К истокам Вечности

Tekst
0
Recenzje
Przeczytaj fragment
Oznacz jako przeczytane
Czcionka:Mniejsze АаWiększe Aa
***

Через распахнутые окна веранды заглянул ветерок, захватив с собой букет ароматов луговых трав, аккуратно упаковав их в свёрток из переливчатого пения птиц и подвязав прекрасной песней соловья, что не так давно облюбовал соседствующий с домом величественный дуб, едва слышно что-то прошептав, унёсся далее по улице и скрылся в берёзовой роще.

Удобно расположившись на подушках положенных поверх плетёного дивана Бэн перелистывал научные статьи. Некоторые из них привлекли его внимание. Сначала это была подборка об инновациях в беспроводной связи, затем об исследованиях и экспериментах в области эфиродинамики, потом обзор на труд некой доктора Лайтмор, чьи исследования аккуратно расположились на пересечении нейробиологии и нанотехнологий. Но последняя статья, довольно-таки известного физика-теоретика профессора Седова, буквально вморозила его в пространстве, вогнала в ступор, в котором застав врасплох ворвалась идея, вальяжно развалившаяся в центре его внимания.

– Кэт! Ты не представляешь! – вскочив воскликнул Бэнджамин, и возбуждённо зашагал по веранде.

– Конечно. Куда ж мне! – шутя съехидничала она и продолжила, – Дай догадаюсь. Ты, наверное, придумал что-то невероятно сложное и чудесное, эдакое безумно-важное и крайне необходимое людям, делающее их самыми счастливыми в мире!

– Мне вдруг открылось… Я неожиданно понял… Я знаю как сконструировать квантовое ядро! Это выведет вычисления совсем на новый уровень. Представляешь! Это даст основу для создания искусственного интеллекта! – не слыша её, произнёс Бэн, подхватив Кэт на руки закружился вальсируя.

– Ура! Теперь у нас будет ещё больше счастливых учёных, а возможно ещё и толпа несчастных роботов – смеясь ответила Кэтерин, высвобождаясь из его объятий.

Опустив её на кресло, Бэнджамин направился в прихожую, найдя на столике телефон, набрал номер своего друга, ещё со студенческих времён, Александра Уаттсона, договорился с ним о встрече в кафе через полчаса, вызвал такси и стал переодеваться.

– Я буду через полтора часа – поцеловав Кэт он скрылся за дверью.

Проводив его, она закрыла входную дверь и на мгновение почувствовала резко увеличивающуюся тяжесть, давящую на неё со всех сторон. Добравшись до веранды Кэт прилегла на диван. Ветерок, проносясь мимо, вновь заглянул в распахнутое окно, потрепал кружевную занавеску, в надежде привлечь к себе внимание и порезвиться с хозяйкой дома, но обнаружив уставшую, погрузившуюся в, казалось бы, беспричинные переживания Кэт, бережно укрыл её захваченным с собой солнечным теплом и шёпотом напевая на неизвестном ей языке песню, убаюкивал её, нежно поглаживая локоны волос.

***

Такси припарковалось согласно разметке и дорожным указателям неподалёку от переулка с аккуратно вписавшемся в него любимым Бэном кафе. То было обычное с виду, можно даже сказать типовое для кафе, заведение. Но в нём доктора Купера привлекала сама психологическая атмосфера. Переступая порог, входящий погружался в уютный интерьер с преобладающим песочно-бежевым цветом, где спокойная музыка создавала фон для ярких или не очень мысленных художеств посетителей, беседующих или мирно вкушающих местные десерты, салаты, каши или тосты, потягивая разнообразные ягодно-травяные чаи, горячий шоколад или кофе, листая газету или журнал. Бэн немного успокоившись размеренным движением жёлто-белого-чёрного транспорта, доставившего его, оплатив проезд и пожелав водителю доброго дня направился ко входу.

Заказав чайничек с имбирно-облепиховым чаем, он разместился за столиком на диванчике в самом углу помещения у окна. Через несколько минут на его столе уже парил, подогреваемый свечой, белый с серебристо-бронзовыми узорами чайник, расплёскивая вокруг аромат и тепло.

В кафе вошёл Александр. Оглядевшись, он направился к другу, бросив на соседнее кресло сумку и пиджак и удобно расположился в кресле напротив.

– Здорово, босс! – произнёс он, протянув руку Бэну.

Он давно знал Бэнджамина, ещё со студенческих времён. Всем он представлялся как Ватт. Его порой растяжно-певучая манера общения, многим, особенно кто был мало знаком с ним, доставляла дискомфорт, казалось, что он ленивый и не интересующийся ничем, в том числе и темой разговора. Но вопреки этому восприятию его, Александр был очень энергичный, изобретательный и талантливый инженер, с молниеносным «живым» интеллектом. Он также, как и Бэн стоял у истоков этого проекта, загоревшись идеей, что давно, за чашкой кофе, поделился с ним доктор Купер. Острый, тонкий и уместный юмор был неотступным спутником Александра, как и невероятная скромность и неуверенность в себе, с которой он безуспешно боролся. Вообще Алекс был отличным другом, он всегда находил силы и время помочь, да и просто выслушать или поболтать, рассказав какую-нибудь забавную байку про пчёл, водителя такси или чёрные дыры, да и вообще на неожиданную для собеседника тему, словно всегда держал при себе свежими их наготове.

– Здравствуй, Ватт – пожав руку поздоровался Бэнджамин, – Сразу к делу. Попалась на глаза статья профессора Седова о высокочастотной кристаллизации эфира и осадочного фотонного шлама, также обзор на эксперименты с реорганизацией кристаллической решётки плазмы. Вот смотри – он протянул планшет инженеру, – Кажется, я понял, как нам построить квантовое ядро вычислительной машины.

Александр Уаттсон, не перебивая слушал друга, разлив по чашкам пряно-жгучий сладкий чай и изредка потягивая его. В числе прочего, Бэн рассказал об исследовании и прототипировании кристаллических носителей голографической памяти в омском университете, о выращивании стабильных плазменных кристаллов, о реструктуризации эфира и формировании квантовых «полупроводниковых» ячеек, затронув свою докторскую о многомерной бинарной квантовой логике. Всё это доктор Купер с лёгкостью вплёл в единую картину будущего квантового ядра, расшив его замысловато-сложными, местами немыслимо-фантастическими, но ощутимо реальными узорами идеи, что словно вирус с каждым мгновением всё интенсивнее поражая сознание Александра проникла в самые его недры, глубоко погрузив киль в между рифов его сомнений и скепсиса.

– Когда приступаем, босс? – спокойно пропел Ватт, дождавшись окончания повествования друга и откинулся на кресле.

Бэн улыбнулся и ответил: – Сейчас!

***

Прошло уже более двух недель с того загадочного переживания. Оно всё реже всплывало в памяти. Возвращалась привычная череда событий рабочих будней. Удобно разместившись на диване с чашкой крепкого чёрного чая, Элис размышляла о предстоящей конференции, одним из докладчиков на которой она являлась. Через два дня ей предстояла поездка на ежегодную конференцию по нейробиологии, генетике, психологии и искусственному интеллекту, и много чего ещё. Это было самое масштабное междисциплинарное собрание ведущих исследователей, где рассматривались сегодняшние проблемы и способы их решения, поднимались вопросы по ядерной физике следом переключаясь на обсуждение важность нанотехнологий. И вот впервые Элис будет участвовать на столь серьёзном событии не как слушатель, что, конечно, слегка тревожило её. Это было первое выступление перед многотысячной аудиторией зала, без учёта зрителей ТВ-трансляции.

Зазвонил телефон. Вздрогнув, словно вынырнув из глубин размышления, она подняла трубку.

– Добрый день! Это доктор Лайтмор? – спокойно, умеренным темпом произнёс неизвестный ей голос.

– Да – настороженно, ответила Элис.

– Извиняюсь за столь ранний звонок! Меня зовут доктор Бэнджамин Купер. Мы с вами не знакомы. Я внимательно изучил все ваши публикации и, особенно меня заинтересовала ваш статья о выращивании наноклеточного двунаправленного нейроинтерфейса с последующей инъекцией управляющих программ в кору головного мозга. Собственного, мой звонок и вызван вашими исследованиями. Я представляю одну из научных лабораторий университета Блэк Лэйк – собеседник сделал паузу – Я хотел бы пригласить вас к нам и, возможно, если вас заинтересует, предложить сотрудничество. Всю необходимую информацию я отправил вам по электронной почте, настоятельно прошу с ней ознакомиться.

– Благодарю вас, доктор Купер. Я обязательно с вами свяжусь, как изучу всё что вы мне отправили.

– Не смею вас больше задерживать. Было приятно познакомится, всего вам доброго! – ответил собеседник и положил трубку.

– Всего доброго! – Элис задумалась, продолжая держать в руке телефон, не обращая на монотонные гудки, доносящиеся из него.

Она вспомнила Блэк Лэйк, где дважды была по работе. Университет Блэк Лэйк считался одним из самых серьёзных научно-исследовательских учреждений, хотя «учреждением» его назвать было сложно. Он представлял собой закрытый город с населением чуть более десяти тысяч человек. Насквозь пропитанный творческой исследовательской футуристической атмосферой. Городок полностью обеспечивал себя, будучи первым экспериментальным эко-городом. Его улицы были словно картинки из фантастических журналов. Беспилотные электромобили и рикши проносились по дорогам, интерактивные голографические терминалы связи со справочным бюро на голосовом управлении любезно общались с вопрошающими, автоматические электро-заправочные доки перемигивались с проезжающими мимо ли припаркованными на зарядке аппаратами, механизмы ухаживающие за газонами и деревьями, соседствовали с неспешно прогуливающимися или катящимися на велосипедах или гироскутерах по дороге людьми, сопровождаемые подсветкой пути, небольшие квадрокоптеры шныряли по небу в разных направлениях осуществляющие доставку каких-то грузов, и тут же пожилой мужчина в скверике, не обращающий на окружающее никокого внимание, сидя на лавочке под дубом, читал утренний выпуск газеты. Всё это отчётливо всплыло в её памяти.

Словно очнувшись от размышлений Элис положила телефон, взглянув на часы, поставила чашку с чаем на журнальный столик, резко встала, и будто встряхнула себя.

– Ну что, доктор Лайтмор, вам, кажется, пора на работу? – словно кто-то другой только что проснувшись, из глубины сознания обратился к ней и направил в гардеробную. Одеваясь, она вызвала такси, перед выходом ещё раз окинула взглядом всё, проверив что выключала свет, вышла из дома и направилась в сторону дороги. На перекрёстке её перехватило такси и весь путь до лаборатории она молча смотрела в окно, не обращая на пролетающие вдоль дороги дома и людей, она размышляла об утреннем телефонном звонке. Первым делом ей хотелось проверить электронную почту, утренний звонок взбудоражил её, увлекая за собой всё внимание.

 

Оказавшись в лаборатории, она сразу же направилась к компьютеру. Оповещений о непрочитанных письмах было чуть больше дюжины. Пролистав часть из них, она нашла письмо от доктора Купера. Содержимое письма начиналось с обычного приветствия, далее шла общая информация об университете и лаборатории, руководителем которой, собственно, и являлся автор письма, далее инструкции об ограниченном доступе к нижеследующей информации и требование соблюдения их, потом шёл перечень состава команды и краткая информации о каждом её члене. И наконец, описание проекта. Заканчивалось письмо приглашением посетить Блэк Лейк, данными о заказанном пропуске и пожеланием всего наилучшего. Прочитав дважды описание проекта, Элис откинулась на спинку кресла, задумалась, вращая пальцем авторучку на поверхности стола. Проект представлял собой на первый взгляд комплекс невероятно безумных идей, автором которых в большей степени и являлся доктор Купер. Было описано несколько направлений исследований, одно из которых упростив звучит как, «соединить человека и машину посредством наноструктур нейоинтерфейса», на данное направление, она и была приглашена. Ей предлагалось возглавить данный блок исследований связанный с так сказать выращиванием данного искусственного коммуникационного органа. Другим направлением было проектирование ядра вычислительного комплекса для загрузки и построения симуляций, архивированию и воспроизведению воспоминаний. Так же, там велись исследования в области управления механизмами посредством команд мыслеформ, передача мыслеобразов, и много чего ещё. Всё остальное было настолько далеко от реальности ей воспринимаемой, что казалось цитатой из фантастического романа.

– Ну и что ты по поводу всего этого думаешь? – спросила себя Элис, – Что будем делать? – ответ был ей известен.

Десять минут назад она уже знала как поступить. Это было самое быстрое и лёгкое решение в её жизни. Доктор Лайтмор мысленно упаковывала чемодан.

***

Время подходило к обеду. Негромкий шум за окном, ставший привычным, уже не отвлекал меня, а даже наоборот, всё больше привлекал меня своей сложностью, неповторимым звуковым узором. Порой, слушая его, Бэн старался выделить состав этого блюда, прочувствовать, вкусить его ингредиенты в отдельности, изучить его и описать рецепт приготовления. Но стоило только на мгновение сфокусироваться на одном звуке, как тут же пролетали без внимания другие. Рецепт шеф-повара был неповторим, его секрет сокрыт в простоте и ограниченности восприятия дегустатора.

Помещение лаборатории пустело. Коллеги неспешно, уходили на обед или на прогулку, кто-то оставался на месте, погружённый в работу, кто-то разговаривал по телефону, кто-то ожидал у дверей остальных членов своей стаи. Доктор Купер погрузился в размышления.

– «Что подталкивает людей собираться в группы? Общие интересы или взаимные симпатии, сила и слабость характеров, противоположность или схожесть? Словно есть некое центральное зерно, точка в психологическом пространстве-времени что, искривляя его создаёт центростремительное ускорение, и стоит только кому-то попасть в это воронкообразное пространственное искривление, как он тут же начинает совершать спиралевидное движение вокруг этого центра устремляясь к нему. И в каждом сегменте этого условно-циклического движения он пересекает те же темы разговора, те же события рождённые группой и переживания, всё быстрее приближаясь к горизонту событий. Но что заставляет каждого участника попасть под это влияние? Схожие взгляды, взаимодополнение, сила лидера или что-то ещё? Что если каждая из возможных причин не что иное как колебание, волна в этом информационном пространстве-времени, и каждое притяжение или отталкивание это всего лишь гармония резонансов или отсутствие таковой? Каждый человек излучает колебания в разных частотах в окружающее его некое эфиро-информационное поле, гармонизируя с кем-то и входя в резонанс, усиливая друг друга или же наоборот, порождая какофонию, словно настраивающиеся оркестровые инструменты перед началом концерта, мешая друг другу, провоцируя друг другая звучать всё громче и тратить всё больше энергии. И с одной стороны это гравитация, взаимопритяжение каждого в группе, образуя внешнюю гравитационную воронку, и тут же это сложная гармоническая мелодия звучания в разных измерениях волн из каждого источника-участника группы» – не спеша, взвешивая каждый вопроса заданный своему внутреннему собеседнику и отвечая на них, рассуждал Бэнджамин.

Откинувшись на спинку, кресла закрыв глаза, в своём воображении он взялся рисовать измерения звуков, переплетающихся между собой волн, отражающих друг друга или меняющихся при столкновении. Ни одна волна оказалась не способной сохранять свой узор, или воображение попросту не справлялось, всё чаще увлекаясь за вспышками абсолютно неуместных мыслей. Ему казалось, что достаточно протянуть руку и можно зачерпнуть их, подкинуть вверх, расплескав их над собой радугой волшебного звучания, кружась под сказочным мерцанием разлетевшихся брызгами волн, наслаждаясь мелодией радуги. Но неописуемая сложность, неуловимость каждой из волн не позволяла сделать этого. Вонзаясь в ладони мгновенно отражаясь от них, волна уносилась прочь, и вот её уже не догнать. Представлял он, как пересекая или отражаясь друг от друга волны, рождали фейерверк вихрей, источающих множество мелки, но с неистовой силой растущих волн. Не было начала и окончания всему этому, словно оно существовало в несуществующем, рождалось умирая, безмолвно звучало. Невозможно было измерить это, так как не было мерности данных форм и лишь только в воображение Бэнджамин мог наблюдать ту малую долю этой бескрайней сложности, что организовывала скопления индивидов.

Так прошёл перерыв. Стали всё чётче доноситься звуки сопровождающие, возвращающихся с обеда людей, словно языки пламени звуки то опережая, то отставая колеблясь в разных направлениях растекались по помещению. Мир вокруг оживал, наполняясь звуками охладительных устройств проснувшихся вычислительных машин, ритмами разговоров, звуками печати на клавиатуре, приглушенными мягким покрытием шагами. Казавшиеся на первый взгляд несвязанными они словно вплетались в единое целое. Помещение превращалось в пчелиный улей, где волны, порождённые речью, мыслями, желаниями, биением сердец, шагами, всем вокруг, образовав соты, встраивали всех в ячейки, синхронизируя всё вокруг. Оркестр готов к концерту.

***

– Здравствуйте, доктор Лайтмор! – приветствовал Элис, вошедший в приёмную доктор Бэнджамин Купер – Вы уже разместились?

– Добрый день, Доктор Купер! Да, большое спасибо! – ответила Элис, повернувшись в его сторону.

Она представляла доктора Купер совсем другим. По голосу из телефонного разговора он казался гораздо моложе, чем в действительности выглядел. И вот вопреки её ожиданиям, перед ней стоял среднего роста мужчина, крепкого телосложения, одет как и все сотрудники лаборатории он был в белый халат, из под которого виднелась футболка с мультяшным принтом, джинсы, да и выбор обуви был продиктован скорее удобством её использования. По всей видимости, он носил очки только работая за компьютером, от чего на его слегка морщинистом лбу были заметны следы от душек оправы. Чистые волосы были аккуратно собраны в хвост, тщательно выбритое лицо, небольшие морщины у уголков глаз. В целом он явно не тратил много времени и сил на уход за собой, но всё же выглядел чистым и опрятным. Среди всего этого, была одна примечательная деталь – его взгляд. Он редко смотрел собеседнику в глаза, возможно от того, что Элис была не знакома с ним ранее, но хотя, это могло быть его манерой общения, чему она чуть позже даже успела порадоваться, так как, когда она ловила его редко проскальзывающий прямой взгляд, появлялось ощущение, что он пронзает её насквозь, словно нет более тёмных скрытых в её сознании тайн которые он не видит, становилось сразу неуютно, неловко, хотелось вжаться в кресло. Но это ощущение быстро растворялось и уносилось дымкой вслед за фокусом взгляда доктора Купера.

– Как вам Блэк Лэйк? – поинтересовался Бэн, в очередной раз на мгновение пронзив её взглядом.

– Замечательный город! Я тут была некоторое время назад. В чём-то он даже сильно изменился – ответила Элис.

– Позвольте я вас провожу в лабораторию? Хочу сразу познакомить вас с командой – продолжил доктор Купер, предлагая проследовать к выходу.

– С удовольствием – ответила Элис и направилась вслед за ним, провожаемая взглядом голографической проекции секретаря, пожелавшего вслед удаляющейся гостье «хорошего дня».

Они спустились к выходу по лестнице и далее направились к стоянке беспилотных электрокаров. Машина с секундной задержкой отреагировала на голосовую команду доктора Купера о точке назначения, коей являлась лаборатория ИксАй-12, и неспешно покатила в нужном направлении, в сопровождении едва слышимого шелеста электродвигателя, ведомая беспристрастным желанием бортового компьютера выполнить свою работу. Элис видела уже подобные прототипы, но кататься на них ранее не представлялось возможным. Казалось, что вот-вот и из динамика прозвучит привычный голос водителя такси, пытающийся хоть как-то заполнить пустующее звуковое пространство, но это был всего лишь безынициативный целевой автомат.

Размышление Элис прервал доктор Купер, рассказом о лаборатории и над чем ей предстоит трудиться. Его повествование было очень кратким, словно он экономил энергию на произношение слов, но вопреки сухости изложения, оказалось весьма ёмким. Объяснила она для себя это тем, что он использовал очень точную терминологию подбирая более емкие образы из общего с ней словаря.

Его речь была спокойной, умеренного темпа, словно течение глубоководной реки по равнине, без водопадов, порогов и прочих препятствий. На описании самого проекта он остановился более детально. Периодически делая небольшие паузы, словно давая гостье пережевать каждый откусанный твёрдый кусок пищи, и будто убедившись в том она готова к следующему, продолжал.

Идея была невероятна и немыслима, и, если бы не обзорные данные последних экспериментов, что озвучивал доктор Купер, поверить в это было бы весьма сложно, и будучи столь немыслимо недостижимой, рассказчику она, очевидно, казалась до невозможности простой. Элис тезисами отмечала для себя суть всего замысла. В числе прочего, планировалось собрать квантовое ядро, смонтировать в центральный вычислительный комплекс, подключить к мировой информационной сети и запустить программы построения онтологических структур на базе невероятно огромного массива накопленных данных за последние несколько десятков лет, тем самым подготовить колыбель со знаниями для будущего, пока ещё не рождённого, искусственного интеллекта, о зачатии коего грезила оптимистично настроенная половина всего научного братства, нередко вступая в публичные споры, дискуссии затрагивающие техническую или этическую стороны вопроса, без мордобоя конечно, со скептично настроенной второй половиной этого же братства, в глубине души мечтающей о раздаче хороших оплеух всем тем нерадивым мечтателям. Параллельным и немаловажным исследованием оказался тот самый нейроинтерфейс, проблематику создания которого Элис озвучивала в одной из своих статей о программирование роста и мутации наноструктур, на примере выращивания искусственных нейросенсорных биокомплексов.

По рассказу доктора Купера нельзя было сказать, что он одержим идеей ядра или ещё чем-то, но чувствовался некий поток пульсирующей энергии, заряжающий, буквально раскачивающий маятник стремления свернуть эту гору проблем и препятствий одним движением руки, и построить мегалитическое сооружение инженерно-технической мысли теоретиков-фантастов.

Слушая его, анализируя, Элис не заметила, как автомат доставил их к месту назначения, и только по тому, как доктор Купер встал и прервал рассказ она поняла, что уже на месте. Она стояла перед входом в лабораторию ИксАй-12, перед стеклянными автоматическими дверьми в два человеческих роста высотой.

– «Добро пожаловать в твой новый дом» – подумала Элис и направилась ко входу вслед за доктором Купером.

To koniec darmowego fragmentu. Czy chcesz czytać dalej?