Za darmo

El español hablado en Guadalajara

Tekst
0
Recenzje
Oznacz jako przeczytane
Czcionka:Mniejsze АаWiększe Aa

E: uhum

I: <cita> ¿oiga me enseña así? </cita> / y esa señora me trajo otra y esas dos me trajeron más

E: uhum

I: y así empecé

E: uhum

I: y ya tengo treinta años // <simultáneo> dando clases </simultáneo>

E: <simultáneo> ¿y y<alargamiento/> <simultáneo> tienes muchos alumnos o?

I: varía mucho

E: uhum

I: por ejemplo<alargamiento/> comentaba ahorita con la señora que vino a comprar el estambre

E: uhum

I: que los lunes casi no tengo gente porque<alargamiento/> les digo es san lunes // lava<alargamiento/>r arreglar ca<alargamiento/>sa y<alargamiento/> todo ¿no?

E: uhum

I: en las tardes es cuando tengo más<alargamiento/> personas

E: uhum

I: más que en la mañana // porque ya están más desocupadas

E: uhum

I: y casi todas son<alargamiento/> personas mayo<alargamiento/>res si es que no están cuidando nietos

E: ah okey <risas = «todos»/>

I: porque luego este<alargamiento/> dice tu mamá / que no son abuelitas oprimidas / que son abuelitas exprimidas <risas = «todos»/>

E: y entonces eeh / ¡ah! me dijiste que / ¿que salió en una revista? de tus // de lo que tú hacías // que tenías la revista de co <palabra_cortada/> me dijiste hace ratito <cita> ahí tengo la revista de<alargamiento/> </cita>

I: pues sí la debo tener pero no sé ni dónde

E: ¿pero de / qué era? revista <simultáneo> de </simultáneo>

I: <simultáneo> de </simultáneo> tejido

E: ah okey

I: de tejido sí

E: ¿de las primeras cosas que empezabas a hacer?

I: ahá

E: ¡ah! okey

I: sí / y tengo muchas muestras de blusas de capas de todo y entonces las exhibo <ruido = «aplauso»/>

E: uhum

I: y ya la gente se anima y viene

E: mmm

I: <cita/> oiga ¿en cuánto tiempo hago un suéter? </cita> <cita> no pues depende del tiempo que le dedique </cita>

E: uhum

I: porque yo le puedo decir <cita> la<alargamiento/> hace en una semana </cita> pero si<alargamiento/> toma el gancho y las agujas o<alargamiento/> de lo que lo vaya a hacer

E: uhum

I: <tiempo = «12:00»/> una vez a la semana pues lógico que no lo va a terminar

E: ¿y tú hubieras imaginado que / desde chiquita que lo aprendiste ibas a llegar a?

I: ¡no no! / nunca / ni lo de la repostería tampoco // un tiempo estuve<alargamiento/> haciendo<alargamiento/> digamos repostería y M me ayudaba a venderla

E: uhum

I: ella la entregaba en las cafeterías de // de<alargamiento/> la Voca

E: ¿ah sí?

I: sí

E: ¿y eso duró<alargamiento/> poquito <simultáneo> tiempo o </simultáneo>?

I: <simultáneo> sí<alargamiento/> </simultáneo> no mucho / pero sí<alargamiento/> también<alargamiento/> me conoció la gente también por ese medio

E: uhum / ah muy bien / y entonces ¿qué podrías decir que / eeh ha sido tu mayor éxito en la vida?

I: ser mamá

E: uhum ¿siempre quisiste / ser mamá?

I: sí // <simultáneo> siempre </simultáneo>

E: <simultáneo> y </simultáneo> ¿co <palabra_cortada/> cómo fue<alargamiento/> eso para ti?

I: no se puede <ruido = «carraspeo»/> yo no lo puedo describir <ruido = «aplauso»/>

E: uhum

I: es<alargamiento/> eeh son muchos sentimientos

E: uhum

I: de alegría // de<alargamiento/> / de miedo porque no sabes / cómo vas a ser como mamá

E: uhum

I: si estaba viendo a ame <palabra_cortada/> / el sábado creo que me enseñaba R en<alargamiento/> en el celular

E: uhum

I: que dice <cita> los niños no vienen con manual </cita>

E: uhum

I: ¡y sí!

E: <risas = «E»/>

I: lo vas aprendiendo siempre sobre<alargamiento/> cada día ¿no?

E: uhum

I: pero<alargamiento/> mamá // cuando yo estaba chica me decían <cita> ¿tú qué vas a ser de grande? </cita> <cita> ¿yo? casada </cita>

E: ¡uhum!

I: yo siempre<alargamiento/> dije que iba a ser casada

E: ¿y eso entonces / qué<alargamiento/> significaba? <ruido = «pasos»/>

I: pues mi vocación

E: uhum <ruido = «pasos»/> / dedicarte <simultáneo> a la </simultáneo>

I: <simultáneo> a<alargamiento/> </simultáneo> ser eeh esposa ser mamá<alargamiento/> / y mira que no he sido nomás de mis hijos <risas = «todos»/>

E: ahora ya también<alargamiento/> / los nietos

I: mmm con los nietos no mucho fíjate / con las gemelas y con J

E: <tiempo = «14:03»/> ah claro // tus sobrinos<alargamiento/>

I: sí

E: sientes tú / que fueron también <simultáneo> por parte </simultáneo>

I: <simultáneo> les digo<alargamiento/> </simultáneo> <cita> no las parí pero son mías </cita>

E: uhum / sí / fuiste como / su mamá también

I: como su mamá sí //

E: entonces <simultáneo> tú </simultáneo>

I: <simultáneo> me<alargamiento/> </simultáneo>

E: ahá

I: no es que<alargamiento/> algunas personas me preguntan <cita> ¿y cuántos años tenía usted cuando tuvo <entre_risas> las gemelas? </cita> <entre_risas> <risas = «todos»/> cincuenta

E: uhum

I: tenía cuando<alargamiento/> llegaron las gemelas

E: uhum

I: y te digo pero yo siempre<alargamiento/> tenía muy y m <palabra_cortada/> estaba muy convencida

E: uhum

I: de mi vocación al matrimonio y de la maternidad

E: uhum / y a lo mejor ¿tú crees que entonces que todas esas clases que tomaste te sirvieron?

I: ¡ay sí! muchísimo // muchísimo porque yo les confeccionaba / primero su ropa tejida después<alargamiento/> su ropa de vestir / overoles camisas<alargamiento/> solamente la ropa interior no pero<alargamiento/> su ropa exterior sí

E: a<alargamiento/> <simultáneo> a tus hi <palabra_cortada/> </simultáneo>

I: <simultáneo> a R </simultáneo> y a

E: uhum

I: y a V H

E: muy <simultáneo> bien </simultáneo>

I: <simultáneo> y<alargamiento/> </simultáneo> algunas cosas que les tejía a las niñas

E: uhum

I: también

E: a J también

I: porque por ratitos fui mamá<alargamiento/> / ellos once años

E: uhum

I: pero por ejemplo de<alargamiento/> F pues<alargamiento/> cuando hubo necesidad por alguna causa de F de ustedes / a ratitos

E: uhum

I: pero los<alargamiento/> los considero mis hijos

E: uhum / a los sobrinos / ¿entonces tú dirías que es lo mejor que te ha pasado

I: sí

E: ¿en la vida?

I: sí

E: eeh mmm alg <palabra_cortada/> ¿te arrepientes de / haber hecho algo de no haber hecho algo en la vida?

I: mmm de haber hecho pues ¿qué? / pues a veces siento que no fui<alargamiento/> // tan buena madre

E: <tiempo = «16:04»/> mmm

I: quizá pude haber hecho más

E: mmm <silencio/> eeh mmm / ¿lo ves ahorita en tus hijos o<alargamiento/> o así lo sientes o?

I: eeh lo veo / pues muy satisfecha fíjate

E: mmm

I: de ellos porque<alargamiento/> / aparte ellos / tuvieron que trabajar para poder estudiar

E: uhum

I: entonces entre ellos y yo sacaron la / la universidad

E: uhum

I: los veo que son<alargamiento/> felices en su matrimonio

E: uhum

I: con sus hijos / y eso me da mucha satisfacción

E: uhum // amm ¿quién es la persona más importante de tu vida? //

I: cuando soltera mis papás

E: uhum

I: ya casada pues / todos<alargamiento/> / toda la fam <palabra_cortada/> toda mi familia / digamos //

E: y<alargamiento/> mmm / ¿cómo conociste a / a mi tío? <risas = «E»/>

I: íbamos juntos a la doctrina

E: ¿ah sí? desde chiquitos <simultáneo> entonces </simultáneo>

I: <simultáneo> sí sí </simultáneo> <risas = «E»/> ellos vivían en en México

E: uhum

I: pero cuando venía de vacaciones íbamos juntos a la doctrina / era amigo de mis hermanos

E: uhum

I: y<alargamiento/> a<alargamiento/>migo así amigo mío no porque mi papá no nos permitía tener amigos

E: mmm

I: entraba él a la casa y todo pero<alargamiento/>

E: <risas = «E»/>

I: pero con límites<alargamiento/>

E: <ruido_fondo> uhum / y<alargamiento/> desde entonces tuvieron siempre <simultáneo> <ininteligible/> </simultáneo>

I: <simultáneo> no fíjate </simultáneo> así como<alargamiento/> de que íbamos a ser novios<alargamiento/> o algo no / amigos simplemente

E: no<alargamiento/> lo esperabas <simultáneo> desde el principio </simultáneo>

 

I: <simultáneo> no no </simultáneo>

E: ¿y se fue dando<alargamiento/> o?

I: sí <risas = «E»/> se fue dando //

E: mmm ¿y en la escuela<alargamiento/> te acuerdas cuáles eran tus </ruido_fondo> materias favoritas?

I: <tiempo = «18:03»/> la historia //

E: <simultáneo> por eso </simultáneo>

I: <simultáneo> historia </simultáneo> y geografía

E: por eso te sigue <simultáneo> gustando </simultáneo>

I: <simultáneo> sí </simultáneo>

E: leer <simultáneo> sobre </simultáneo> historia

I: <simultáneo> ahá </simultáneo> /

E: ¿y las que menos te gustaban?

I: ¿qué sería? porque la gramática también me gusta mucho

E: uhum

I: hasta la fecha

E: uhum

I: me gusta mucho la gramática<alargamiento/> y<alargamiento/> tengo obsesión

E: uhum

I: con que<alargamiento/> lean bien // eeh en general mira ahí en la comunidad en donde que estamos hay muchos muchachos que están en la universidad en la prepa / secundaria y no saben leer / y yo siempre estoy corrigiendo

E: ¿la comunidad es es del<alargamiento/> templo?

I: del templo

E: uhum

I: uhum

E: ah de / entonces leer en voz alta

I: leer en voz alta y<alargamiento/> no saben // usar eeh puntuación

E: mmm

I: ni acentuación ni entonación / y antes<alargamiento/> nos exigían mucho en la primaria todo eso

E: ¿ah sí?

I: sí

E: ¿los corregían?

I: la ortografía

E: ¿también?

I: también // cuando R estaba en la primaria yo siempre lo traía <cita> eso no está bien escrito // lo vas a repetir diez veces para que se te grabe </cita> <cita> es que </cita> <cita> quince veces </cita> <cita> e<alargamiento/>s que</cita> <cita> veinte veces </cita> ¿no? / se ponía y lo escribía y ahora me dice <cita> cómo te agradezco cómo me traías con la ortografía </cita> porque él me<alargamiento/> decía que al cabo iba a tener secretaria

E: mmm

I: le dije <cita> ¿y si tu secretaría no sabe escribir cómo la vas a corregir? </cita>

E: uhum

I: y ahora dice que / que efectivamente

E: siente que sí le sirvió

I: uhum

E: <risas = «E»/> entonces tú ¿y tú sigues eeh mmm también<alargamiento/> corrigiendo o<alargamiento/>?

I: sí por ejemplo ahí te digo en los muchachos luego<alargamiento/> les digo<alargamiento/> <vacilación/> la palabra<alargamiento/> porque decía un sacerdote que la<alargamiento/> // al leer o pronunciar la palabra de Dios no debe uno decir disparates

E: <tiempo = «20:07»/> uhum

I: entonces / un acento te cambia totalmente

E: uhum

I: el concepto //

E: ¿y<alargamiento/> qué qué es lo que van<alargamiento/>? dig <palabra_cortada/> ¿vas diario para allá<alargamiento/>? <simultáneo> ¿o qué es lo que hacen? </simultáneo>

I: <simultáneo> no vamos<alargamiento/> </simultáneo> miércoles y sábados

E: uhum

I: miércoles es asamblea de palabra / o sea es eeh // exponer / porque preparamos<alargamiento/> / días antes lo que vamos a exponer

E: uhum

I: nos toca un grupo cada

E: ¿es como una clase?

I: sí / dijéramos que sí

E: uhum

I: porque somos un grupo<alargamiento/> ahorita somos veintitantos / entonces de ese grupo se hacen subgrupos y somos los que preparamos y exponemos /

E: mmm

I: y <cita> a ver ¿qué vamos a leer? </cita>

E: uhum

I: y a veces yo nomás les hago // <observación_complementaria = «la informante realiza un acto extralingüístico»/> <simultáneo> que no está </simultáneo> bien dicho

E: <simultáneo> que que </simultáneo> ¡ah! pero no los corriges ¿o sí?

I: sí sí sí los corrijo sí

E: uhum

I: tengo obsesión con <risas = «todos»/> <entre_risas> estar corrigiendo la ortografía </entre_risas>

E: en y / también porque te gustaba pues <simultáneo> la clase </simultáneo>

I: <simultáneo> me gusta </simultáneo> mucho todavía sí

E: ¿y los sábados qué haces?

I: e<alargamiento/>s la<alargamiento/> eucaristía

E: ah

I: para nuestro grupo nada más

E: oh

I: entonces se<alargamiento/> puede decir que es una eucaristía especial

E: mmm okey entonces se <vacilación/> eeh mmm así como tu mmm tus actividades cotidianas son<alargamiento/> / en<alargamiento/> en la semana<alargamiento/> pues tienes las clases de teji<alargamiento/>do ¿en la tarde?

I: en la / todo el día en la mañana de diez a una y en la tarde de cinco a siete

E: ah / y eso es de lunes a viernes

I: el<alargamiento/> excepto el viernes que nos vamos con mi mamá

E: ah / sí

I: el viernes en la tarde no

E: y eeh y ¿qué van? / digo / ¿qué haces cuando vas a / a casa de tu mamá?

I: <tiempo= «22:02»/> pues eeh tratar de<alargamiento/> / de atenderla

E: uhum / ¿por qué?

I: porque<alargamiento/> está<alargamiento/> // limitada físicamente por su ceguera

E: uhum

I: aunque<alargamiento/> no permite mucho porque no quiere que la hagamos inútil

E: uhum

I: pero sí / procuramos<alargamiento/> creo que todas<alargamiento/> / estar al pendiente de qué quiere y<alargamiento/> nos lo ha dicho <cita> no me hagan inútil </cita>

E: uhum

I: porque hay cosas / por ejemplo le digo <cita> ¿te sirvo agua? </cita> <cita> no / yo </cita> todas le decimos pues ¿verdad? / dice <cita> yo / yo me sirvo </cita>

E: uhum

I: lógico que la derrama ¿verdad?

E: uhum

I: pero no le digo nada <vacilación/> si cayó al piso pues a secar y si cayó ahí en el pretil a<alargamiento/> limpiar lo que sea / porque ya quisiera todavía cocina<alargamiento/>r

E: uhum

I: ella no quiere depender de nadie pero <silencio/> tristemente tiene que depender

E: uhum

I: pero eso es lo que hacemos acompañarla / platicar con ella / atenderla en cuanto nos permite

E: uhum

I: por ejemplo le decimos <cita> ¿te puedo ayudar con algo? </cita> <cita> no gracias </cita>

E: uhum

I: pero estar al pendiente que no se vaya por ejemplo a cortar a quemar

E: ¿entonces todavía <simultáneo> cocina? </simultáneo>

I: <simultáneo> todavía entra </simultáneo> a la cocina //

E: eeh y todavía <vacilación/> entonces <simultáneo> prepara algunas cosas </simultáneo>

I: <simultáneo> no / comida </simultáneo> ya no prepara / pero por ejemplo que la comida de F

E: uhum

I: este que hacerle que los tacos <cita> mamá ¡déjalo! no está manco </cita>

E: uhum

I: <cita> es que se puede quemar </cita> <cita> ¿y tú no te puedes quemar? </cita>

E: uhum

I: pues eso es lo que hacemos

E: uhum

I: estarla <sic> acompañándola </sic> platicando con ella <silencio/>

E: muy bien / eeh mmm hablan <palabra_cortada/> es que algo quería preguntarte sobre / eso / eeh ¿tú crees que / estaría bie<alargamiento/>n dejarla<alargamiento/> hacer las cosas como ella dice que?

I: <tiempo = «24:12»/> mmm no todo // porque por ejemplo<alargamiento/> hay / cosas / precisamente con F

E: uhum

I: se molesta porque lo corregimos

E: uhum

I: porque<alargamiento/> para ella F es<alargamiento/> especial y es / hasta cierto punto intocable

E: uhum

I: si se le quiere corregir / se molesta

E: uhum

I: se disgusta / y ya uno mejor no dice nada

E: mmm / ¿tú crees que<alargamiento/> a lo mejor lo protege demasiado?

I: exageradamente // <simultáneo> desde chiquito </simultáneo>

E: <simultáneo> mmm </simultáneo> ¿cómo era / en // cuando estaba chiquito?

I: mira lo que pasa es que ese niño llegó ahí<alargamiento/> con tercer grado de desnutrición

E: uhum

I: tenía un año ocho meses y ni siquiera sostenía bien la cabeza // lo cogías así de las manitas <silencio/> <observación_complementaria = «la informante realiza un acto extralingüístico»/> y se soltaba

E: mmm

I: no<alargamiento/> consentía / que lo bañáramos

E: uhum

I: para él / no sé qué habrá vivido con su mamá / pero para él era<alargamiento/> <ruido = «carraspeo»/> como cosa de terror / el baño

E: ¿ah sí?

I: entonces le acercábamos pati<alargamiento/>tos le acercábamos / cosas para que se distrajera pero era un llorar y llorar <silencio/> no sabemos qué vivió con su mamá lo suponemos

E: uhum

I: pero no lo sabemos

E: ¿a esa edad llegó a casa de mi

I: a un / al año ocho meses //

E: sí desde ese entonces se encargó <simultáneo> de </simultáneo>

I: <simultáneo> entonces </simultáneo> como<alargamiento/> sus dientes le salieron podridos desde los de leche / por la desnutrición / tenía el pelo como<alargamiento/> estopa de coco

E: <tiempo = «26:07»/> mmm

I: por la desnutrición

E: mmm

I: eeh n<alargamiento/>unca dio manifestaciones de su<alargamiento/> ay ¿cómo se llama? <silencio/> de su insuficiencia renal

E: mmm

I: pero nunca tuvo un color <silencio/> <ruido = «aplauso»/> digamos <énfasis> es moreno </énfasis>

E: uhum

I: pero siempre ha tenido un color como / como pálido verdoso

E: uhum

I: desde chiquito <simultáneo> entonces </simultáneo>

E: <simultáneo> ¿y era </simultáneo> por eso?

I: te digo nunca dio / debió haber dado manifestaciones pero nunca supimos porque e<alargamiento/>l pediatra que lo atendía / él decía que necesitaba una transfusión sanguínea cada mes

E: uhum

I: pues es que ya / yo creo que él sabía y F también pero / nunca dijo / cuando nos íbamos a ir a Estados Unidos mis hijos y yo de vacaciones / le dije porque decía F que no<alargamiento/> se sentaba bien por / chiqueado

E: mmm

I: decía pues yo nunca conocí a un niño / en ese grado de chiqueo que no quiera ni sentarse

E: uhum

I: entonces<alargamiento/> / yo estaba llevando a mis hijos a psicología / porque<alargamiento/> R era hiperactivo

E: mmm

I: entonces / le dije <cita> ¿por qué no lo llevas al <siglas = [dif]> DIF </siglas> <observación_complementaria = «sistema para el Desarrollo Integral de la Familia»/>? </cita> <cita> no<alargamiento/> que qué lo voy a llevar y que </cita> // renegando

E: mmm

I: entonces le dije <cita> bueno yo voy a hablar a ver<alargamiento/> cuándo hay cita </cita> porque daban las citas muy distantes con tan buena suerte que en el momento en que hablé me dieron la cita para o<alargamiento/>tro día <ruido = «aplauso»/>

E: uhum

I: entonces le dije <cita> la cita está hecha tú sabes si la aprovechas // o la dejas perder </cita> // sí <sic> lo estuvieron yendo </sic> le estuvieron dando rehabilitación y todo pero pues era muy importante el / cuidado de la mamá todavía no estaba con mi mamá

E: <tiempo = «28:07»/> mmm <silencio/>

I: no sabemos qué pasó allí

E: uhum // entonces pues su su abuelita fue como su mamá pues

 

I: sí <silencio/> sí desde entonces mucha sobreprotecció<alargamiento/>n

E: mmm

I: mucho /

E: <ruido = «resoplido»/>

I: pues por eso es el celo de tu tío B

E: mmm <silencio/> porque le / le da más atención a / al nieto <risas = «E»/>

I: o sea<alargamiento/> nos cambió a todos por F <ruido = «aplauso»/>

E: mmm

I: a todos no nada más a B <ruido = «aplauso»/>

E: a tú <vacilación/> ¿tú lo sentiste también?

I: sí<alargamiento/> porque este<alargamiento/> pues porque era mucha la dedicación ¡qué bueno!

E: uhum

I: que se dedicó a él / porque a lo mejor se hubiera muerto

E: mmm

I: si no ha llegado a

E: mmm

I: bajo la tutela de mi mamá // sólo Dios sabe por qué

E: mmm

I: y las manifestaciones ya<alargamiento/> declaradas de la insuficiencia / pues es hace dos años y medio más o menos

E: uhum <silencio/> entonces eeh mmm / ¿tú / creerías que esa ha sido<alargamiento/> la peor enfermedad de alguien cercano<alargamiento/>? ¿o tú has tenido alguna enfermedad también / eeh?

I: ¿personal?

E: uhum

I: ¡no<alargamiento/> un montón! <risas = «I»/>

E: ¿sí?

I: diecinueve cirugías

E: no sí son muchas <risas = «E»/>

I: sí // este<alargamiento/> de muy chica<alargamiento/> / las amígdalas / a los quince años fue la primera cirugía

E: eeh porque había que<alargamiento/>

I: ahá / porque ya me estaba dando problemas / de<alargamiento/> reumatismo /

E: ¡ah!

I: y lue<alargamiento/>go<alargamiento/> a los dieciocho me atropelló un auto

E: <tiempo = «30:03»/> ¿cómo fue eso?

I: bajando de<alargamiento/> un camión ahí en Boulevard de Tlaquepaque

E: uhum

I: donde está ahora la<alargamiento/> <ruido = «aplauso»/> prepa doce

E: uhum

I: éramos tres M G / S mi prima / y yo

E: uhum

I: ¿conoces a S? creo que no ¿verdad?

E: es la hija de <simultáneo> mi tía A </simultáneo>

I: <simultáneo> ¿de mi tía A? </simultáneo> ¿sí? ah bueno / íbamos las tres

E: uhum

I: y a las tres nos embistió / la más grave<alargamiento/> fue M / enseguida yo

E: uhum

I: porque las dos tuvimos fracturas de pelvis pero ella<alargamiento/> ay ¿cómo se llama? conmoción cerebral

E: uhum

I: M

E: uhum

I: yo<alargamiento/> fractura de pelvis

E: mmm

I: y S fractura de clavícula

E: uhum

I: esas fueron las dos primeras // ya casada para poderme embaraza<alargamiento/>r las cesáreas // el apé<alargamiento/>ndice / la matri<alargamiento/>z / el<alargamiento/> mmm // la vesí<alargamiento/>cula // por supuesto cáncer / los senos

E: mmm

I: que fue un mal diagnóstico

E: mmm

I: y ahí / me fui hasta hace / ¿cuánto hace que me hicieron la última? // año y medio

E: uhum / ¿y por qué dices que fue un mal diagnóstico?

I: porque nunca he tenido cáncer / y me lo dijeron apenas el año pasado

E: mmm

I: porque<alargamiento/> el médico que me extirpó los senos <énfasis> jamás </énfasis> mandó hacer un ava <palabra_cortada/> una biopsia antes

E: uhum /

I: y me extirparon los dos

E: uhum /

I: e inmediatamente me pusieron los implantes

E: uhum

I: y platicando yo con el último internista que me vio que fue el que me dijo que nunca he tenido cáncer / dice que por qué nunca hizo un diagnóstico / le dije <cita> si usted que es médico no<alargamiento/> lo capta pues yo que soy una simple mortal menos </cita>

E: mmm

I: le dije <cita> ahora sé por<alargamiento/> tanta cosa que me ha<alargamiento/>n hecho y<alargamiento/> que he visto en otras personas / que cuando hay cáncer no / se deben poner los implantes de inmediato porque luego / vienen las quimios vienen las radios y a mí nunca ¡bendito Dios! nunca / quimios ni nunca radios

E: <tiempo = «32:15»/> mmm // <simultáneo> o </simultáneo>

I: <simmultáneo> sin embar <palabra_cortada/> </simultáneo>

E: o sea a ti nunca se te ocurrió // bueno porque eeh <vacilación/> dices que el especialista es él entonces a ti nunca se te ocurrió tal vez <simultáneo> <ininteligible/> </simultáneo>

I: <simultáneo> no el </simultáneo> especialista que se supone que era especialista <simultáneo> porque era </simultáneo> cirujano plástico no oncólogo

E: <simultáneo> mmm </simultáneo> ¡ah! /

I: entonces él no debió haber hecho esa cirugía

E: uhum

I: porque no era oncólogo

E: uhum <silencio/> y entonces eeh mmm ¿cuál dirías // eeh mmm cuando tuviste el accidente del camión / te sentiste<alargamiento/> sen <palabra_cortada/> dirías tú que fue el mayor miedo en tu vida o<alargamiento/>?

I: mmm pues / de momento no<alargamiento/> / supe fíjate fue la primera vez que yo caminé por el túnel luminoso / y nunca llegué al final <simultáneo> ¿has escuchado </simultáneo> eso?

E: <simultáneo> mmm </simultáneo> sí

I: fue la primera vez // que yo caminé y caminé y caminé y caminé por un túnel

E: desp <palabra_cortada/> de ¿en el momento del <simultáneo> accidente? </simultáneo>

I: <simultáneo> eeh no </simultáneo> / <simultáneo> después </simultáneo>

E: <simultáneo> después </simultáneo>

I: y nunca llegué a a / al final / pero es una lo <palabra_cortada/> una luz tan<alargamiento/>

E: o sea viste una luz

I: sí<alargamiento/> era un túnel pero muy iluminado pero una luz tan brillante pero que no te encandila

E: mmm

I: o sea / n<alargamiento/>o puedes explicar qué tipo de luz es

E: uhum // ¿y eso te pasó en el / hospital?

I: en el hospital / duré<alargamiento/> del veintiocho de diciembre<alargamiento/> al trece de marzo en el hospital

E: mucho tiempo

I: sí / <simultáneo> enero </simultáneo>

E: <tiempo = «34:01»/> <simultáneo> ¿fue? </simultáneo>

I: febrero y<alargamiento/> / la mitad del mes de marzo / fueron dos meses y medio

E: ¿y te acuerdas bien / cómo pasó el accidente?

I: no // no me di cuenta hasta que<alargamiento/> / me sentaron fíjate con cuatro fracturas de pelvis

E: uhum

I: en el carro que nos había atropellado / y todavía llegan de Cruz Roja y me dicen <cita> párese </cita> querían que yo caminara hasta la ambulancia <ruido = «aplauso»/> y me llevan sentada en el asiento de adelante / hasta la Cruz Roja //

E: ¿era doloroso?

I: pues imagínate / de momento no porque tienes<alargamiento/> caliente el golpe

E: mmm

I: pero ya como a las tres horas / sí es un dolor insoportable

E: mmm // y entonces /<vacilación/> ¿te acuerdas eeh <vacilación/> se te quedó más grabada <simultáneo> esa </simultáneo>

I: <simultáneo> sí </simultáneo> esa luz / después la volví a ver <silencio/> cuando me extirparon los senos

E: uhum

I: y yo le decía a<alargamiento/> V / V estaba haciendo su servicio en el hospital / en el instituto de cirugía reconstructiva que fue donde me operaron <ruido = «carraspeo»/> le decía yo a V <cita> me operaron fulano mengano perengano de los médicos </cita> <cita> no ¿tú cómo sabes? </cita> dice <cita> si cuando te anestesiaron estaba nada más el doctor C </cita>

E: mmm

I: <cita> no<alargamiento/> </cita> le dije <cita> yo los vi de arriba </cita>

E: ¿ah sí?

I: <cita> estaban en tal posición </cita> le dije yo // <ruido = «resoplido»/> y pues se quedaron sorprendidos ¿no? porque<alargamiento/> pues yo estaba anestesiada casi me muero en esa cirugía / duró ocho horas y media //

E: enton <palabra_cortada/> ¿y entonces recuerdas bien como<alargamiento/>?

I: sí

E: ¿todo eso?

I: que yo veía de arriba / yo no me veía yo como persona yo solamente<alargamiento/> que yo veía a<alargamiento/> las personas que estaban operando

E: mmm // ¿y tuviste miedo?

I: <tiempo = «36:01»/> eeh no <risas = «E»/> / nada más sí<alargamiento/> ya después / cuando ya salí de cirugía y todo yo le pedía mucho a Dios que me dejara por mis hijos

E: mmm

I: porque tenían // ¿cuántos años tenían? V tenía<alargamiento/> seis / y R cinco años

E: mmm

I: entonces yo pedía mucho a Dios que me dejara por mis hijos mira / ¡aquí estoy!

E: uhum // eeh mmm <ruido = «chasquido»/> cuando<alargamiento/> mueras quiere <palabra_cortada/> ¿cómo quieres ser recordada? / <ruido = «resoplido»/>

I: pues quisiera ¡que no me recordaran!

E: ¿no? eeh mmm ¿que te dejen?

I: ¡ahá! /

E: ¿descansar?

I: sí

E: ¿has pensado<alargamiento/> en el / en el epitafio de tu tumba?

I: no fíjate

E: ¿no es <simultáneo> algo que te </simultáneo>

I: <simultáneo> nunca </simultáneo>

E: pase por la

I: no

E: por la mente?

I: no / fíjate que no <silencio/>

E: muy bien / <ruido = «hojas»/> eeh mmm <silencio/> creo que ahora podemos hablar un poco sobre<alargamiento/> el lugar donde vives <risas = «E»/>

I: sí

E: ¿qué es lo que más te gusta de Guadalajara?

I: mmm pues actualmente ya no me gusta cómo me gustaba

E: ¿antes era diferente?

I: sí<alargamiento/> era<alargamiento/> una ciudad <énfasis> muy </énfasis> tranquila / <énfasis> muy bella </énfasis> por su arquitectura

E: uhum

I: por su gente /

E: ¿cómo <simultáneo> era? </simultáneo>

I: <simultáneo> amable </simultáneo> // e<alargamiento/>ste<alargamiento/> // servicial

E: uhum

I: atenta / había mucha<alargamiento/> por eso se llamaban vecindades por el vecindario que / que se conocí<alargamiento/>an

E: uhum

I: se ayudaban

E: <tiempo = «38:00»/> ¿ahorita ya no hay de esas<alargamiento/> vecindades?

I: yo tengo la fortuna de tener muy buenas vecinas

E: uhum

I: con algunas nada más vi <palabra_cortada/> <cita> buenos días buenas tardes </cita> con otras un poco más de / de comunicación / nada de<alargamiento/> que ellas vienen y se meten aquí o que yo me voy a meter a su casa / no

E: mmm

I: mmm si necesito<alargamiento/> ayuda me la dan / si la necesitan <sic> se las doy </sic> pero<alargamiento/> / pero con cierto límite

E: uhum

I: pero<alargamiento/> sí sigue habiendo gente amable y / servicial y todo pero no como a<alargamiento/>ntes

E: mmm

I: porque ya ahora mucha gente<alargamiento/> lo hace<alargamiento/> // pues como esperando recibir algo

E: mmm /

I: que no te dan si no les das

E: uhum

I: hay mucha gente así y<alargamiento/> ahora con tanta modernidad no creas que me agrada <risas = «I»/>

E: ¿qué es lo que no te gusta?

I: por ejemplo ahorita que están haciendo la línea tres<alargamiento/>

E: uhum

I: van a partir totalmente la ciudad en // cosas que no me agradan por ejemplo<alargamiento/> la<alargamiento/> la arquitectura

E: uhum

I: no me gusta la mezcla

E: mmm / ¿qué es lo que te gustaba de<alargamiento/> de antes? o sea por / sí dijiste que te gustaba mucho la ciudad por / la arquitectura pero<alargamiento/> al <palabra_cortada/> <simultáneo> hay algu <palabra_cortada/> </simultáneo>

I: <simultáneo> las calles </simultáneo> tranquilas no tanto tráfico

E: ¿había menos coches <simultáneo> entonces? </simultáneo>

I: <simultáneo> ¡uh sí! </simultáneo> / por ejemplo mira con / antes el límite de Guadalajara era la Plaza de la Bandera

E: uhum

I: hasta ahí llegaba la bandera

E: uhum

I: y ya nosotros fuimos a vivir a la orilla de Guadalajara

E: ¿ah sí?