Cytat z książki "Жилаю щастя. Афтор (сборник)"
В английском, например, путаю "джус" (сок) и "джуиш" (еврей) и, бывает, вгоняю в ступор подошедшую официантку, вежливо требуя вместо апельсинового сока принести оранжевого еврея. В немецком того хуже: путаю слова "гляйс" (платформа) и "ляйхе" (труп), в связи с чем несколько раз приставала к полицейским на вокзалах с просьбой помочь мне найти второй (или третий, или девятый) труп.
13,68 zł
Ograniczenie wiekowe:
16+Data wydania na Litres:
24 sierpnia 2017Data napisania:
2017Objętość:
300 str. 1 ilustracjaISBN:
978-5-699-98121-2Właściciel praw:
ЭксмоCzęść serii "Малая проза (Эксмо)"