Во власти зла

Tekst
3
Recenzje
Przeczytaj fragment
Oznacz jako przeczytane
Czcionka:Mniejsze АаWiększe Aa

Глава 7

Полицейские находились уже в десяти минутах от цели, когда заворчала рация. Они успели подобрать Генри, и теперь он ехал вместе с Томом.

Машина шерифа двигалась первой.

– Ну, хватит молчать уже, – повернул голову к другу Джон.

– Так у тебя слов для нас обоих хватает, зачем мне ещё свои тратить? – попытался отшутиться Майк.

– Мы всё разрешим, как всегда, – на этот раз Джон уже не смеялся. – Не переживай так! Я тебе обещаю, что уже через час вернёмся обратно с ребятами и пацаном!

– Смелое заявление, – шериф улыбнулся краешками губ. – Значит, никакие монстры тебя не пугают?

– Я в них просто не верю! Мистика, фантастика, чудовища – это всё не для меня! Главные источник страха – сам человек! Мы сами себе ищем и находим миллион проблем. Посмотри, сколько всего за прошедшие века разрушено и уничтожено по вине человечества! И как только природа всё это терпит?

– Землетрясения, ураганы, наводнения… Ты не считаешь, что всё это – месть разъярённой природы? – заметил Майк.

– Да! И почему она так себя ведёт? Потому что мы, как свиньи, как саранча! Нам лишь бы пожрать да разрушить всё!

– И какое это имеет отношение к монстрам? – улыбнулся шериф.

– Я только говорю, что не верю во всю эту чушь! Придумали всякие сказочки: оккультизм, полтергейст, экстрасенсорика. Ничего этого нет!

– Но куда-то же эти заключённые исчезли? Куда?

Джон уже набрал в лёгкие приличную порцию воздуха, чтобы ответить, но его перебил голос Шейлы.

– Шериф! Шериф! Шериф! – как заведённая, повторяла она.

Полицейские переглянулись.

– Что случилось? – спросил Майк.

– Девочка… Она… Сбежала… Прости меня…

– Чёрт! – выдохнул Джон.

Шериф едва сдержался, чтобы резко не ударить по тормозам. Лишь в последний момент он вспомнил, что сзади едут Том и Генри. Они бы точно не успели среагировать.

Машины продолжали ехать дальше, но скорость снизилась почти вдвое.

– Ты хорошо осмотрела участок?! Может, она прячется где-нибудь?! – прокричал в рацию Джон. Он посмотрел на шерифа и пожал плечами, мол, всё бывает.

– Нет, я каждый уголок обшарила. Я сразу же, как вы ушли, пошла позвонить, а когда вернулась, её уже нигде не было, – Шейла чуть не плакала.

И тут улыбка Майка стала сродни той, которая не сходила с лица Чеширского Кота.

– Ты чего? – удивился Джон.

Вместо ответа Майк только подмигнул своему другу правым глазом.

– Ладно, Шейла, – громко произнёс он, при этом даже не нажав кнопку вызова на рации. – Мы возвращаемся назад! Будем искать девочку! Она важнее! А когда найдём, вернёмся сюда и снова начнём поиски её брата. Потеряем уйму времени, но по-другому нельзя! Он подождёт своей очереди!

Неожиданно сзади раздалось шуршание, от которого Джон подскочил, как ошпаренный. Его рука потянулась к кобуре, но тихий смех Майка заставил её замереть на полдороге.

– Ладно, принцесса, вылезай, – тихо произнёс шериф.

У Джона округлились глаза, когда из-под ниши между передним и задним сиденьями появилась Джейн. Её лицо выражало стыд, испуг и смущение одновременно.

– Но как? Когда? – недоумевал Джон.

– Наверное, тогда, когда мы на холме стояли. Ведь так, милая? – улыбаясь, спросил шериф девочку.

– Да, – тихо ответила та.

– Но почему ты это сделала? – спросил Джон.

– Я подумала, что вы не найдёте Джимми. Я хотела помочь, – почти шёпотом произнесла Джейн. – А вдруг он испугается вас?

– Ты очень смелая, – похвалил её Майк.

– Угу, и проблем куча, – проворчал Джон. – Что нам теперь делать? Едем дальше?

– Да, и возьмём маленькую девочку на потенциально опасную территорию?

– Ну а что ты предлагаешь? Вернуться и потерять время, которое и так уже пролетело?

– А если там будет опасно? – шериф мучительно пытался найти другое решение, но понимал, что друг прав.

– Четверо полицейских не смогут защитить одну маленькую девочку? – Джон улыбнулся Джейн. – Тогда нам всем нужно подавать в отставку!

Майк молчал, но продолжал ехать вперёд. Они приближались к цели.

– Шейла! Как слышишь? Приём!

– Слышу тебя, шериф, – голос женщины звучал с неприкрытыми нотками вины.

– Всё нормально, девочка с нами. Пряталась в машине. Мы не возвращаемся. Джейн побудет с нами. Оставайся на связи!

– Ой! Отлично! Я не подведу, шериф! – то, как Шейла выдохнула воздух от облегчения, было слышно, наверное, даже в соседнем штате.

– Отбой! – сказал Майк и положил рацию.

– Ты всё правильно сделал, – поддержал его Джон. – Нет там никаких монстров.

– Я надеюсь, – ответил шериф.

Они оба не расслышали, как Джейн произнесла одними только губами:

– Нет, есть…

Глава 8

Пустые кварталы Принсвила уже полностью растворились в ночной тьме, когда две полицейские машины подъехали к зданию тюрьмы. Вечером здесь правила темнота.

Темнота и тишина. И то, что скрывалось за ними.

Из первой машины вышли Майк, Джон и Джейн. Из второй – Том и Генри. Последний служил в отделе всего лишь год. Его перевели из другого штата после скандальной ситуации, когда он ударил своего начальника. Никто из его нынешних коллег, кроме Майка, не знал истинной причины того конфликта. А шериф предпочитал не распространяться о том инциденте.

Вот только жена Генри, забрав обоих детей, ушла от него. С тех пор он превратился в мрачного и замкнутого в себе увальня. На работе ему удавалось снизить общение с другими полицейскими до минимума. Он не хотел, чтобы хоть кто-нибудь лез к нему в душу. Генри устраивало, что все считали его нелюдимым и злым. Это автоматически отсекало многие вопросы.

Единственный, к кому Генри испытывал некое подобие симпатии, был Майк. И то, скорее всего, потому, что шериф ни разу не лез к нему с расспросами. А может и потому, что у того тоже отобрали семью. Но, конечно же, при более трагичных обстоятельствах. Это немного сближало их. Майк, в отличие от многих, предпочитал видеть в Генри хорошие черты. Ведь, несмотря на его замкнутость и свирепый вид, он был исполнительным и ответственным полицейским. Шериф знал о тяжёлом прошлом Генри, но считал, что здесь, вдалеке от всех, мужчина сможет начать всё с чистого листа.

Раньше в их отделе было две девушки. Они обе работали на приёме вызовов. Но три месяца назад Клэр, так звали вторую, переехала в другой город. Городская мэрия решила сократить штат участка на ближайший год, чтобы немного сэкономить деньги для городской казны. Твёрдо пообещав Майку, что на следующий год обязательно вернут ему ещё одного работника. Поэтому шериф решил, что Генри временно поработает вместе с Шейлой на приёме вызовов и поможет ей с бумажной работой. Но уже через месяц он попросился помогать и в патрулировании. Майк знал, что Генри не любит сидеть без дела. И потому позволил ему иногда совмещать две должности.

Что скажешь, босс? – спросил Джон, шумно вдыхая тёплый ночной воздух.

– Не знаю. Милая, – обратился Майк к девочке. – Постарайся вспомнить, это было здесь? Ты тут бежала?

Девочка некоторое время всматривалась в темноту, а затем отрицательно покачала головой.

– Когда мы тут были, ещё светило солнышко.

– Да это и не столь важно, – сказал Джон. – Мы ведь знаем, где находится тюрьма. Вот она. Так что давай просто обыщем все помещения.

Майк кивнул в ответ.

– Всем быть начеку! – приказал он. – Будьте готовы к любым неожиданностям, но не забывайте, что мы ищем мальчика. А значит, не стоит палить во все стороны. И наши ребята тоже где-то здесь, я надеюсь.

Последнюю фразу шериф произнёс очень тихо, так что услышал его только Джон. Он посмотрел на своего друга, но промолчал.

У каждого полицейского было при себе табельное оружие. Все они, не сговариваясь, проверили, заряжено ли оно.

– Мы готовы, – бодро сказал Том.

– Только если из темноты не появятся злобные монстры, – подмигнул Джон старику. – Тогда могут начаться проблемы.

Тот нахмурился, но промолчал в ответ.

– Вперёд! – сказал шериф.

Том, Майк и Джейн шли впереди.

Генри и Джон замыкали этот маленький отряд.

Здание тюрьмы находилось прямо перед ними. Внутри не было ни малейшего намёка на свет, словно тьма снаружи проникла в самую глубину помещения. Ни один из фонарей в этом районе не работал уже много лет. Если здесь и жили бездомные, то по ночам они явно предпочитали сидеть тихо.

– Джон, – вдруг остановился Майк. – Вернись и захвати ружьё.

Все вопросительно посмотрели на шерифа.

– Вроде бы пока ещё нет никакой опасности, – заметил Джон.

– На всякий случай. Будем надеяться, что не пригодится, – ответил Майк, изобразив улыбку на лице. Он показал язык Джейн, и малышка беззаботно рассмеялась. Шерифу не нравилось, что она отправилась сюда вместе с ними. Они не знали, что здесь их ожидает. Но девочка уже была здесь сегодня. Да и тот факт, что последние двадцать лет в этом районе почти не было никаких происшествий, убедило Майка взять девочку с собой. К тому же, Джейн могла пригодиться в поисках брата. Ну, и самое главное – они просто физически не могли терять время, чтобы отвозить её обратно. Убедив самого себя в правильности принятого им решения, шериф тем не менее нервно дёрнул плечом.

Напряжение возрастало. Тот факт, что Ник и Фрэнк не отвечали, заставлял остальных нервничать.

– Как думаешь, куда пропали ребята? – спросил шериф у Тома.

– Хотел бы я знать, – тревожно ответил старик. Он курил сигарету за сигаретой.

Они приостановились, наблюдая, как Джон вытащил винчестер из багажника. Он проверил патронник, а затем удовлетворённо передёрнул затвор. Мужчина скорее машинально, чем осознанно, взял и патронташ, который повесил себе на плечо.

Майк кивнул ему, и вся процессия двинулась дальше.

Тишина буквально сдавливала лёгкие.

– Попробуй связаться с ними ещё раз, – сказал шериф.

 

– Ник! Фрэнк! Ответьте! – прокричал в рацию Том.

Ответа не последовало.

Пожилой полицейский посмотрел на Майка. В глазах застыли тревога и испуг.

Шериф и сам чувствовал себя очень неуютно. Фрэнк и Ник не отвечали уже больше часа. Даже если предположить, что рация сломалась, то у них было достаточно времени, чтобы дать о себе знать.

Вокруг отряда свои кольца стягивала вездесущая тьма. Единственным источником света оставались луна и полицейские фонарики. Их лучи то и дело пронзали чёрное пространство, выискивая тени.

Через несколько минут они подошли к тюрьме. Внутри здания темнота казалась ещё более чёрной и зловещей. От неё веяло опасностью. Каждый из полицейских почувствовал это, но вслух никто ничего не сказал.

– Значит так, действуем следующим образом: я и Генри заходим первыми. Том и Джон, вы остаётесь с девочкой здесь. Если внутри всё спокойно – сможете войти. Но, в случае чего, её безопасность – главный приоритет, – скомандовал шериф. А про себя подумал: «Наверное, стоило оставить Джейн в машине под охраной, но у нас и так слишком мало людей».

– Ок. Поосторожней там. Мы всё-таки не знаем, с чем имеем дело, – ответил Джон. Его весёлость как рукой сняло, стоило им приблизиться к цели.

Майк и Генри растворились в темноте. Некоторое время шериф всё ещё слышал голоса Тома и Джейн. Старик рассказывал девочке одну из своих историй, которые у него никогда не заканчивались. Откуда-то уже совсем издалека невидимый ветер донёс до ушей обрывки детского смеха.

Майк улыбнулся: Том для них всех был как отец, а для некоторых – и вовсе как дедушка. Все любили и уважали его. В следующем году он должен будет выйти на пенсию. Ещё оставалось более полугода, но шериф уже чувствовал, как сильно ему будет не хватать теплоты старика. Майку предстояло нанять двух новых сотрудников. Такая перспектива не пугала его, а скорее всего, просто заставляла беспокоиться. Шериф понимал, что ни один новичок не сравнится с заботливым и опытным Томом.

– Босс, – позвал его Генри из темноты.

– Что? – ответил Майк.

– Кажется, это та самая комната, о которой говорила девочка, – сказал Генри.

– Почему?

– Вот смотри, – ответил Генри и посветил фонариком. – По-моему, это вещи наших ребят.

Луч побежал по полу. Майк посмотрел туда, куда указывал его подчинённый.

На грязном бетоне валялись два полицейских фонарика. Шериф знал, кому они принадлежали.

– Ок, – задумчиво произнёс он. – Если это Фрэнка и Ника, то куда они подевались?

Генри пожал плечами в недоумении.

«Допустим, ребята прошерстили тюрьму и нашли мальчика с отцом. Но тогда где они все? Что заставило их бросить фонарики? И почему, чёрт возьми, они не отвечают?!» – размышлял Майк, и его настроение ухудшалось с каждой секундой. В голове впервые появилась безумная мысль, что, возможно, девочка ничего не выдумала, и весь её рассказ – правда. Рука Майка непроизвольно нащупала пистолет. Его сталь всегда давала ощущение безопасности. Но только не в этот раз. Шериф начинал понимать беспокойство Тома, когда тот говорил об этом месте. Здесь и правда как будто спало некое зло. Майк чувствовал его повсюду. Оно сковывало движения и мысли, не давало размышлять трезво. И эта тьма была голодна. Она требовала всё новые и новые жертвы.

В это время Том развлекал Джейн. За те несколько часов, что она провела в участке, старик успел крепко привязаться к маленькой девочке. Жена Тома, Сара, умерла четыре года назад. Дети и внуки заезжали очень редко, и поэтому большую часть времени он проводил на работе. Когда с шерифом случилась трагедия, Том целый месяц не отлучался от него ни на шаг. Он боялся, что Майк наложит на себя руки. Только когда шериф начал хоть немного возвращаться в реальность, Том ослабил хватку. Но каждый день он заглядывал в глаза своему начальнику и словно сканировал его душу.

Вполуха слушая Тома, Джон решил осмотреть здание со стороны. Он видел, что старик взял под своё крыло девочку, и решил сделать обход, чтобы сэкономить время.

Ему не терпелось как можно скорее найти Фрэнка и Ника. Они не отвечали на вызовы, и Джон видел, что шериф очень напуган. В первую очередь, за своих подчинённых. Джон и сам нервничал. И сейчас, находясь около тюрьмы, он был только рад, что шериф приказал взять ружьё.

Джон знал Майка уже двенадцать лет. Последние десять они были лучшими друзьями. Джон знал о своём друге практически всё. Трагедия, случившаяся два года назад, подкосила не только шерифа. Джон каждый день видел печальный, полный скорби, взгляд Майка. Шериф работал, выполнял свой долг, как и прежде, но что-то внутри него оборвалось. Осознание того, что он ничем не может помочь другу, бесило и раздражало Джона.

По ночам ему снились кошмары. Ужасные события из прошлого. Они не давали покоя, мучили своими внезапными вспышками. Джон и Майк были одного возраста – им обоим было по сорок пять лет. Их многое объединяло: футбол, армейское прошлое, общие интересы, работа. Но была одна тайна, которую Джон хранил глубоко внутри. Он пытался забыть её, запирая на ключ свои воспоминания. Но по ночам они настигали его и безжалостно терзали. И тогда мужчина с приглушенным криком просыпался в холодном поту.

Джон прошёл ещё немного и натолкнулся на полицейскую машину. Судя по номерам – та самая, на которой приехали Фрэнк и Ник.

– Чёрт возьми, – Джон поспешил обратно ко входу в тюрьму. Уже не первый раз сегодня ему захотелось найти всех пропавших и убраться отсюда побыстрее. Всё слишком затянулось.

Он посветил вдоль улицы и заметил ещё одну машину.

– А эта откуда здесь взялась? – прошептал полицейский.

Все автомобили в этом квартале представляли собой покорёженные и поломанные развалюхи. За столько лет от них мало что осталось. Но эта машина точно не имела к ним никакого отношения: новенькая, чистая, без единой царапины.

«Это точно городская – номера Принсвила. Вот только кто это? Может, это машина папашки? Не может быть, и в личном деле указана совсем другая марка, и девочка дала точное описание, на чём Джерри их сюда привёз. Опять—таки с её слов, его авто должно быть немного дальше от тюрьмы», – размышлял Джон.

– Нужно будет показать это шерифу, – решил он. – Интересно, кто это тут разгуливает по ночам?

Полицейский развернулся и пошёл обратно. Он несколько раз оборачивался, словно боясь нападения со спины. Но на него лишь смотрела густая темнота вечера.

Шериф держал в руках биту.

«Всё сходится: вот та самая бита, которой Джимми защищал маленькую сестру от озверевшего отца», – думал Майк. Она валялась в той самой полуразрушенной камере, где были обнаружены фонарики Ника и Фрэнка.

Генри стоял в стороне и молчал. Он любил тишину и уважал её. К тому же ему не хотелось мешать ходу мыслей шерифа. Тот задумчиво рассматривал биту и напряжённо морщил лоб. Ситуация становилась чрезвычайной. Ни мальчика, ни пропавших полицейских.

– Джон, Том, – спокойно сказал наконец шериф в рацию. – Мы выходим. Кажется, девочка права.

Майк повернулся к Генри. В глазах того стоял немой вопрос.

– Да, по-моему, мы вляпались, – сказал шериф.

В ответ Генри лишь спокойно кивнул. Через пару минут они вышли на улицу и присоединились к Тому и девочке.

– Ребят, я так понимаю, вы не нашли? – спросил Том.

– Только их фонарики, – ответил шериф.

– Плохо, очень плохо, – тихо сказал старик.

– Да уж, ситуация не из приятных, – ответил Генри. Обычно он молчал, но неизвестность начинала давить и на него.

– Где Джон? – спросил шериф.

– Решил прогуляться вокруг здания, – ответил Том. – По идее, машина Ника и Фрэнка должна быть где-то рядом. Он решил проверить – вдруг там найдутся какие-нибудь зацепки.

– Ясно, – Майк посмотрел по сторонам, и из его груди вырвался облегчённый вздох.

Джон, подсвечивая дорогу фонариком, приближался к отряду.

– Как ты, маленькая? – спросил Майк у Джейн, присев перед ней на корточки.

– Всё хорошо, – ответила девочка. – Этот дедушка такие классные истории знает.

Она заговорщицки улыбнулась, а шериф почувствовал, как у него защемило сердце.

– Только за это мы его и держим в полиции, – пошутил он.

– Что, правда?!

– Слово полицейского, – улыбнулся Майк. – Он знает их больше всех. Как Санта Клаус.

– Я нашёл машину наших ребят, – сказал Джон, подходя к ним. – Там никого, всё заперто. Рядом стоит ещё одно авто, явно на ходу. Так что кто—то тут ещё есть.

Вдруг он увидел фонарики и мгновенно всё понял.

– Никаких следов? – его взгляд прыгал от Майка к Генри, как шарик от пинг-понга.

– Нет. Никаких, – устало ответил шериф.

– Может, это неизвестные из второго авто как-то причастны ко всему, что здесь происходит? – предположил Джон. – Всё лучше, чем разговоры об сверхъестественном.

– Не будем ничего исключать, – ответил Майк. – Держимся вместе, девочка в центре.

В это время в глубине здания раздался свист. Пронзительный, похожий на детский. Полицейские переглянулись. Генри медленно вытащил пистолет из кобуры.

– Спокойно, – посмотрел на него шериф. – Спокойно. Без глупостей. Там может быть ребёнок.

Генри немного расслабился.

Свист повторился, и на этот раз шерифу показалось, что в темноте мелькнула вспышка света.

– Вы это видели? – повернулся Майк к остальным, и в этот момент девочка резко рванулась в здание.

– Джейн! – крикнул шериф, не успевая схватить её за руку.

– Куда?! – бросился за ней Джон, но юркая девочка была намного проворнее взрослого офицера.

Полицейские, не сговариваясь, помчались за ней вслед. Майк на бегу вытащил свой пистолет.

– Джимми! Джимми! Я знаю, что это ты! – донёсся до них голос девочки. – Где ты?

Джейн остановилась. Она быстро поняла, где находится.

– Нет! Я не хочу! – закричала девочка. – Верни мне Джимми!

«Чёрт! Чёрт! Всё плохо! Кого же она там увидела?!» – ужасные мысли мелькали в голове Майка.

Полицейские ввалились в комнату. Ту самую, где пропали Фрэнк и Ник. А до этого – мальчик с отцом. Снова мелькнула вспышка света. На этот раз её увидели все.

– Чтоб меня, – пробормотал Джон.

Он понял, что девочка говорила правду. Но легче от этого не стало. Ему всё ещё казалось, что монстры – это просто выдумка, но такой необычный свет не мог быть творением человека. Мужчина застыл в проходе с открытым от удивления ртом.

Том широко распахнул глаза. Он знал много историй. Самые жуткие из них были связаны с этой тюрьмой. Ему захотелось убраться отсюда как можно быстрее. Но он не успел. Ярко вспыхнул свет и на этот раз не погас. Мелькнула чудовищная лапа, словно сотканная из лоскутов тьмы. Она несколько раз щёлкнула перед лицом у старика огромными когтями, а затем исчезла.

Майк почувствовал, как его тянет вперёд какая-то сила. Он попытался сопротивляться, но не смог даже пошевелиться. Свет растворился в нём. Шериф понимал, что летит вперёд, навстречу тьме. Его сильно качало из стороны в сторону.

Где-то рядом раздался визг маленькой девочки.

«Джейн! Пожалуйста, только бы спасти её! Она же ещё ребёнок!» – шериф из последних сил попытался пошевелиться, но лишь больно ударился головой о что-то твёрдое и невероятно холодное. В голове всё загудело, и он потерял сознание.

Джон не видел никого из своих друзей. Только непроглядную тьму впереди. Он закрывал глаза, но всё равно не мог избавиться от ощущения, что она улыбается ему. В ушах что-то жужжало и свистело, напоминая статические помехи в трансляции, когда неожиданно пропадает сигнал. Иногда ему чудилось, что он слышит голос, который зовёт его.

На короткий миг Джону даже показалось, что его разум достиг опасной отметки, за которой остаётся только пропасть безумия. Но Нечто сжалилось над ним, и всё вокруг пропало. Даже темнота стала понемногу рассеиваться.