E: uhum
I: eso es lo que me / lo mejor que me ha pasado
E: uhum <silencio/> ¿usted se arrepiente de<alargamiento/> haber hecho o de no haber hecho<alargamiento/> / algo en la vida? <silencio/>
I: no // no no / no me he arrepentido / lo hago // bueno a la la mejor sí /
E: uhum //
I: de lo único que me he arrepentido es de tener un buen trabajo y haberlo <silencio/> haberlo<alargamiento/> <silencio/> más bien <vacilación/> haber renunciado a él
E: ahá
I: <tiempo = «62:12»/> por un capricho <silencio/>
E: uhum
I: eso es de lo único que me he arrepentido pero todo lo demás no <silencio/>
E: uhum // ¿usted recuerda / alguna vez que le echaron la culpa por algo que no hizo? <silencio/>
I: sí lo reciente <silencio/> verme despedido de un trabajo sin deber yo <énfasis> nada absolutamente </énfasis> <silencio/> eso fue injusto
E: uhum <silencio/>
I: porque // por medio de otras personas / que les creyeron más <silencio/> perdí mi trabajo //
E: uhum
I: eso es lo que que me ha pasado
E: sí
I: <énfasis> y reciente </énfasis>
E: uhum <silencio/> para usted ¿quién es la persona más importante en su vida? /
I: ¿la persona o las personas? //
E: las personas / o la persona <risas = «I»/>
I: mi familia
E: ¿su familia?
I: sí
E: uhum <silencio/> ¿y cuáles son sus sueños / en la vida? <silencio/>
I: el progreso
E: ¿el progreso? <silencio/> ¿tiene metas?
I: sí <silencio/>
E: uhum /
I: de las cuales yo creo que hasta el día que me muera<alargamiento/> / va a ser mi <silencio/> va a ser mi ¿cómo te dijera? // hasta el día que me muera voy a perder la esperanza / pero aun así tengo metas
E: uhum
I: <tiempo = «64:01»/> y espero que Dios me de licencia de cumplirlas
E: uhum <silencio/> si a usted llegara a pasarlo a pasarle algo que esperemos que no suceda // pronto o no se suceda nunca // eeh / ¿cómo quisiera ser recordado? <silencio/>
I: cómo quisiera ser recordado
E: uhum <silencio/>
I: como buena persona
E: uhum <silencio/>
I: que me recordaran <silencio/> que aunque no fui un buen padre ejemplar // pero creo que cometí <silencio/> o cumplí más bien <silencio/> con mis obligaciones hasta el día // último de mi / muerte
E: uhum <silencio/> para usted eeh / ¿qué es el éxito? //
I: el éxito
E: ahá //
I: el éxito es / haber cumplido con todas tus metas <silencio/> buenas o malas //
E: uhum <silencio/>
I: creo que eso es // el éxito
E: ahá
I: de un ser humano <silencio/>
E: lograr lo que se propuso pues
I: <simultáneo> mm ahá </simultáneo>
E: <simultáneo> lo que se </simultáneo> determinó a hacer
I: sí
E: uhum // ¿y el fracaso? / ¿qué sería para usted el fracaso?
I: ¡uy no! eso sería una vergüenza <risas = «E»/> <silencio/> que nunca lo he experimentado //
E: uhum <silencio/> ¿entonces usted considera que ha tenido más éxitos o más fracasos en la vida?
I: <tiempo = «66:07»/> no<alargamiento/> he tenido más<alargamiento/> // éxitos / que fracasos / fracasos que yo recuerde alguno no // no / ninguno /
E: uhum
I: hasta donde <vacilación/> me acuerdo
E: uhum // <simultáneo> ¿y qué </simultáneo>
I: <simultáneo> porque </simultáneo> te digo sería muy vergonzoso
E: ahá <silencio/>
I: si yo hubiera tenido algún fracaso / en estos momentos agacharía la cabeza pero no //
E: <simultáneo> uhum </simultáneo>
I: <simultáneo> la tengo </simultáneo> muy en alto
E: uhum <silencio/> y<alargamiento/> / ¿hay algo / que usted cambiaría<alargamiento/> de su vida? <silencio/> ¿alguna cosa / que desearía cambiar?
I: sí <silencio/> yo cambiaría<alargamiento/> esos momentos<alargamiento/> <silencio/> malos <silencio/> que por errores<alargamiento/> // haya cometido
E: uhum <silencio/>
I: esos los cambiaría /
E: uhum <silencio/> ¿y<alargamiento/> cuál ha sido la peor enfermedad que ha tenido usted / o alguien cercano // a usted? <silencio/>
I: un hijo /
E: uhum
I: la peor enfermedad <silencio/> es<alargamiento/> <silencio/> eeh <silencio/> perder los riñones <silencio/> es la peor enfermedad
E: uhum <silencio/>
I: que no se la desearía ni a<alargamiento/> mi<alargamiento/> / peor enemigo
E: uhum <silencio/> y<alargamiento/> ¿cuál es su mayor miedo / en la vida? // ¿cuál podría decirme que es su mayor miedo en la vida?
I: mi mayor miedo en la vida <silencio/> mi mayor miedo en la <vacilación/> vida es<alargamiento/> <silencio/> contraer alguna enfermedad <silencio/> y estar al cuidado de alguien //
E: uhum
I: ese es mi / miedo
E: uhum <silencio/> y<alargamiento/> ya para finalizar / ¿podría usted contarme algo / eeh / que nadie sepa de usted? / no sé / alguna vagancia quizá que nunca contó<alargamiento/> / o algo / alguna anécdota / curiosa <silencio/>
I: pues la verdad no me acuerdo <silencio/> que fueron muchas las vagancias en / en mi niñez //
E: uhum
I: <vacilación/> no no / ya / no las recuerdo
E: uhum //
I: pero tuve varias / <risas = «E»/> <silencio/>
E: muy bien
M31_034
<Trans audio_filename="GUAD_M31_034.mp3" xml:lang="español">
<Datos clave_texto="GUAD_M31_034" tipo_texto="entrevista_semidirigida">
<Corpus corpus="PRESEEA" subcorpus="no" ciudad="Guadalajara" pais="México"/>
<Grabacion resp_grab="Belen Castro Medina" lugar="domicilio informante" duración="53’35’’" fecha_grab="2016-06-02" sistema="MP3"/>
<Transcripcion resp_trans="Lilia Mancilla" fecha_trans="2016-09-16" numero_palabras="11081"/>
<Revision num_rev="1" resp_rev="Jorge Urias" fecha_rev="2016-11-25"/>
<Revision num_rev="2" resp_rev="César Ignacio Prado Oliva" fecha_rev="2017-04-02"/>
<Revision num_rev="3" resp_rev="Andrea Cecilia Madrigal Sánchez" fecha_rev="2017-03-04"/>
<Revision num_rev="4" resp_rev="Daniel Barragán Trejo" fecha_rev="2017-07-20"/>
<Revision num_rev="5" resp_rev="Patricia Córdova Abundis" fecha_rev="2020-04-18"/> </Datos>
<Hablantes>
<Hablante id="hab1" nombre="BCM_M31_034" código_hab="I" sexo="mujer" grupo_edad="3" edad="82" nivel_edu="bajo" estudios="primaria trunca" profesión="ama de casa" origen="La Barca" papel="informante"/>
<Hablante id="hab2" nombre="Belén Castro" código_hab="E" sexo="mujer" grupo_edad="23" edad="desconocido" nivel_edu="alto" estudios="licenciatura en letras hispánicas" profesión="estudiante" origen="Guadalajara" papel="entrevistador"/>
<Hablante id="hab3" nombre="desconocido" código_hab="A1" sexo="mujer" grupo edad="3" edad="desconocido" nivel_edu="desconocido" estudios="desconocido" profesión= "desconocido" origen="desconocido" papel="audiencia"/>
<Hablante id="hab4" nombre="desconocido" codigo_hab="A2" sexo="mujer" grupo edad="3" edad="desconocido" nivel_edu="desconocido" estudios="desconocido" profesión= "desconocido" origen="desconocido"
<Relaciones rel_ent_inf="desconocidos" rel_inf_aud1="conocidos" rel_inf_aud2="conocidos"
Rel_ent_aud1="desconocidos" rel_ent_aud2="desconocidos"/>
</Hablantes> </Trans>
E: <tiempo = «00:00»/> bueno pues / bueno primero / ¿cómo<alargamiento/> quiere que la trate? ¿de<alargamiento/> usted? ¿de tú<alargamiento/>?
I: como tú quieras
E: ¿sí<alargamiento/>?
I: si es tu amiguita A <observación_complementaria = «la informante menciona el nombre de su nieta»/> yo también soy tu amiguita
E: ah<alargamiento/> bueno <risas = «E»/>
I: o tu abuelita <risas = «I»/> o tu abuelita <ininteligible/>
E: ah bueno <risas = «E»/> entonces no / no le molesta por ejemplo si alguien<alargamiento/>
I: no / no <simultáneo> no te preocupes </simultáneo>
E: <simutáneo> joven </simultáneo> le habla de / de tú así
I: no / no / claro que no
E: ah bueno <risas = «E»/> bueno y <palabra_cortada/>
A1: y pues si quieres me voy para allá le digo <palabra_cortada/>
I: también no / no
E: mmm está bien <risas = «E»/>
A1: que no hay secretos ni a ella para mí ni yo para ella.
E: ah bueno
I: somos amiguitas <simultáneo> somos amiguitas </simultáneo>
E: <simultáneo> somos amigas </simultáneo> ah bueno <risas = «E»/>
A1: somos amigas de mucho tiempo
E: ¿sí?
I: sí mira vamos platicando / en confianza
E: sí
I: en familia
E: sí / ah pues y y<alargamiento/>
I: así te tomo yo
E: ¿y cuántos hijos tiene? y así
I: tengo seis hijos
E: ¿seis hijos?
I: pero ya se me falleció uno
E: ah<alargamiento/>
I: ya se me mur <palabra_cortada/> va a tener tres años que falleció
E: hace poquito
I: por eso ya nomás me quedan cuatro mujeres y un hombre
E: ajá
I: ey dos viven aquí / y dos viven en Sonora
E: ajá
I: ¿verdad? allá <vacilación/> / está P y / C <observación_complementaria = «la informante menciona los nombres de sus hijas»/>
E: ajá
I: allá están con su familia / esta N <observación_complementaria = «la informante menciona el nombre de su hija»/> viene cada año en diciembre / con su esposo y sus hijos y pues yo aquí ya los / <simultáneo> aquí los apapacho </simultáneo>
E: <simultáneo> los recibe </simultáneo> <risas = «E»/>
I: aquí los apapacho <risas = «I»/>
E: sí<alargamiento/>
I: y este pues yo me la llevo tranquila / porque pues sé que mis hijos están conmigo y pues yo también con ellos
E: sí<alargamiento/>
I: pero pueden venir y pues / los recibo con los brazos abiertos
E: ajá
I: y todos me apoyan todos me ayudan / pues están / están al pendiente de mí ¿verdad?
E: ajá / se <palabra_cortada/> conviven mucho
I: sí
E: se reúnen
I: que / que le doy más gracias a Dios que ¿verdad? que no me abandonan / no me dejan y están al pendiente
E: ajá
I: dos / de mis hijos vienen el sábado a comer
E: mmj
I: una hija y un hijo y mi nieto el hijo de <ininteligible/> / tres vienen a comer el sábado
E: mj
I: les preparo su comida / R y A <observación_complementaria = «la informante menciona dos nombres»/> no vino porq <palabra_cortada/> por sus cosas que tienen que hacer
E: ¿sí?
I: no vienen mucho / pero cada sábado sí vienen algunos de ellos
E: ¿las que viven aquí?
I: sí las que viven aquí
E: ajá
I: las de allá pues / cada año cada que puede / ¿verdad?
E: sí / pero están en contacto con
I: sí / sí todos los días
E: y luego con esto de la tecnología pues más fácil ¿no? mj
I: todos los días me hablan <cita> amá ¿cómo está? ¿cómo amaneció? </cita> y echamos la platicada <cita> y ustedes </cita> y ya
E: ajá
I: <tiempo = «02:06»/> <cita> y cuídense mucho </cita> y su bendición y así
E: uhum
I: y aquí yo me la llevo tranquila
E: está bien
I: tengo muchas amiguitas
E: uhum
I: no me dejan sola / viene una viene otra viene otra y yo aquí sentada dándoles / atención
E: <risas = «E»/> pues sí
I: y yo me pongo a / a<alargamiento/> a planchar y de vez en cuando hace que ni me traen trabajo pues para no estar aquí nomás <ininteligible/> así pues también hay que hacer algo
E: ajá
I: todavía Dios me da licencia y fuerzas / plancho <palabra_cortada/>
E: ah<alargamiento/> entonces se la pasa activa y <simultáneo> todo </simultáneo>
I: <simultáneo> plancho </simultáneo> ropita ajena y / aquí hago mis cosas
E: ajá
I: y me la llevo tranquila
E: muy a gusto ¿y en las reuniones familiares por ejemplo?
I: <simultáneo> en las reuniones mira </simultáneo>
E: <simultáneo> ¿qué hacen? </simultáneo>
I: como en diciembre / pues invitamos a los a mis nietos hijos de mi hijo el que falleció
E: ajá
I: se vienen aquí con sus esposas / y aquí hacemos la bolita
E: uhum
I: su familia de / de mi hija / R A <observación_complementaria = «la informante menciona dos nombres»/> y su hermano pues así ¿verdad?
E: uhum
I: llenamos la casita
E: sí<alargamiento/>
I: <simultáneo> convivimos </simultáneo>
E: <simultáneo> ¿aquí vienen? </simultáneo>
I: aquí vienen
E: ¿a<alargamiento/> festejar?
I: traen ellos su cena y aquí yo nomás separo la / comida <risas = «todos»/> yo nomás pongo la mano
E: ajá <risas = «E»/>
I: y ya ellas están su rato y / y se van / cada quien a su casa
E: ajá / ¿se van temprano entonces?
I: no<alargamiento/> pues como a las doce
E: ah<alargamiento/>
I: más o menos no muy tarde tarde no / mira / más antes nos íbamos un año a una casa otro año a otra casa de<alargamiento/> <simultáneo> mis hijos </simultáneo>
E: <simultáneo> mmm </simultáneo> / sí
I: iba con mi hijo nos íbamos el año / con mi otro hijo / o mi hija / otro año / o con su mamá allá tam <palabra_cortada/> en las navidades / otro año se venían aquí todos / pero / como yo soy muy dormilona <risas = «I»/> que me duermo temprano
E: uhum
I: yo ya a las diez empezaba a cabecear <cita> ya llévenme / ya llévenme </cita> <risas = «I»/> <cita> amá pero que estamos aquí platicando esto </cita> // yo e<palabra_cortada/> entonces para no hacer eso en las casas mejor dijo B <observación_complementaria = «la informante menciona el nombre de su hijo»/> mi hijo <cita> ya mejor hay que venirse aquí con la jefa </cita>
E: uhum / ya si le da sueño pues ya se va a dormir
I: todos se van / y yo ya me quedo dormida <risas = «I»/>
E: uhum sí / pues mejor <risas = «E»/>
I: entonces porque como yo mira / eh como si me la llevo tiempo sola / yo me duermo temprano
E: uhum
I: ¿verdad? yo nomás son las n <palabra_cortada/> las ocho ocho y media nueve cuando mu<alargamiento/>cho a las diez / apago la tele y ya me duermo
E: uhum
I: <tiempo = «04:02»/> ¿verdad? / y ya no sé nada
E: sí<alargamiento/> no pues si
I: entonces / si estoy en alguna fiesta en alg <palabra_cortada/> no aguanto yo / ya sé mi horario en el que me duermo / a las siete y media o así / ya me levanto porque como ya dormí toda la noche
E: ah sí
I: pues me levanto temprano ¿verdád?
E: sí<alargamiento/>
I: a <sic> riegar </sic> mis plantitas a hacer lo <palabra_cortada/> así / esa es mi / mi rutina
E: ajá / ah ¿entonces ya tiene biznietos usted?
I: <simultáneo> sí </simultáneo>
E: <simultáneo> estaba diciendo </simultáneo> que vienen los<alargamiento/>
I: sí
E: sus nietos ya casados
I: sí<alargamiento/>
E: uhum
I: tienen sus niñitas / un / un nieto tiene dos
E: uhum
I: Otro nieto tiene uno / y / y ya / bisnietos todavía no
E: ajá
I: pues sí / la A <observación_complementaria = «la informante menciona un nombre de su nieta»/>
A2: a <observación_complementaria = «la informante menciona el nombre de su nieta»/>
I: tiene / tiene niñitos / otra nietecita tiene dos niñas / ya / son bisnietos / fíjate
E: ay / ya muchos
A1: sí
I: tengo ochenta y tres / voy a tener ochenta y tres años
E: ajá
I: ya tengo todos esos / pero es poquita mi familia de nietos son poquitos
E: uhum
I: porque / R nomás tiene dos <observación_complementaria = «la informante menciona el nombre de su hija»/>
E: uhum / ¿R <observación_complementaria = «la informante menciona el nombre de su hija»/> es / la menor?
I: sí su mamá / nomás A <observación_complementaria = «la informante menciona el nombre de su hija»/> y<alargamiento/> de M <observación_complementaria = «la informante menciona el nombre de su hija»/> mi hija nomás uno
E: uhum
I: de mi hija que está en / en Hermosillo es nomás una / y la que está acá en este <vacilación/> Ciudad Obregón ella es la que tiene cinco
E: uhum
I: cuatro niños y una niña / y es la que viene cada año / en diciembre
E: ajá / <simultáneo> viven allá en Sonora </simultáneo>
I: <simultáneo> pero siempre continuamente </simultáneo> me están hablando
E: uhum
I: Raquel cada ocho días viene
E: uhum
I: aquí le llegan sus correspondencias y viene a recogerlas y a sus cosas pues
E: uhum
I: pero estamos todas / en contacto
E: todas en contacto
I: digo <cita> si ustedes <sic> tán </sic> bien yo también </cita> <risas = «E»/> si estoy acá si pues vienen y me levantan <risas = «todos»/>
E: uhum / ah okey / que bueno
I: y esa es mi rutina / aquí de las vecinas / pues todas me quieren mucho nos queremos como vecinas amigas / ahora que estaba enferma pero estaba yo así / y el teléfono <cita> ¿cómo sigue? </cita> <cita> ay ¿quién será? </cita> yo que ni ten <palabra_cortada/> quería abrir los ojos / o me tocaban <cita> venimos a verla </cita> tengo muchas amiguitas
E: uhum
I: mira ella viene desde Tlajomulco
E: aaaah
I: de allá <simultáneo> viene </simultáneo>
E: <simultáneo> desde lejos </simultáneo>
I: vino al doctor y quería venir a verme / porque sabía que estaba mala
E: ajá / sí
I: <tiempo = «06:00»/> y / y así me la llevo
E: ajá entonces tiene <simultáneo> mucha gente con quien <palabra_cortada/> </simultáneo>
I: <simultáneo> muy poquito salgo </simultáneo> / muy poquito salgo al centro así por allá lejos no
E: ajá / m
I: a ve<alargamiento/>ces muy retirado voy a Atemajac que es el que me y me agarra más cerquitas
E: ajá
I: pero / así
E: pero casi no sale / y antes este<alargamiento/> ¿salía mucho por el ce<alargamiento/>ntro y todo eso?
I: <simultáneo> más antes sí </simultáneo>
E: <simultáneo> o sea </simultáneo> ¿sí ha visto como cambios en la ciudad?
I: más antes sí porque o sea hace mucho tiempo no no / hace poco / que yo le hacía mandados a una señora de la esquina / una vecina / yo le hacía mandados le pagaba su teléfono le pagaba la luz así pues / mandaditos que le hacía / pero ya no <ininteligible/>
E: pero ¿y ha visto como cambios en la ciudad? desde que usted vive aquí ¿cómo ha cambiado muchas cosas? y así
I: de que han cambiado sí porque ya ves como está todo despedazado Guadalajara
E: ah sí / ahorita con lo del tren más
I: y flojera que le da a uno ahorita / salir porque los camiones
E: uhum
I: no sabe uno donde lo van a tirar / ni donde lo va tomar
E: uhum
I: lo agarro aquí pero quien sabe hasta dónde me va a llevar
E: sí<alargamiento/>
I: y por esa / flojera o<alargamiento/> o hasta miedo de que nos vaya a perder
E: uhum
I: pues no / ya no voy para allá
E: uhum
A2: ¿y ya están pasando los camiones ya por aquí?
I: pues es que como estaban escarbando / pues todas las calles están escarbadas
E: sí<alargamiento/> todo
I: ya no sale ni donde
E: y antes ¿cómo era? ¿era más fácil?
I: sí sí hace hace más tiempecito yo iba a sus casas me iba con mi hija R <observación_complementaria = «la informante menciona el nombre de su hija»/> así a veces
E: uhum
I: una semana o así pues con / agarraba mi camión y yo me iba / o con mi hija M <observación_complementaria = «la informante menciona el nombre de su hija»/> que vive allá para la Providencia
E: ajá / a la Providencia
I: o pa la <palabra_cortada/> para allá iba / también me iba y le ayudaba o sea sí andaba así para allá y para acá
E: ajá
I: pero ya<alargamiento/> de que empezó la escarbadera ya no
E: ya / ya no
I: ni al centro podía
E: ¿y ya no le gusta salir o por qué ya le <simultáneo> da miedo todo eso de? </simultáneo>
I: <simultáneo> pues no tengo a qué </simultáneo>
E: ajá
I: dijeras de compras / <simultáneo> pue no </simultáneo>
E: <simultáneo> pues no </simultáneo>
I: porque / gracias a Dios que aquí tengo cerquitas todo
E: ajá
I: y de aquí en la esquina está la tienda de abarrotes / aquí a la vueltita está el templo / que es donde más me gusta pues ir ya a hacer oración a pedir por mis hijos
E: sí<alargamiento/>
I: aquí en la esquina está la tostaderia
E: uhum
I: tostadas y tacos dorados eso / la carnicería / o sea tengo todo aquí
E: todo aquí cerquita
I: y / y no no se me ofrece algo por allá
E: ah bueno
I: eso
E: ¿y qué le gusta hacer? por ejemplo<alargamiento/> este le gustan actividades como de salir a comer o ir al cine o algo ¿o casi no<alargamiento/>?
I: <tiempo = «08:08»/> no casi no
E: ¿no? / es más estar aquí en su casa
I: ya mejor me estoy yo aquí
E: uhum
I: yo<alargamiento/> a la hora que me llega hambre yo abro el refri y ya veo que se me antoja
E: ajá <risas = «todos»/> sí
I: preparo o<alargamiento/> no o voy y compro un lonche o lo que sea pero / para uno solo es más fácil que teniendo más a quien atender
E: ajá
I: yo sola me da hambre y pues hago un chocolate y como migas de bocadito y / échale <risas = «I»/>
A2: ella son sus plantas y los pajaritos
I: sí tengo mis plantas
E: sí
I: traigo mi coca hago mi platito de comida / con una / vez que haga comida como dos veces o tres
E: ajá
I: aunque haga poquito / pues / yo mira me gusta más comer / más tortilla que comida
E: uhum
I: no sé por qué
E: ¿sí?
I: yo tortilla tortilla <simultáneo> tortilla </simultáneo>
E: <simultáneo> ¿come mucha tortilla? </simultáneo>
I: tortilla tortilla y tortilla y mi comida casi igual
E: <risas = «E»/> se llena más rápido
I: <risas = «I»/> Sí yo creo que sí
E: aparte
I: y mi coca no la perdono
E: <simultáneo> ¿ah sí? </simultáneo>
I: <simultáneo> yo tengo mi vicio de coca </simultáneo>
E: ¿le gusta mucho la coca?
I: sí / y ahora que estaba pues mal pues aguas frescas que me gustaban
E: uhum
I: puro seven y puras cosas así
E: ajá
I: hacía agüita <simultáneo> de arándano </simultáneo>
E: <simultáneo> ¿y no le hace daño </simultáneo> o algo?
I: no toda mi vida he tomado
E: ajá
A2: <simultáneo> una diaria </simultáneo>
E: <simultáneo> porque tiene </simultáneo> muchísima azúcar
A2: una diaria to<alargamiento/>dos los días
I: todos los días / como rutina
A2: y tiene menos osteoporosis que yo
I: medio litro
E: ajá
I: de medio litro así la grande
E: ¡aah pues sí!
I: porque una chiquita no me lleno
E: ah qué bueno que bueno para <palabra_cortada/>
I: pero para eso / yo hago muchas aguas frescas
E: ajá
I: mira hago agua de arándano / agua de cebada / agua de avena / agua de arroz / de de aguas frescas
E: uhum
I: y de remedios / hago agua de té de limón / hago agua de / de piña / agua de esta / de coz y cola de caballo con piña y pelo de elote
E: uhum
I: son cosas medicinales
E: ¡ah<alargamiento/>! no no había escuchado ¿para qué es?
I: ah mira / deja darte uno
E: ajá
I: estoy rete lista <risas = «todos»/>
E: ah sí
I: no hubiera llegado este tema
E: <risas = «todos»/> ah no / muy bien
I: un día le / un día le dije a A <observación_complementaria = «la informante menciona un nombre de mujer»/> a<alargamiento/> esta A <observación_complementaria = «la informante menciona un nombre de mujer»/> <cita> hija voy a poner aquí un consultorio de naturismo / y tú lo surtes las medicinas y yo las surto <risas = «I»/> </cita> pásale / ya te buscaba en la mañana <ininteligible/>
A3: ¿sí?
I: <tiempo = «10:06»/> para ver si te llevaba tus camisas
A3: ah a eso vengo <risas = «E»/>
I: mira Adr <palabra_cortada/> a A <observación_complementaria = «la informante menciona un nombre de mujer»/> / vino a visitarnos
A3: ¡ah<alargamiento/>! ¡qué bien! no como que la quería conocer
I: estas son las camisas para A <observación_complementaria = «la informante menciona un nombre de hombre»/> / se las planche y ya vino por ellas <risas = «E»/> y así es / mi vida
E: sí
I: vivo tranquila
E: ah y me iba a contar lo de las<alargamiento/> <risas = «E»/>
I: ah / mira la piña
E: ajá
I: la la pelo / pongo un <palabra_cortada/> la media piña en dos litros de agua
E: ajá
I: media piña en dos litros de agua / cocida / con pelo de elote / y cola de caballo
E: mj
I: la cola de caballo es para la circulación
E: pero<alargamiento/> ¿cola de caballo<alargamiento/> o?
I: así es la planta
E: ¿qué es?
I: así se llama la planta
E: ajá / ¿qué planta es?
I: ahorita te la enseño
E: ah bueno
I: ahí tengo / entonces le pongo / le pongo un puñito de cola de caballo de esa planta
E: ajá
I: un puñito de pelo de elote / y media piña
E: ajá
I: a cocer / las tres cosas / y ya que está cocido / ya saco la piña y la la la muelo la licúo en la licuadora y en la misma agua / la cuelo y esa es la que me tomo
E: ajá
I: el pelo de elote es para el riñón / y la piña / que está así
E: uhum
I: piedra aquí no no
E: ah sí
I: las tira la piña y el pelo de elote
E: ah
I: ¡hola! / ya ves hasta los niños me quieren <observación_complementaria = «parece que pasa un niño y saluda a la señora»/>
E: sí
I: mira me traen bombón me traen dulces me traen así cosas
E: mj
I: eso es para eso / la cola de caballo es para la circulación / para que no se le hagan a uno várices
E: aaaah
I: te enseño ahorita mis piernas y están mira <ruido = «silbido I»/> <simultáneo> limpiecitas </simultáneo>
E: <simultáneo> limpiecitas </simultáneo>
I: ira /
E: ¡ah sí!
I: mis piernas mira /
E: ¡ah<alargamiento/>!
I: ni várices ni nada mira
E: ajá
I: mira / y eso es lo que tomo
E: ajá / <simultáneo> es muy bueno entonces </simultáneo>
I: <simultáneo> como agua de uso </simultáneo> / la pongo en el refrigerador bien heladi <palabra_cortada/> y sale / la agüita dulcecita por la piña
E: ajá
I: la li <palabra_cortada/> la licúo y la cuelo pues porque está siempre con almíbar y así
E: y hasta rico sabe ya
I: uhum
E: sí
I: y ya / fue rápido <risas = «E»/> // entonces este / así me los tengo contentos nomás le planché cinco / y ya
E: ajá / ah <simultáneo> pues poquito </simultáneo>
I: <tiempo = «12:00»/> <simultáneo> así de a </simultáneo> poquitas de a poquitas / aunque tenga un mundo yo digo <cita> ay yo nomás esto </cita>
E: ajá pero se entretiene ya
I: ah pues eso es para eso
E: ajá
I: la cola de caballo es para / la circulación
E: para la circulación
I: y luego agua de té de limón / la del té de limón es para que te haga digestión
E: a<alargamiento/>já
I: para el <vacilación/> estómago
E: para el estómago
I: para que lo que uno se coma no le hag <palabra_cortada/> no te haga nada daño ni te de úlceras ni nada / ah bueno y ah tengo planta de té de limón
E: ajá
I: la podo / la desinfecto / y la pico en la licuadora y la muelo
E: uhum
I: y luego ya la echo en mi jarra / coladita
E: ¡ah<alargamiento/>!
I: y le pongo un limón / tres o <palabra_cortada/> según la agua que sea / cuatro o tres limones / y la endulzo con poquita azúcar porque esa si sabe bien amargosa
E: sí<alargamiento/>
I: por el limón
E: pero e<alargamiento/>l la planta de té de de limón le da como <ruido = «camión»/> muy buen sabor ¿no? <simultáneo> o sea </simultáneo>
I: <simultáneo> sí sí </simultáneo>
E: <simultáneo> con planta<alargamiento/> natural </simultáneo>
I: sí sí se puede hacer en <énfasis> té </énfasis>
E: uhum
I: pero lo más natural es en crudo
E: ajá
I: así pues la podo / la desinfecto / con sus gotitas y ya la lavo bien con / con este agua de garrafón
E: sin ponerla a hervir ni nada
I: no no no va en crudo / la pico así las hojitas en la licuadora con la tijera
E: ajá
I: le estoy haciendo así / y ya que la pico todo el ramito pues que voy a moler
E: uhum
I: y luego ya lo<alargamiento/> lo muelo
E: uhum
I: y ya está el agua molidita entonces ya la cuelo en la jarra donde ya trae toda el agua
E: uhum
I: y ahí le exprimo los limones / dos o tres según lo que <vacilación/> ácido que lo quiera
E: ajá
I: y ahí le pongo tantita azúcar
E: uhum
I: y ya / y esa es para la digestión
E: ah ajá
I: pa que no me haga daño las cosas
E: sí
I: porque todo me como hasta las piedras <risas = «E»/> / todo lo que sea de comida échale
E: sí<alargamiento/>
I: y todo eso mira no no me hace daño nada
E: ah<alargamiento/> / pues se mantiene bien
I: ey todo eso
E: <transcripción_dudosa> con las aguas </transcripción_dudosa> //
I: todas esas agüitas que me hacen a mí bien el agua de arándano es <énfasis> buenísima </énfasis>
E: uhum
I: para darte fuerza para los nervios
E: ajá
I: que cuando esté uno bien estresado y que se <vacilación/> el agua de arándano te tranquiliza
E: te ayuda mucho
I: el agua de arándano / es la agua de arandan <palabra_cortada/> pongo el arándano a remojar en la noche
E: uhum
I: tengo en un en un bote así y luego agarro un puño y lo pongo a remojar lo tapo y lo dejo ahí / en la mañana también lo limpio
E: ajá
I: <tiempo = «14:02»/> lo muelo / y igual lo cuelo y lo pongo en la / todo eso hago yo
E: ajá
I: de medicinal // entonces
E: ¿y todo eso para usted? para tomar usted
I: sí yo
E: en las mañanas y así
I: sí para mí y vienen mis amiguitas les doy su vasito <cita> tómeselo </cita>
E: ajá
I: esta una también eh impuesta / acostumbrada a que cada que viene me dice <cita> ¿y ahora de que tiene agüita? </cita>
E: ajá <risas = «E»/>
I: <cita> ahora ¿de qué tiene agüita? </cita> y le digo <cita> ah pues tengo de esta </cita> y le regalo
E: sí<alargamiento/>
I: agua de cebada porque a mi hija cuando viene de allá de S<palabra_cortada/> de allá de Sonora me trae bolsas de cebada
E: ajá
I: de la de allá / este nomás la <ruido = «camión»/> muelo / ahí le pongo la leche clavel / le pongo gotitas de vainilla /
E: y queda bien rica
I: uhum
E: ¿y para qué sirve la<alargamiento/> de cebada?
I: la cebada / pues es medicinal
E: ajá
I: alimento
E: es buen alimento