Za darmo

Мирабэль Джангло

Tekst
Oznacz jako przeczytane
Czcionka:Mniejsze АаWiększe Aa

– Да вот же он, чертов недомерок, – заорал Кснутс. – Хватай его ребята! Да осторожней, не то хозяин с вас живьем шкуру снимет.

– Не ори,– вяло огрызнулся один из двоих, обходя мальчишку слева. – В следующий раз, сам полезешь на такую верхотуру. Да еще в дождь…

– Да что ты говоришь!

– А то! Думаешь я не знаю, кто мальчишку упустил?! Так что давай без криков, Кснутс.

Белоголовый верзила, которого все за глаза называли Плесенью, шипя, словно болотная змея потянулся к ножнам, в которых висел изрядных размеров кинжал. Третий участник этой сцены отступил от поедающих друг друга глазами мужчин, нервно сглатывая. Первым, к моему удивлению, отступил Кснутс. Неслыханно!

– Ладно, чего там, погорячился я, Кори, забудь!

– Ну, ну, – удивленно произнес воин, расслабленно убирая руку от оружия. Но стоило ему отвести взгляд от соперника, и кинжал Кснутса вошел в его грудь, с противным скрежетом разрывая кольчугу.

За шумом дождя не расслышать было, что шептал убийца поверженному. Третий участник этого фарса сбежал, громко топая. Выдернув свой нож, Кснутс повернул залитое дождем лицо к маленькому беглецу:

– Вот мы и остались одни, ловкий маленький паршивец, – прошипел мужчина, от которого исходило желание убить. Вытерев кинжал об одежду убитого Кори, он снова посмотрел на мальчишку:

– Готов спускаться обратно к хозяину, или предпочитаешь проделать весь путь по воздуху,– он шумно высморкался и вытер мокрое от дождя лицо, с которого не сходила жестокая улыбка. Мальчишка скулил и пытался отползти от своего мучителя. Его кровь, смешиваясь с кровью убитого, стекала в водосток, оживляя серые пасмурные краски вечера.

– Понятно, – гнусно ухмыльнулся Кснутс, протягивая к мальчишке руку – значит, полетим…

– Есть еще один вариант, – неожиданно для самой себя произнесла я. – Полетишь ты.

Чтобы ни говорили про этого выродка, а реакция у него была отменная! Не утих еще звук моих слов, а он уже стоял в боевой стойке, угрожая мне кинжалом. Когда он понял, кто с ним разговаривает, то побледнел, как полотно.

– Ты…ты … не может быть…

– Еще как может, Кснутс. Узнал?! Мирабэль Джангло.

– Ты умерла, – его голос сорвался на визг.

– Да что ты?! А по мне, так я живее всех живых, – я сделала два шага вперед, когда нервы у него не выдержали и он попытался сбежать. Я догнала его в два прыжка, перекусив шею клыками, которыми меня так щедро наградил его хозяин. Он умер почти сразу, не дав мне насладиться его агонией!