!. Ну… Я тебе уже всё сказал… Отвали! – грубо рыкаю в трубку.

– Что-то серьёзное? – интересуется Мауро, внимательно глядя в моё лицо.

– Пустяки. Бывший шеф звонил.

– Алексей?!

– Он. Хочет, чтобы я вернулся в контору. Говорит, что только я справлюсь…

Мауро принимается теребить мочку уха и спрашивает настороженно:

– Вернёшься?

– Да ни за что! После того как этот… – я вовремя сдерживаю ругательство. – В общем, расстались мы не самым приятным образом, и я в нём разочаровался.

– Рассказывали мне… – кивает Мауро. Он берёт со стола чашечку с кофе, приближает к носу и делает глубокий вдох. Аромат напитка заставляет его довольно улыбнуться, и он продолжает: – Признаться, я не понял его подход к делу. Ты всё время с нами работал, душу в дело вложил, а он тебя в последний момент заменил каким-то посторонним человеком. Наши ребята были очень удивлены такому обороту и даже воспользовались им, – ухмыляется он.

– Как это? – спрашиваю и отмечаю, что Паола следит за разговором с неподдельным интересом – подалась вперёд, подбородок вздёрнут, в чуть прищуренных глазах огоньки. Сразу видно – вникает начинающая бизнес-леди, берёт на заметку, чтобы когда-нибудь применить на практике.

– Ты ведь не просто переводчиком был, так?

– Да.

– Мне рассказывали, ты даже в те детали вникал, которые твой шеф оставлял без внимания, так?

Киваю. Мауро отхлёбывает кофе и продолжает:

– Схемы перепроверял, счета.

– Хорошо тебя информируют…

– А ты как думал? – усмехается Мауро. – А потом тебя заменили другим, и ни он, ни Алексей естественно не в курсе некоторых важных подробностей… Улавливаешь?

Ещё бы я не улавливал, всё ясно как божий день. Эх, Лёха… Жадность фраера сгубила…

– Не совсем чисто, конечно, сыграли, но бизнес есть бизнес… – резюмирует Мауро. – И шефу твоему бывшему урок. Думаешь, почему он тебе до сих пор звонит?

– Да уж… оперативно сработали! – искренне восхищаюсь я.

– Бизнес есть бизнес, – повторяет Мауро.

Следующие четверть часа мы наслаждаемся кофе, мороженым и непринуждённой беседой, большей частью состоящей из обмена любезностями. Наконец, Мауро подзывает официанта и расплачивается за всех. На мою попытку рассчитаться за себя отдельно он негодующе восклицает:

– Даже не думай!

Паола отлучается в дамскую комнату, а мы выходим на улицу, где окончательно стемнело и дует ласковый прохладный ветерок. Стоя у поблескивающего в лучах фонаря «Мазератти», продолжаем перебрасываться ничего не значащими фразами, касаемся погоды, температуры воды и так далее.

– Как тебе Паола? – осведомляется Мауро, как бы между прочим.

– Шикарная у тебя девушка, – вздыхаю в ответ.

Из уст Мауро вырывается громкий смешок, а на лице появляется широкая улыбка.

– Ты в самом деле посчитал её моей… э-э-э… Ха-ха!.. моей девушкой? – спрашивает он, лукаво глядя мне в глаза.

– А разве не так?

– Паола дочь моего хорошего друга. К сожалению, Романо умер… – при этих словах лицо Мауро мрачнеет. – С тех пор я и приглядываю за ней. Можно сказать, опекун, но порой чувствую, и не без удовольствия, что в какой-то мере заменил ей отца. Своих детей нет, так что… – разводит он руками. – Подумать только, вот уже тринадцать лет… Целых тринадцать лет наблюдаю, как она растёт… Совсем уже взрослая. Завтра отпразднуем двадцать…

– То есть, основное торжество завтра?

– Конечно. А сегодня, – Мауро выписывает ладонью замысловатый крендель в воздухе, – Традиция такая сложилась… Перед днём рождения веду Паолу в любое место, куда пожелает: театр, казино, э-э-э… м-м-м… да хотя бы и дискотека, – улыбается Мауро. – В этом году она выбрала ресторан…

Из ресторана выходит Паола и подходит к нам.

– Держи, – произносит она, протягивая мне что-то зажатое в ладошке.

Подставляю свою ладонь, и на неё падает мой мобильник.

– Спасибо! – благодарю искренне и мысленно проклинаю свою забывчивость. Чуть было не распростился с очередным телефоном!

– Благодари официанта, это он заметил.

– Представь, Денис назвал тебя моей девушкой! – спешит Мауро порадовать Паолу.

– Вот как?! – удивляется она. – Ну нет… У меня совсем другой жених!

– Да-да… – подтверждает Мауро. – Здоровый такой малый.

Паола хмурится.

– Владелец собственной фирмы, – поправляет она.

– Ах да, ну как же я забыл… Занимается серьёзным делом, продаёт воду в бутылках: в больших и поменьше… – говорит Мауро, руками показывая размер тары, и в его голосе присутствует изрядная доля иронии.

 

Паола хмурится ещё сильнее.

– Почему вы на него ополчились? Сначала мать, теперь ты…

– Я?! Ополчился?! – тому, как Мауро играет удивление, позавидовал бы профессиональный актёр. – Да разрази меня гром, если так! Ты же знаешь, что я способен лишь одобрять всё, что тебе заблагорассудится!

– Вот и хорошо. Едем?

– Прошу вас, сеньорита! – восклицает Мауро, распахнув перед Паолой дверцу автомобиля. – Ну что, Денис, хорошо тебе отдохнуть!

Издав грозный рык, машина трогается с места, но прежде чем я успеваю развернуться и отправиться восвояси, останавливается и сдаёт назад. Из салона высовывается Мауро и спрашивает:

– Ты чем занимаешься завтра вечером?

Пожимаю плечами.

– Мы тут подумали, – Мауро заговорщицки подмигивает, давая понять, кто именно думал больше всех, – и решили пригласить тебя на торжество.

– Удобно ли? Я никого не знаю, что скажут гости?..

– Не забивай голову! Отметим в семейном кругу, а? Всё будет исключительно по-домашнему!

А почему бы и нет? – мысленно спрашиваю себя и после недолгих раздумий прихожу к выводу, что ничто не мешает мне принять предложение. Даже интересно, как здесь у них проходят такие мероприятия.

Получив моё согласие, Мауро сообщает, что завтра в шесть вечера за мной приедут, и «Мазератти» срывается с места, оставив в воздухе слабо уловимый запах сгоревшего бензина.

***

Весь день с перерывом на обед мы провалялись на пляже. Разумнее было бы прошвырнуться в город, обозреть достопримечательности, но Мариночка канючила про головную боль, и Пашка, как подлинный кавалер, возжелал не отходить от шезлонга смертельно больной дамы. Соответственно, я торчал у того же шезлонга, томясь в ожидании вечера. Часов около половины пятого Мариночке стало совсем худо, чему я, в общем-то, не удивился – столько пробыть на жаре и чтоб не поплохело… Мы собрались и, утомлённые солнцем, вернулись в отель.

Машина за мной приехала в точно назначенное время. Об этом меня только что оповестили по телефону.

Выхожу на улицу и первое, что бросается в глаза, – шикарный белый лимузин. Неужели за мной? Оглядываюсь, пытаясь отыскать нечто поскромнее, но кроме лимузина поблизости транспортных средств не наблюдается. Из водительской дверцы лимузина выбирается высокий молодой мужчина в строгом чёрном костюме и, заметив моё замешательство, осведомляется издалека:

– Сеньор Денис Стрельников?

Киваю.

– Прошу вас, сеньор! – восклицает водитель.

Он проворно подскакивает к пассажирской дверце в хвосте лимузина, распахивает её и замирает в ожидании.

…Внутренне пространство машины поражает меня объемом и роскошной отделкой. Сиденья из натуральной кожи, выкрашенной в светло-коричневый цвет, такого же цвета обивка из барханного на ощупь материала. Салон автомобиля залит мягким, я бы сказал, интимным светом.

– Ехать сорок минут, – оповещает меня водитель. – Бар в вашем распоряжении, – добавляет он, и салон наполняется приятной незнакомой мне мелодией.

Стесняться и мешкать я не собираюсь. Что у нас тут? В шкафчике бара: Виски, Чинзано, Коньяк, Граппа. Давно собирался попробовать виноградную водку. Тут же рядышком несколько миниатюрных серебряных стаканчиков – грамм на семьдесят каждый. Наливаю полный. На вкус Граппа оказывается вполне приятным напитком. Даже закусывать не надо. Хотя крепость, как пишут на этикетке, 39 процентов. Злоупотреблять сейчас не стоит. Наливаю Чинзано, откидываюсь на спинку сиденья. Лимузин движется не спеша, без рывков и тряски. Проезжаем пересечение с набережной. Выезжаем на узкую улочку. Мимо плывут двух-трёх этажные домики с кафе и магазинчиками на первом этаже. Сворачиваем на улочку поуже, тут широченный лимузин едет едва ли не впритирку к стенам домов. Жму на кнопку стеклоподъемника, матовое стекло ползет вниз, и я осторожно высовываю голову на улицу. Смотрю вверх. Над нами множество крошечных балкончиков, уставленных горшочками с цветами. Среди цветов замечаю людей. Некоторые переговариваются с балкона на балкон, некоторые стоят в безмолвии и одиночестве. Наконец выезжаем на широкое пустынное шоссе.

Водитель уводит машину в крайний левый ряд и стремительно разгоняет её. Тяжелая и громоздкая, она идет на удивление легко. Потягиваю Чинзано, смотрю по сторонам. Поодаль, слева от дороги, чёрной стеной тянутся горы. Впереди набегает асфальт с чёткой яркой разметкой. Справа, за обочиной, множество домов и домиков. Почти все они утопают в свете и зелени. В просветах виднеются белёсые корпуса лодок и яхт. А дальше – до горизонта – вода. Невольно засматриваюсь. Красота. Хочется осесть в одном из таких домиков и пожить в своё удовольствие. Чтоб встать с рассветом, сорвать в маленьком садике гроздь винограда, запить виноград бокалом сухого красного вина, а потом прихватить нехитрые рыбацкие снасти и выйти на лодке в море. И там от утренней прохлады сквозь дневной зной до освежающего заката качаться на теплых волнах. От мечтаний меня отвлекает манёвр водителя: с автострады он довольно резко уходит вправо на узкую асфальтированную дорогу. Домики и море исчезают из вида, а по обеим сторонам машины появляются невысокие деревца, чередующиеся с такими же низкими фонарными столбиками. Из вредности пытаюсь высмотреть среди фонарей хотя бы один неработающий и через пару минут бросаю это безрезультатное занятие – светят все до одного.

Лимузин теперь едет очень медленно и осторожно. Я прикрываю глаза. Очевидно, заметив это в зеркало заднего вида, водитель выключает в салоне свет. Плавный ход автомобиля, спокойная музыка – всё это располагает ко сну. Я постепенно сползаю в дрёму. Перед глазами появляется улыбающаяся Паола. Она игриво оправляет обтягивающее платье, притрагивается к причёске, что-то говорит мне, но что именно – разобрать не могу. Паола смеётся, протягивает руку и легко касается ладонью моей щеки. Я вздрагиваю и открываю глаза. В лобовое стекло машины бьёт слепящий свет. Я жмурюсь, тру глаза кулаками.

– Приехали, сеньор! – раздаётся голос водителя.

Пока я пытаюсь привыкнуть к яркому освещению, водитель выходит на улицу и открывает мою дверцу.

– Прошу, сеньор!

Выйдя из автомобиля, жмурюсь ещё раз, стараясь отогнать наваждение. Но нет! Оно не исчезает. То, что предстает передо мной, вызывает в памяти картины из голливудских фильмов о красивой жизни. Огромные ворота увенчаны фигурной аркой. По обе стороны ворот – статуи обнаженных мускулистых мужчин с копьями и щитами в руках. Длиннющий забор, насколько видит глаз, увит цветущим белыми цветами растением. За забором огромная трёхэтажная вилла с множеством окон. Нет, я бы всё же назвал это дворцом. Окна дворца занавешены шторами. По шторам движутся тени.

Ворота распахнуты. Войдя в них, ступаю на посыпанную гравием дорожку. Вдоль дорожки устроена яркая иллюминация из фонарей на фигурных ножках. Каждый фонарь стоит в центре клумбы с цветами. Впереди – ступени, над ними, между массивных колонн, широкие стеклянные двери. Глядя на всё это великолепие, хочется поддаться порыву итальянской экспрессии и во всю глотку воскликнуть что-то вроде «Мамма миа!».

Взбегаю по ступеням и у дверей натыкаюсь на Мауро.

– Чао! – приветствует он меня и протягивает ладонь.

– Чао! – отвечаю я и обмениваюсь рукопожатием.

– Как добрался?

– Великолепно.

– Проходи.

Делая приглашающий жест рукой, Мауро отступает в сторону.

– Паола настаивала, чтобы я непременно проследил за твоим прибытием и устроил с максимальным удобством, – говорит он мне в спину.

Вот ведь какая забота о почти незнакомом человеке, мысленно усмехаюсь я и вхожу в просторный вытянутый вдаль холл. Под ногами паркет, к потолку жмётся огромная круглая люстра с кучей переливающихся подвесок. Наверняка хрустальная. Вдоль правой стены, между окнами, портреты, исполненные в каком-то старинном стиле. Поскольку в данном направлении изобразительного искусства я, как Чапай в авиации, то большего о стиле сказать не могу. На портретах весьма почтенные на вид сеньоры в пышных одеждах и молодые женщины, в длинных и не менее пышных платьях.

Холл пуст. Посреди левой стены занавешенный шторами проем. Оттуда доносится музыка. Кажется, что-то из творений Штрауса.

У проёма я на секунду приостанавливаюсь, стараясь подробнее рассмотреть один из портретов, на котором изображена прелестная молодая особа.

– Нравится? – спрашивает Мауро, улыбаясь.

– Красивая! – восхищаюсь я.

Довольно кивнув, Мауро одной рукой подхватывает меня под локоть, другой отводит полог шторы, и мы входим в ярко освещенную залу.

В центре залы вальсируют несколько пар. Кавалеры, как на подбор, в чёрных фраках, дамы – в кружевных белых платьях. На просторном балкончике, обернувшись лицом к нам, размахивает палочкой дирижер. Из-за его спины торчат жерла труб и то и дело выглядывают смычки. По периметру залы рассредоточены столы, уставленные подносами со снедью. У столов смеются и пьют из разномастных бокалов, собравшиеся в небольшие группки, декольтированные дамы и шикарно одетые господа. Почти все они в карнавальных масках.

– Ну ничего себе! – восклицаю я по-русски.

– Что? – переспрашивает Мауро.

– Вот это вечеринка! – восторгаюсь уже по-итальянски. – Будто в средние века попал.

Мауро широко улыбается и увлекает меня дальше.

– И что у вас тут все так танцуют? – интересуюсь я на ходу.

– Да ну что ты, – отвечает Мауро. – Сейчас в моде популярная музыка.

– А это что же любители старины? – указываю я рукой в сторону кружащихся пар.

– Приглашенные актёры. Паола очень хотела отметить своё двадцатилетие как-нибудь необычно. Вот я и расстарался. Так сказать, праздник в стиле ретро.

Идём вдоль столов. Мауро то и дело обменивается с гостями улыбками и приветствиями. От одной из группок гостей отделяется грузный низкорослый господин и следует за нами, что-то негромко наговаривая Мауро на ухо. Мауро улыбается и кивает в такт шагам. Наконец, господин отстаёт и возвращается к столу.

– Важный человек, – тихо сообщает мне Мауро. – Помогает решать некоторые рабочие вопросы.

Мауро замедляет шаг и осматривает гостей.

– Сейчас я тебя представлю, – говорит он, и в этот момент раздаётся громкий и противно-писклявый сигнал, очень похожий на звонок моего мобильника.

Я инстинктивно хлопаю себя по карману, где обычно лежит телефон. Вибросигнал не ощущается. Значит, звонят не мне. В это время Мауро не спеша лезет рукой во внутренний карман смокинга и достаёт оттуда изящный слайдер Nokia. Давно хочу прикупить себе такой, отличная машинка, но если честно, жаба душит. Не хочется вкладывать кучу денег в кусок пластика и несколько грамм металла, пусть даже драгоценного. Да и с моим везением, наверняка посею через пару недель. Вот уж обидно будет… Мауро внимательно смотрит на экран, потом на меня:

– Извини! – бросает он и прикладывает телефон к уху.

Далее следует непродолжительный разговор, состоящий из отрывочных фраз на жаргонном итальянском, в котором я мало что понимаю.

– Извини, Денис, я сейчас! Срочное дело! Прости! Никуда не уходи! – спешно произносит Мауро и выбегает из залы.

– Вот так вот, – произношу я одними губами, оставаясь в гордом одиночестве среди разодетых господ, и только тут замечаю, что выгляжу на их фоне совершенным оборванцем. Мой вечерний костюм: выпущенная наружу футболка; тёртые и чуть мятые джинсы; лёгкие чёрные ботинки с острыми носами. Короче, с корабля на бал. И о чём только я думал? Может, стоит удалиться, пока не засмеяли? Хотя, какое мне дело до чужого мнения? Вроде бы никакого, но всё равно неприятно. Я-то рассчитывал на скромный сабантуйчик, а тут королевский приём на сто персон. Ну Мауро, ну подставил… «Всё будет исключительно по-домашнему». Хотя, я сам дурак. Это для меня по-домашнему – водка с солёными огурцами…

От этой мысли на меня нападает приступ смеха. Я громко прыскаю, пытаюсь совладать с собой, но не тут-то было. Смотрю по сторонам, не заметил ли кто моё странное поведение, и перед глазами встают все эти господа и дамы декольте, хрумкающие солёные огурцы под водочку и Штрауса. Меня разбирает еще больше. Сейчас под стол свалюсь. От нового приступа смеха я закашливаюсь и сгибаюсь в три погибели. Вот это действительно влип. Сейчас, наверное, я в центре внимания.

– Молодой человек! – слышу я рядом с собой приятный женский голос. – Что с вами?

Вместо того чтобы ответить я продолжаю кашлять.

По моей спине начинают весьма ощутимо хлопать узкой ладошкой. Не разгибаясь, скашиваю глаза влево и вижу край длинного тёмно-красного платья, из-под которого торчит бархатная туфелька такого же цвета.

– Помогите ему, он, кажется, подавился, – слышу я.

Вот Дьявол! Надо же так…

 

– Дайте сюда воды! – продолжает командовать женщина.

Спустя пару секунд мне под нос суют бокал с пузырящейся жидкостью. Я распрямляюсь и делаю большой глоток. Шампанское. Газ ударяет мне в нос и… В общем, выходит неприятность пуще прежней. Да что же это такое! Злой рок какой-то. Теперь точно в шею выгонят. Но вместо этого мне протягивают тончайший кружевной платок. Я быстро промокаю им лицо и осматриваюсь. Взгляды всех собравшихся в зале устремлены ко мне. Оркестр молчит. Вот он – момент славы, так его растак.

Передо мной стоит пышногрудая незнакомка. Тёмное платье приятно оттеняет её смуглую гладкую кожу. Лицо женщины скрывает изящная чёрная полумаска, усыпанная по краям блёстками. Вьющиеся смоляные волосы спадают на плечи. В маленьких ушках поблёскивают сережки с белыми камушками.

– Извините, – сконфуженно говорю я.

– Ничего страшного, – добродушно отзывается незнакомка.

Она оборачивается, делает знак рукой, и зала снова наполняется звуками вальса. Из-под маски женщина придирчиво осматривает меня. Взгляд ее карих глаз буквально обжигает.

– Денис Стрельников, – представляюсь я, решив, что молчать больше не стоит.

– Ремина, – отвечает женщина, не переставая меня разглядывать. – Как я понимаю, вы тот самый русский друг Мауро?

– Да, – подтверждаю с готовностью. Возможно, факт знакомства с Мауро убережёт меня от позорного изгнания?

– Паола мне о вас рассказывала.

– Прошу простить за мой вид. Дело в том, что я не рассчитывал на такой приём.

– Д-а-а, – протяжно произносит Ремина и, улыбнувшись, добавляет, – с этим надо срочно что-то делать. Идёмте! – говорит она, и в голосе ее звучат откровенные командирские нотки.

– Куда?

Отвечать Ремина не собирается.

– Разрешите?! – то ли спрашивает, а то ли приказывает она, и, не дожидаясь разрешения, оттопыривает мою руку эдаким крендельком и просовывает в него свою.

Мы движемся к выходу. Я как галантный кавалер сопровождаю даму. Но со стороны это, должно быть, больше похоже на картину «Принцесса и нищий». Гости провожают нас удивлёнными взглядами.

Мы выходим из залы и движемся через холл. Сеньоры и синьорины внимательно глядят на нас с портретов. В дальнем конце холла обнаруживается маленькая дверца. Вопреки моему джентльменскому порыву, Ремина заставляет меня войти в дверь первым. Сразу за дверью начинается узенькая винтовая лестница. Её ступени тихо и совсем не противно поскрипывают. Изогнутые деревянные перила отполированы множеством рук. Поднимаемся на второй этаж.

– Налево, – направляет меня Ремина.

Налево тянется широкий скупо освещенный коридор.

– Вторая дверь, – продолжает указывать маршрут моя спутница.

У двери я останавливаюсь. В комнату первой входит Ремина. Она щелкает выключателем и приглашает:

– Входи.

Комната оказывается неправдоподобно маленькой для такого огромного дома. Почти всё её пространство занимает шикарная кровать. Если бы не она, я предположил бы, что Ремина привела меня в каморку для прислуги… Рядом с кроватью ютятся напольные часы с маятником, зеркальный трельяж и полукресло. В углу поблекший от времени платяной шкаф. Все эти вещи будто согнаны сюда из других уголков дома, выставлены за ненадобностью. По крайней мере, такое ощущение у меня возникает, когда я смотрю на них. Слишком плотно и сиротливо жмутся они друг к другу. Узенькое окошко занавешено плотной тёмно-красной шторой.

Ремина открывает шкаф и несколько секунд придирчиво разглядывает его содержимое.

– Вот! – говорит она. – То, что надо!

Из шкафа появляются плечики с висящим на них черным смокингом. Ремина элегантно бросает его на кровать. Затем достает из шкафа белую рубаху и чёрные с отливом, под стать смокингу, брюки.

– Примерь! – требует она.

Я конечно с удовольствием, но раздеваться при незнакомой женщине как-то неудобно.

– Не стесняйся! – угадывает Ремина мои мысли. На её лице я вижу легкую усмешку.

Легко сказать «не стесняйся». Ну и что делать? – пытаюсь сообразить я, переводя взгляд с Ремины на смокинг и обратно.

– Ну ладно, так и быть, я отвернусь, – снисходительно произносит она.

С облегчением вздохнув, начинаю разоблачаться.

По ширине новые брюки приходятся в пору, но не длинноваты ли? Подхожу к зеркалу и придирчиво оглядываю себя. Нормально. За спиной чувствую едва уловимое движение, и над моим плечом в зеркале появляется лицо Ремины. Я застываю, как вкопанный. Её дыхание касается моих волос. Я ощущаю легкое прикосновение к спине. Спина обнажена, и от касания женских пальчиков по всему телу пробегает дрожь.

– Ниточка прилипла, – как ни в чём не бывало говорит Ремина и касается моей спины еще раз. Я снова вздрагиваю. – Ну и чего ты ждешь? – Ремина, подхватывает с кровати рубашку и смокинг и протягивает мне.

Я разворачиваюсь, чтобы принять одежду и встречаюсь взглядом с Реминой. Мы долго смотрим в глаза друг другу, затем взгляд женщины скользит вниз по моей груди.

– А ты ничего. Крепкий парень.

Что есть, то есть, жиром стараюсь не заплывать, и даже кое-какая мускулатура имеется.

Я быстро заканчиваю переодевание, расправляю атласные борта смокинга. Ремина лично повязывает мне галстук-бабочку.

– Вот так гораздо лучше, – говорит она, придирчиво оглядев меня. – Идём!

Я предлагаю ей руку, и мы не спеша возвращаемся в залу. По пути я осторожно кошусь на Ремину. Она идёт плавно, словно плывёт, грациозно покачивая бёдрами. Подбородок её чуть вздёрнут, длинные ресницы в прорези маски медленно движутся вверх-вниз. Ни дать, ни взять – королева.

В зале по-прежнему царит веселье. Наше появление не вызывает никакой реакции со стороны присутствующих. Мы подходим к столу, и тут же рядом появляется официант. На затянутой в кипельно-белую перчатку ладони он держит поднос с бокалами.

На этот раз шампанское приятно освежает меня. Я окидываю залу взглядом и ловлю себя на ощущении сказочной нереальности происходящего. Неужели всё это на самом деле происходит со мной?

Краем глаза замечаю движение. Смотрю налево и вижу Мауро. Он перемещается от одной группки гостей к другой, что-то спрашивает и, получив ответ, идёт дальше. Уж не меня ли ты ищешь? Я специально разворачиваюсь к нему спиной, пусть побегает. Нечего было бросать меня на произвол окружающих. Попробуй теперь найди.

Ремина стоит напротив меня, похоже, она заметила странные перебежки Мауро и с интересом наблюдает за ним. По крайней мере, взгляд её устремлен за мою спину.

– Что это ты ищешь, Мауро? – громко спрашивает она спустя минуту наблюдений.

– О, Ремина! Так вот кто скрывается за этой прелестной маской! Ни за что бы не догадался! – игриво восклицает Мауро.

Он подходит и останавливается справа от меня. Отворачиваю лицо в сторону, якобы я тут сам по себе и вообще не замечаю его присутствия.

– Так что ты ищешь? – переспрашивает Ремина.

– Ты видела здесь парня в майке и джинсах? Оставил его буквально на мгновение, и он исчез!

Я быстро оборачиваюсь и подмигиваю Ремине.

– Ты в своем уме, Мауро? – гневно произносит она, принимая игру. – В майке и джинсах? Да я убила бы того, кто осмелился так опозорить этот дом! А потом того, кто его пригласил!

– Тебе придётся убить меня! – полным раскаянья голосом произносит Мауро. – Но может быть, я могу искупить? Любой каприз!

Вот ведь мерзавец! – с негодованием думаю я. Сначала бросил меня, а теперь заигрывает с моей женщиной! Стоп!.. Ну, я и загнул… Уже успел записать Ремину в «свои женщины». Но ведь действительно, как в песне поется: «ах какая женщина, мне б такую!». Держи карман шире, Дениска.

– Чтобы такого пожелать… – томно произносит Ремина.

Ну вот, и она заигрывает с ним. Я чувствую весьма ощутимый укол ревности.

– Ах, чтобы такого… – вздыхает она еще более томно.

Всё, пора с этим завязывать! Я громко и нарочито откашливаюсь и в упор смотрю на Мауро. Он бросает на меня короткий безразличный взгляд, затем снова смотрит на Ремину, и тут же буквально подскакивает на месте.

– Денис?!

– Собственной персоной!

– А это, – Мауро тычет пальцем в мой смокинг, – откуда? С кого снял?

– Оттуда, – несколько грубовато отвечаю я и в картинном поклоне склоняюсь перед Реминой.

– Вот оно что… – задумчиво произносит Мауро. – Значит, уже познакомились?

Я киваю.

– Ну и замечательно! – констатирует он и делает мне комплемент: – А тебе идёт так одеваться, Денис.

– С этого момента перехожу исключительно на смокинги.

Мауро смеётся.