Za darmo

El español hablado en Guadalajara

Tekst
0
Recenzje
Oznacz jako przeczytane
Czcionka:Mniejsze АаWiększe Aa

E: uhum

I: aunque hay más tecnología <ruido = «carraspeo»/> / no<alargamiento/> / no son tan claros /

E: uhum

I: porque a veces nos engañan //

E: uhum

I: y en aquellos tiempos no / todo era una <énfasis> verdad </énfasis> <silencio/>

E: uhum

I: ahorita<alargamiento/> <silencio/> por ejemplo / dicen <cita> ¡hubo atropellamiento<alargamiento/> en la calle fulana! </cita> y no ves <énfasis> nada </énfasis> // y en aquellos tiempos sí / lo veías // yo pienso que en aquel tiempo era<alargamiento/> / algo para que te dieras cuenta / de lo sucedía // que no debería suceder

E: ahá

I: entonces era como una advertencia

E: uhum

I: y ahorita no <silencio/> te ponen<alargamiento/> otras imágenes / y te lavan el coco / ¿será cierto / o no será cierto? //

E: uhum

I: pero la mayor <silencio/> la mayoría de las <vacilación/> noticias <silencio/> te engañan / y te dicen / cosas contrarias <ruido = «automóvil»/>

E: uhum

I: <tiempo = «26:13»/> por eso es / <énfasis> muy </énfasis> // muy este<alargamiento/> / ¿cómo te dijera? // o sea que ha habido mucho cambio

E: uhum

I: aunque sea / aunque haya mucha tecnología

E: uhum <silencio/> y<alargamiento/> mm / justamente de eso quería<alargamiento/> / este / hablar un poco más / de la tecnología / por ejemplo de cómo / a través de / pues los medios de comunicación / eeh / y gracias a la tecnología hemos estado más / conectados / más comunicados unos a otros / ¿qué<alargamiento/> qué opinión tiene al respecto? ¿qué cambios ha habido / nuevamente / pues en cuanto a los medios de comunicación? / ¿cómo era antes / la comunicación? y ¿cómo // es ahora?

I: la comunicación por ejemplo / <entre_risas> la única comunicación era el teléfono </entre_risas>

E: <simultáneo> ahá </simultáneo>

I: <simultáneo> pero </simultáneo> no todos teníamos <vacilación/> <sic> acecso </sic> <silencio/> a<alargamiento/> / a ese medio

E: uhum

I: era muy contado <silencio/> debido a<alargamiento/> <silencio/> a que pocas personas / tenían acceso <silencio/> porque<alargamiento/> // a la mejor / no<alargamiento/> / no teníamos lo suficiente <silencio/> para pagar ese<alargamiento/> <silencio/> ese lujo /

E: <simultáneo> ah </simultáneo>

I: <simultáneo> se </simultáneo> puede decir pero en aquel tiempo

E: uhum

I: y ahorita no es <vacilación/> / no es lujo / es una necesidad // <ruido = «chasquido boca»/>

E: <simultáneo> ¿ve entonces / </simultáneo>

I: <simultáneo> porque se requiere </simultáneo>

E: ahá / sí //

I: pero también // tiene sus pros y sus contras /

E: uhum <silencio/>

I: <tiempo = «28:04»/> por eso hay tanto<alargamiento/> <silencio/> tanta delincuencia / tanto robo

E: extorciones

I: extorciones

E: uhum

I: porque no / la tecnología / no se usa adecuadamente /

E: uhum

I: como debe de ser /

E: uhum

I: sino que muchos / la usamos <silencio/> para<alargamiento/> / se puede decir para<alargamiento/> <silencio/> hacer mal uso de ella

E: uhum <silencio/> entonces como quien dice es un arma de doble filo

I: eeh <simultáneo> e<alargamiento/>xactamente </simultáneo>

E: <simultáneo> este </simultáneo> todos esos medios de comunicación / la tecnología que ahora tenemos / eh a nuestro alcance tan fácilmente

I: sí / por ejemplo<alargamiento/> mmm // en el abuso / sexual // eso se debe // a la tecnología // porque muchos individuos / ven / y usan la pornografía // en contra del // del sexo débil

E: uhum

I: y es por eso que hay tantos abusos tanta<alargamiento/> <silencio/> mmm ¿cómo se puede decir?

E: ¡bajezas pues! / <risas = «E»/>

I: sí

E: en general <simultáneo> uhum </simultáneo>

I: <simultáneo> por </simultáneo> medio de la tecnología

E: sí /

I: que no lo debiera<alargamiento/> de haber / y no nada más en ese aspecto en <énfasis> muchos </énfasis> otros más

E: uhum <silencio/>

I: ese es mi punto de vista

E: uhum // ahora quisiera que me contara acerca de<alargamiento/> / de la moda en Guadalajara <silencio/> ya sea por ejemplo / la vestimenta / el calza<alargamiento/>do hasta el corte de pelo por ejemplo que se usaba antes / y que ahora se usa y también los cambios que<alargamiento/> que ha tenido la música / los géneros / musicales que escuchaban antes y los que / pues las personas escuchan hoy en día / ¿qué me puede decir al respecto? /

I: <entre_risas> bueno </entre_risas> pues antes era otra cosa

E: uhum

I: <tiempo = «30:00»/> por ejemplo en canciones pues / eran canciones / de verdaderamente <silencio/> eeh para el amor <silencio/> <énfasis> limpio </énfasis> <silencio/> la vestimenta pues era otra cosa también diferente /

E: uhum

I: por ejemplo / antes decías // como yo de hombre <ruido = «carraspeo»/> <silencio/> <cita> ¿cómo se verá<alargamiento/> esa mujer / sin vestido? </cita> <silencio/> o sea porque la / era / ¿cómo te dijera? / una / cosa // mu<alargamiento/>y <silencio/> muy privada muy delicada

E: uhum //

I: y ahorita dices lo contrario <cita> ¿cómo se <vacilación/> verá esa mujer / vestida? </cita>

E: uhum <risas = «I»/>

I: o sea

E: sí /

I: ya no <vacilación/> tienes que<alargamiento/> <silencio/> ¿cómo se dice? <silencio/>

E: antes la ropa pues entonces era más mmm / en mujeres por ejemplo // más mmm se podría decir // como discre<alargamiento/>ta

I: exactamente / más discreta y ahorita no

E: ahá <silencio/>

I: ahorita ya casi / andan encueradas

E: uhum <risas = «E»/> / sí <risas = «I»/>

I: <entre_risas> pues en ese aspecto </entre_risas> / te digo / era una cosa muy diferente

E: uhum //

I: <vacilación/> y el <silencio/> desde la vestimenta <silencio/> el pelo / en el hombre pues no ha habido tanto cambio <silencio/> excepto algunos cambios en<alargamiento/> por ejemplo en / en el pantalón // eeh

E: ¿cómo cómo son esos cambios que<alargamiento/> / que ha tenido el pantalón? / ¿el la tela o la forma?

I: <tiempo = «32:26»/> la forma y la tela

E: ahá // ¿qué se usaba antes?

I: que antes eran más holgados / más<alargamiento/> / como más guangos los pantalones / ahora<alargamiento/> no / es el mismo pantalón <énfasis> pero </énfasis> / más untado

E: uhum <silencio/>

I: mm

E: tanto en hombre como en mujeres ¿verdad?

I: sí

E: <entre_risas> porque </entre_risas> hoy en día lo / ambos usan // <simultáneo> el pantalón pegado / es como la moda </simultáneo>

I: <simultáneo> no en <vacilación/> en aquellos tiempos </simultáneo> la mujer usaba nada más pura<alargamiento/> / vestido y falda

E: ahá <ruido = «carraspeo»/>

I: y ahora no // en la mujer sí ha cambiado mucho porque ahorita ya todas las mujeres traen pantalón / ya no sabes si <vacilación/> es hombre o es mujer // a lo lejos <cita> ¡ahí viene fulano! </cita> no pero es fulana <risas = «E»/> <ruido = «carraspeo»/>

E: sí

I: y en el hombre no / lo único que ha cambiado es que<alargamiento/> <silencio/> usan mucha camiseta

E: uhum

I: y en aquellos tiempos no era puro pantalón y camisa // mu<alargamiento/>y contados <vacilación/> los que usaba<alargamiento/> alguna prenda como camiseta y eso <silencio/>

E: uhum // y<alargamiento/> / en la música ¿qué es lo que se escucha actualmente?

I: <simultáneo> pues la música </simultáneo>

E: <simultáneo> lo que más se escucha </simultáneo>

I: ¡ya<alargamiento/>! <ruido = «carraspeo»/> ya es una revoltura de todo

E: uhum // hay géneros entremezclados ahí

I: sí porque hay <vacilación/> música que no no no digo aah mmm / a mi edad / pues no ya no la entiendo /

E: uhum

I: <tiempo = «34:06»/> tienen mucha mezcla / y en aquellos tiempos se <vacilación/> se distinguía una música y otra

E: uhum

I: por ejemplo ahorita / ¿qué le vas a llevar a una enamorada de<alargamiento/>? / eeh / una serenata por ejemplo // ¿qué música le vas a llevar ahorita? /

E: ahá <silencio/>

I: ¿de rap? <silencio/> ¿o de<alargamiento/>? <silencio/> de esas como las de Malumba <risas = «E»/>

E: <simultáneo> Maluma </simultáneo>

I: <simultáneo> ¡por Dio<alargamiento/>s! </simultáneo>

E: ahá <simultáneo> las de reggaetón y todo eso </simultáneo>

 

I: <simultáneo> las de ese / ese </simultáneo> ¡pues hombre!

E: ahá <risas = «E»/>

I: en aquellos tiempos no / era muy distinguida la serenata la / <simultáneo> enamorada </simultáneo>

E: <simultáneo> no y </simultáneo> ni siquiera creo que ya se usa tanto ¿no? / las serenatas hoy en día <silencio/>

I: pues sí es una tradición que se ha perdido mucho /

E: <simultáneo> uhum </simultáneo>

I: <simultáneo> como </simultáneo> / muchas / otras

E: sí / ¿a usted eeh mm / qué música le gusta? o ¿cuál es su canción favorita?

I: <vacilación/> mi música favorita es instrumental

E: uhum <silencio/> todas las canciones que sean instrumentales / ¿tiene algún<alargamiento/> cantante favorito o grupo favorito?

I: mmm

E: <simultáneo> ya sea de antes o de ahora </simultáneo>

I: <simultáneo> mmm no </simultáneo> // bueno pues eh había varios / pero lo que más me gustaba era <vacilación/> la letra <silencio/> de la música <silencio/> no porque hubiera un favorito /

E: ahá

I: lo que me encantaba era // según la letra de la música /

E: uhum

I: pero no había // distinción <ruido = «carraspeo»/> ¿por qué? porque a mí me gusta la buena música //

E: uhum

I: música que me relaje <silencio/> <ruido = «carraspeo»/>

E: ¿como cuáles por ejemplo o de quiénes? // que se le vengan a la mente ahorita //

I: por ejemplo como Waldo de los Ríos <silencio/> la melodía número cuarenta

E: ahá

I: <tiempo = «36:17»/> esa me encanta // y es una // música instrumental

E: uhum <silencio/>

I: en sí / como digo y <vacilación/> y vuelvo a repetir me gusta en sí <énfasis> toda </énfasis> <silencio/> el género de música / siempre y <vacilación/> cuando tenga // buena música /

E: uhum //

I: porque oír nada más por oír no

E: uhum <silencio/> ahora me gustaría hablar un poco más acerca de usted / eeeh // ¿a usted le gusta su nombre? / ¿le gusta / el nombre de T?

I: mmm / pues sí y no / <risas = «E»/>

E: sí y no ¿por qué? / ¿por qué sí y por qué no? //

I: me gusta porque pues ya me pusieron así / ya no me lo puedo cambiar

E: ahá //

I: y<alargamiento/> / y no me gusta porque<alargamiento/> / mucha gente piensa que es un nombre muy // pues / no muy común //

E: ahá

I: pero <ruido = «carraspeo»/> a veces me ha gustado porque<alargamiento/> sé su significado sé / sé el significado de mi nombre <silencio/>

E: ¿cuál es el significado / de su nombre? //

I: pues algo así<alargamiento/> un servidor <silencio/> eeh <silencio/> ¿cómo se dice? / muy apegado a / a Jesús

E: ahá // ¿y usted sabe por qué le pusieron así? / ¿por qué le pusieron ese nombre?

I: no<alargamiento/> / <entre_risas> y ni pregunté </entre_risas> <risas = «todos»/>

E: solamente así le pusieron y<alargamiento/>

I: <entre_risas> sí </entre_risas>

E: y usted decía que así se llamaba pues <silencio/> ¿y cómo le hubiera gustado llamarse si no hubiera sido<alargamiento/> / pues T? / si usted hubiera tenido la / la opción de<alargamiento/> elegir

I: pues la verdad no / no me he puesto a pensar eso

E: uhum

I: <tiempo = «38:27»/> porque hay infinidad de nombres que no / no no eso no

E: uhum

I: no me puse a pensarlo

E: uhum // yo creo que hasta en eso<alargamiento/> // de los nombres ha habido cambios en Guadalajara / porque<alargamiento/> por ejemplo yo<alargamiento/> / creo que antes se<alargamiento/> / se usaba mucho el que los papás le pusieran a sus hijos como ellos mismos o como su abuelo / era como una cadenita / como una tradición

I: mmm sí pero<alargamiento/> / eso repercute mucho entre la religión católica

E: ahá

I: porque<alargamiento/> <silencio/> en aquellos tiempos el que era / <énfasis> muy católico </énfasis> siempre le ponían el santo de su devoción

E: ahá también sí era algo que se usaba

I: y ahorita no ya<alargamiento/> / hay estos nombres<alargamiento/> / muy raros // que yo en mi vida los había oído

E: ahá <silencio/> ¿usted cómo eligió el nombre de sus hijos? / consultó algún li<alargamiento/>bro le preguntó a alguno de sus familia<alargamiento/>res / o eligió el nombre por / algún personaje que a usted le gusta<alargamiento/>ra

I: mmm elegí el nombre de mis hijos porque eran los más cercanos al calendario // y<alargamiento/> vuelvo a repetir / por // eeh lo que nos inculcaron nuestros padres // a la mejor repercutió en <vacilación/> en <vacilación/> nosotros también

E: ahá

I: de escoger el nombre / adecuado para sus hijos / conforme al calendario // y a los santos

E: uhum <silencio/>

I: <tiempo = «40:07»/> que por esa parte uno no salimos del // de<alargamiento/> / esa cultura inculcada / en aquellos tiempos

E: uhum // antes también se acostumbraba mucho / a que las personas se llamaran mucho<alargamiento/> María ¿no? María y José / precisamente por eso de la religión

I: ahá

E: ¿verdad?

I: exactamente

E: sí // y<alargamiento/> mm / ¿usted cree en esas cosas de<alargamiento/> de astrología del zodiaco / en / la suerte que le depara depende de su signo y todo eso?

I: mmm no // no porque esos son<alargamiento/> <silencio/> puras supercherías

E: uhum

I: o sea nada de eso es cierto

E: uhum // ¿qué signo zodiacal es usted?

I: ya no me acuerdo / con eso de que no me gusta / ni creo en eso

E: ahá

I: mm no sé

E: uhum

I: porque<alargamiento/> en unos dice una cosa en otros dice otra / ¿cuál es la verdad?

E: uhm

I: claro que no es verdad

E: uhum <silencio/>

I: es muy diferente<alargamiento/> eso / ¿cómo se llama / la astrología?

E: uhum

I: no es muy diferente a la // a<alargamiento/> a lo que yo creo

E: uhum <silencio/> pero sí hay mucha gente que cree en eso ¿no? que<alargamiento/> / que a veces / se esperan a<alargamiento/> a escuchar por ejemplo<alargamiento/> / al día / lo que<alargamiento/> la suerte les va<alargamiento/> a / pues a decir ¿no? o a veces que le dicen <cita> tu número de la suerte es tal </cita> <simultáneo> y a veces hasta </simultáneo>

I: <simultáneo> mmm </simultáneo> sí por eso te digo <énfasis> nada de eso es cierto </énfasis> porque pues / todos fuéramos ricos

E: ahá

I: <cita> que el número de la lotería / te toca el número fulano / ¡ah no / pues hay que comprar ese número! </cita>

E: ahá

I: <tiempo = «42:01»/> una / para que lo encuentres / otra / para que de veras sea cierto / pues ya todos fuéramos ricos <silencio/> entonces por eso yo no creo / en / eso

E: uhum

I: <énfasis> para nada </énfasis>

E: uhum <silencio/> quisiera que me contara un poco acerca de su familia / ¿cómo considera que es su familia? <silencio/> es una <vacilación/> familia peque<alargamiento/>ña es gra<alargamiento/>nde // <simultáneo> ¿cómo es su familia? </simultáneo>

I: <simultáneo> mmm </simultáneo> mi familia es una <vacilación/> una familia regular /

E: ahá

I: ni grande ni pequeña

E: ahá <silencio/> ¿usted cree que<alargamiento/> hay alguna<alargamiento/> // ventaja por ejemplo de que sea<alargamiento/> pues una familia<alargamiento/> pequeña la que tiene usted o regular como usted dice?

I: sí / hay mucha diferencia <silencio/>

E: ¿cómo cuáles por <simultáneo> ejemplo? </simultáneo>

I: <simultáneo> porque </simultáneo> si es una familia / familia numerosa para educarlos a todos ¡uuff! // me va a costar mucho

E: ahá //

I: si es una re <palabra_cortada/> / una familia regular / pues quizás tenga / para darle educación a cada uno /

E: uhum

I: pero con mucho esfuerzo // y si es más chiquita pues <vacilación/> / creo que es más // un poco más fácil

E: uhum <silencio/> ¿cuántos hijos tiene usted? <silencio/>

I: ¿en total?

E: sí <risas = «E»/> <simultáneo> en total </simultáneo>

I: <simultáneo> un equipo </simultáneo> de fútbol <silencio/>

E: muchos hijos <silencio/>

I: sí <silencio/>

E: uhum <silencio/> ¿y usted tiene familia en otros países o en otros estados?

I: mmm / familia

E: ¿o la mayoría está aquí en Guadalajara?

I: mm no // tengo diferente por diferentes partes de la República

E: uhum // ¿y cómo se mantiene<alargamiento/> en contacto con ellos? <silencio/>

I: por / vía telefónica

E: ahá / ¿usa usted alguna<alargamiento/> red social o<alargamiento/> / así como <extranjero> whatsapp </extranjero> <extranjero> facebook </extranjero> <simultáneo> para sus <ininteligible/> ? </simultáneo>

I: <simultáneo> en lo personal no </simultáneo>

E: ahá

I: porque<alargamiento/> / para mí ya es mucha tecnología <silencio/>

E: uhum / <simultáneo> no le gustan las redes sociales</simultáneo>

I: <simultáneo> no<alargamiento/> no lo sé manejar </simultáneo>

E: ahá <silencio/>

I: sí porque para mí edad ya es muy difícil de entenderlo

E: uhum <silencio/> entonces nada más se comunica a través de<alargamiento/> / del del celula<alargamiento/>r del teléfono de casa <simultáneo> de llamada </simultáneo>

I: <simultáneo> ahá </simultáneo> así es

E: uhum <silencio/> ¿y con qué apodo le llaman sus familiares o sus amigos? ¿o le llaman por su nombre? //

I: por mi nombre y<alargamiento/> del // como se dice en inglés <silencio/> T

E: ¿T? <risas = «E»/>

I: o T

E: ahá / entonces / su familia utiliza como un derivado de su nombre /

I: <simultáneo> para </simultáneo>

E: <simultáneo> para </simultáneo> referirse a usted <simultáneo> de vez </simultáneo> en cuando

I: <simultáneo> ahá </simultáneo> / exactamente

E: uhum <silencio/> ¿y cuando<alargamiento/> era niño este usted tenía algún apo<alargamiento/>do o algo así? <silencio/>

I: <tiempo = «45:02»/> sí

E: ¿sí? ¿cómo le llamaban? //

I: como<alargamiento/> tenía una pequeña deformación en los ojos // por una operación <silencio/> me decían el<alargamiento/> // ¿ay cómo me decían? / el P <risas = «E»/>

E: ¿el P?

I: que yo no sé ni qué quería decir

E: ahá

I: pero así me apodaban <silencio/> y eran / en aquellos tiempos los vagos

E: uhum <silencio/>

I: pero no pasaba de ahí

E: uhum <silencio/> y sus nietos o sus hijos / ¿cómo se dirigen a usted? / ¿le hablan de tú / o de usted?

I: de usted

E: uhum <silencio/> ¿todos sin excepción o<alargamiento/>? /

I: <simultáneo> mmm </simultáneo>

E: <simultáneo> o la mayoría </simultáneo>

I: la mayoría

E: la mayoría / ahá <silencio/> ¿y<alargamiento/> a qué cree que se deba eso? //

I: a<alargamiento/> lo que<alargamiento/> / sus padres les inculcan /

E: ahá

I: como respeto //

E: uhum <silencio/> ¿usted se ha distanciado de una persona que no era muy cercana a / que era más bien / muy cercana a usted? / ¿se ha distanciado de alguien?

 

I: mmm sí <silencio/> de un hermano / de un primo hermano

E: uhum <silencio/>

I: por sus actos /

E: uhum /

I: que no eran muy agradables <silencio/> por ejemplo para<alargamiento/> mi familia

E: uhum <silencio/>

I: por eso fue el distanciamiento / que más vale<alargamiento/> poner tierra de por medio

E: ahá

I: antes de que<alargamiento/> otra cosa grave pase

E: ahá / sí / estoy de acuerdo con eso / y / en cuanto a sus costumbres por ejemplo / eeh ¿qué hace usted en una semana normal? / ¿cómo es su ruti<alargamiento/>na? ¿cuáles son sus quehaceres? //

I: mi rutina / ¿antes o después? <silencio/>

E: pues eh ahorita / ahorita

I: ¡uuuh! <entre_risas> mi rutina </entre_risas> <risas = «I»/>

E: ¿cuál es su / su rutina en su semana normal? //

I: normalmente pues / para mí es algo muy nuevo porque no estoy acostumbrado

E: ahá <silencio/>

I: mi rutina es de la sala a la cocina como <transcripción_dudosa> Edelgardina </transcripción_dudosa> <risas = «E»/>

E: ahá /

I: pero para mí es muy pesado porque no estoy acostumbrado a estos / como decían en aquellos tiempos / ¡a estos menesteres!

E: ahá <silencio/>

I: <tiempo = «48:05»/> y<alargamiento/> ya es muy difícil para mí //

E: uhum

I: mi <vacilación/> no como antes / mi rutina era trabajar y trabajar para que se me pasara / rápido el día

E: ahá

I: y sin darme cuenta ya era la hora de salida y ¡vámonos! /

E: ahá //

I: y era muy diferente a ahora / ahorita los largos se me hacen / digo los largos / ay perdón <risas = «E»/> los días se me hacen largos y eternos

E: ahá / sí <silencio/> entonces mmm <silencio/> ¿qué le gusta hacer por ejemplo<alargamiento/> / eeh / ahora? ¿qué le <ruido = «vibración»/> qué le gusta<alargamiento/> cómo le gusta invertir su tiempo? <silencio/>

I: mi tiempo / en asear un poco /

E: ahá <silencio/>

I: de lo que / esté a mi posibilidad

E: uhum /

I: hacerme alguna comida

E: uhum <silencio/>

I: y descansar

E: uhum // y las películas por ejemplo ¿no le llaman la atención?

I: mmm no <silencio/> lo que más veo es / son las noticias

E. uhum <silencio/> y en cuanto a la actuación por ejemplo / hablando de de las películas / eeh ¿tiene usted algún actor o alguna actriz favorito? / ya sea de<alargamiento/> las películas de antes o de ahora incluso

I: no<alargamiento/> porque <entre_risas> me gustaban más </entre_risas> las de antes

E: ahá //

I: las de ahora ahora no<alargamiento/> // sí<alargamiento/> las veo a veces nada más por entretenimiento // o por pasar el tiempo / pero que me agraden a mí no <silencio/>

E: uhum // ¿entonces tiene alguna<alargamiento/> alguna actri<alargamiento/>z o actor favorito de las películas de antes?

I: <tiempo = «50:07»/> pues eran muchos

E: uhum / ¿como cuál? / por ejemplo

I: ¡uuff! a la mejor no las has oído // ni siquiera mentar ahora / en aquellos tiempos pues eran muchas películas / eh o muchos episodios / en televisión que // que valía la pena<alargamiento/> // verlos

E: ahá

I: porque antes sí eran // se puede decir que películas de arte <silencio/> que había muchos y muchos personajes <silencio/> entre ellos te voy a<alargamiento/> / a<alargamiento/> / a decir algunos

E: uhum //

I: había un episodio que se llamaba Laramie / <énfasis> Laramie </énfasis>

E: uhum

I: en<alargamiento/> <silencio/> en este en inglés // es Laramie <silencio/> eeh <silencio/> ¿qué otros? eh ¿qué otros? ¿qué otros? ¿qué otros? / pues en sí había muchos

E: uhum /

I: y caricaturas también eran / muy divertidas antes / ahorita no / ya son monos sin ninguna figura <risas = «E»/>

E: sí / ¿qué <simultáneo> caricaturas </simultáneo>

I: <simultáneo> sí </simultáneo>

E: veía usted antes?

I: ¡uuh! por ejemplo El pájaro loco El pato Donald / La pantera rosa // eeh // y entre esos / muchos más

E: uhum //

I: que sí te llamaban la atención y te hacían reír de verdad <silencio/>

E: <simultáneo> uhum </simultáneo>

I: <simultáneo> que </simultáneo> / te digo / para mí eran / como<alargamiento/> / episodios // aunque fueran de televisión <énfasis> pero de arte </énfasis> / y ahorita ya no / ya no le / encuentro ningún chiste

E: uhum

I: <tiempo = «52:01»/> por ejemplo el Bob Esponja // <risas = «E»/>

E: sí //

I: un cuadro ahí con patas y<alargamiento/> / y manos y / no // y antes no <silencio/> era muy diferente /

E: uhum

I: al menos para mí

E: uhum // había más / creatividad quizá en las ilustraciones

I: uhum

E: se podría decir

I: sí

E: uhum / okey <silencio/> ¿podría usted decirme alguna película<alargamiento/> / que sea de su agrado? / alguna película favorita que tenga <silencio/>

I: <simultáneo> <vacilación/> </simultáneo>

E: <simultáneo> películas </simultáneo> mexicanas / <simultáneo> películas / </simultáneo>

I: <simultáneo> pues no<alargamiento/> </simultáneo>

E: <simultáneo> de </simultáneo> comedia

I: son muy contadas <silencio/> pero de aquellos tiempos de ahorita no me gusta ninguna / que diga yo <cita> ésta es mi favorita </cita> no // como te digo las veo nada más por // perder el tiempo más bien ahí //

E: uhum

I: pero que diga <cita> esta es de mi agrado </cita> / que la esté viendo y <cita> no me interrumpas porque la voy a ver </cita> no

E: uhum

I: no me interesan // y una película de antes sí <cita> ¡aay! ¡ya! / estoy viendo esto y ya me interrumpieron </cita> pues sí <silencio/> como dicen sí pesaba

E: uhum <silencio/>

I: y<alargamiento/> y como te digo / eran varias / las de antes

E: ¿cómo cuáles? por ejemplo //

I: pues en mexicanas hay varias / por ejemplo<alargamiento/> // Macario

E: ahá

I: eeh // Todo por nada <silencio/> una americana que / también estaba más o menos <silencio/> se llamaba<alargamiento/> híjole híjole ahorita no me acuerdo ¿cómo se llama? ¿cómo se llama? / era una / película del oeste <silencio/> El feo el el / bueno y el malo algo así

E: ahá

I: <tiempo = «54:12»/> son películas buenas

E: sí <silencio/>

I: y así había varias <silencio/> que la verdad ya no me acuerdo

E: uhum // ¿a usted le gusta cocinar?

I: sí /

E: ¿cuál es su / platillo favorito?

I: pues hay muchos <silencio/> mi<alargamiento/>s platillos favoritos son únicamente aquellos que tengan buen sabor //

E: uhum

I: pero no tengo ninguno<alargamiento/> así que diga yo especialmente / no

E: uhum /

I: solamente uno que<alargamiento/> <silencio/> como por ejemplo un <silencio/> un este<alargamiento/> // un pescado <silencio/> eeh // dorado <silencio/> es el único que me gusta más

E: uhum <silencio/> <simultáneo> ¿los mariscos? </simultáneo>

I: <simultáneo> que se llama </simultáneo> tilapia

E: ahá / ¿los mariscos le gustan más / eeh / que otro tipo de comida?

I: mm no

E: ahá

I: <simultáneo> me </simultáneo>

E: <simultáneo> pero </simultáneo> el pescado sí<alargamiento/> / es más de su agrado

I: sí

E: uhum / y ¿qué platillo les gusta menos? //

I: <entre_risas> aay </entre_risas> nomás que no sean fríjoles ni lentejas

E: ahá <risas = «I»/> los fríjoles y las lentejas no // ¿podría usted darme alguna receta del platillo que mejor le<alargamiento/> le sale hacer? <silencio/>

I: platillo de la mejor receta que le sale hacer

E: ahá

I: pues no la verdad no <silencio/> porque hago varios y les gusta /

E: uhum

I: que porque lo hago mejor / pero no sé / distinguir cuál /

E: <simultáneo> uhum </simultáneo>

I: <simultáneo> quizás </simultáneo> a la mejor me salga pero / no que diga yo <cita> ¡ah! este / esta es mi receta favorita </cita> no /

E: uhum

I: ninguna

E: ¿qué hace usted de de cocinar?

I: varias cosas // mariscos por ejemplo / ceviche <silencio/> eeh <silencio/> carne asada <silencio/> o sea mis <énfasis> estilo </énfasis>

E: uhum <silencio/>

I: <tiempo = «56:35»/> y así varias cosas // mm / una salsa con / con queso /

E: uhum //

I: gorditas<alargamiento/> de<alargamiento/> / deshebrada de carne de puerco

E: uhum / y esa receta por ejemplo ¿cómo es? <silencio/>

I: la carne de / puerco o sea gorditas de carne de puerco

E: ahá

I: pues no es una cosa muy <silencio/> muy rica y muy sencilla / únicamente carne / deshebrada de / de carne de puerco frita <silencio/> que va<alargamiento/> en una salsa // sencilla que es chile ancho

E: ahá

I: y chile pasilla // con un poco de ajo y es todo /

E: uhum

I: lo que lleva / y es muy rica <silencio/> porque a veces también no me gusta meterme en / cosas muy complicadas

E: uhum //

I: porque se me puede olvidar en algún ingrediente / y por eso / por culpa de eso sale mal <silencio/> y <cita> él no sabía lo que debería de saber </cita> // por eso me gusta más lo sencillo

E: uhum <silencio/> ¿y<alargamiento/> qué opina / usted de la frase o del dicho <cita> como México no hay dos </cita> <silencio/> ¿ha escuchado esa frase? ¿qué opina // de ella?

I:<tiempo = «58:14»/> pues me parece que está bien pero<alargamiento/> <silencio/> pero desgraciadamente a veces <silencio/> manchamos esa frase

E: uhum <silencio/>

I: si fuera limpia y pura sería otra cosa /

E: uhum

I: pero desgraciadamente<alargamiento/> // a la mejor no le va

E: uhum

I: que debería

E: uhum <silencio/> hace<alargamiento/> un momento me comentaba que / los mexicano<alargamiento/>s pue<alargamiento/>s / conociéndonos bien / además de ser solidarios y amables / pues también somos / cultos / eeh mm <silencio/> ¿qué más me podría decir acerca de los mexicanos? // ¿en general / cómo son los mexicanos? <silencio/>

I: los mexicanos <ruido = «carraspeo»/> <silencio/> son personas <silencio/> pero el mexicano mexicano

E: ahá <risas = «E»/> <silencio/>

I: son <vacilación/> personas muy diferentes a<alargamiento/> <silencio/> a los demás <silencio/> que yo me considero uno de ellos <silencio/> porque se puede decir que yo vengo / de esa raza <silencio/> de buena cultura

E: uhum /

I: <tiempo = «60:00»/> de buenas costumbres <silencio/> ¿y qué más? <silencio/> ¿por qué? porque <vacilación/> tenemos<alargamiento/> mmm <silencio/> otras costumbres

E: uhum <silencio/> ¿a usted le hubiera gustado / haber nacido en otro país?

I: mmm no //

E: ¿está bien / pues siendo mexicano? <risas = «E»/> / ¿le gusta ser mexicano?

I: sí porque<alargamiento/> me siento muy orgulloso <silencio/>

E: uhum <silencio/>

I: y nunca ni siquiera lo he pensado / <cita> ¡ay! ¡hubiera nacido en otro país! </cita> no

E: uhum <silencio/> mmm <silencio/> hablando acerca de<alargamiento/> algunas anécdotas suyas / ¿qué es lo que<alargamiento/> // qué es mejor le ha pasado / a usted en la vida? <silencio/>

I: lo mejor que me ha pasado en la vida <silencio/> e<alargamiento/>s tener <silencio/> y convivir // con mis hijos