Za darmo

El español hablado en Guadalajara

Tekst
0
Recenzje
Oznacz jako przeczytane
Czcionka:Mniejsze АаWiększe Aa

E: <tiempo = «28:35»/> mmm

I: a ver qué tengo que preparar // me vengo a<alargamiento/> / me meto a bañar has <palabra_cortada/> / ¡a las nueve! // nueve y nueve y media / para a las diez estar acostada // y otro día <cita> levántate </cita> // y as <palabra_cortada/> / y es la misma rutina // de siempre // todos los días // esa es mi / <risas = «todos»/> / mis días

E: muy cansados / este / se acercan ya las vacaciones de Semana Santa

I: uhum

E: eeh / ¿qué suel <palabra_cortada/>? / ¿qué suele hacer? <silencio/>

I: bueno // por lo regular lo que hacemos es que / nos juntamos toda la familia y / nos vamos a un balneario

E: ¡ah! / ¡qué bien!

I: pero / ¡no sé! no han dicho nada / esta vez / esta vez también quieren ir pero / es que / soy de las que / no me gusta que tomen

E: uhum

I: no me gusta<alargamiento/> / ¡cuando van a manejar!

E: claro

I: y por eso no<alargamiento/> / a veces digo <cita> ¡ay yo no! </cita> / yo cuando veo<alargamiento/> // que mi yerno toma y / me quedo con pendiente por mis niños

E: uhum

I: y<alargamiento/> a veces digo <cita> ¡ay no! ¡mejor no hubiera venido! </cita> / no me gusta / verlos tomar / la verdad no / pero todavía no han decidido si nos vamos a ir a pasear / o nos vamos a Chapala o / no sabemos // o también ahí en la casa / quieren rentar una alberca de las grandototas / para ir mis cuñadas y eso pero / <énfasis> no sé </énfasis> / la verdad no no / no sé / no se han puesto de acuerdo / pero de que <ruido = «tos»/> / supuestamente vamos a salir / pues a ver / y hay que ver / que / si hay dinero porque / a mí no me gusta andar sin dinero

E: <tiempo = «30:28»/> uhum

I: no me gusta / si yo tengo dinero de sobra pues // no me gusta / yo / ¿por qué? / porque si mi hija me pide / si yo no le / porque no es su hija de mi esposo / pero sí / si yo no le doy a mi hija ¿quién le da? // entonces yo / a mí no me gusta // si yo traigo dinero / sí vamos / si no no // por eso no / o cuando vamos también acá con mi familia / porque a mí no me gusta pedirle ni a mi esposo

E: uhum

I: no me gusta / porque / él nomás con darme el chivo <observación_complementaria = «dinero que el marido da a su esposa para los gastos del hogar»/> y ya // no / a mí no me gusta pedirle porque / no me gusta estarle dice y dice y dice / y a mí eso me molesta / por eso digo <cita> si yo traigo salgo / si no no </cita>

E: uhum

I: cuando sé que voy a ir a algún mandado o sé que voy a comprar esto // este / que yo traiga dinero voy a gusto // para lo que se me antoje // porque no me gusta <sic> pedirles </sic> a nadie / y así soy / ¿verdad?

E: ¿en verano también se organizan para salir?

I: ¡aah / no<alargamiento/>! / ahí sí no // pues de hecho nunca lo hemos hecho // no / nomás como cuando ahí en Semana Santa

E: ¿y para Navidad? / ¿qué <simultáneo> suelen hacer </simultáneo>?

I: <simultáneo> para Navidad </simultáneo> sí<alargamiento/> ah / pues / mmm acá con mi mamá<alargamiento/> / pues es la de la <ruido = «tono de teléfono celular»/> que hace todo / mi mamá / ahí con mi mamá este / nos / quedamos de ver ahí y ahí nos la pasamos // siempre con / pues con mi mamá imagínate // siempre con mi mamá // hay veces que algún / algunas de mis hermanas no van / o nomás van en / a las doce y ya

E: <tiempo = «32:16»/> uhum

I: un rato / pero pues / yo trato de ir para no dejar a mi mamá sola

E: uhum

I: porque pues de por sí sola y / vive mi hermana ahí con ella / ¡pero pues! / ella se<alargamiento/> / le alborota y se va a otro lado // y ya la / a veces se queda sola // y pues / no / ¡no es muy grande / mi mamá es joven! / pero / pues está cansada de tanto trabajar / también estuvo muy chi <palabra_cortada/> / desde muy chica / desde muy chica empezó a trabajar

E: ¿tus hermanos ya tienen hijos?

I: ya todos están casados

E: entonces de Navidad se junta mucha gente

I: sí // sí / ¡muchísimos! / porque<alargamiento/> / de mi hermano son dos / de mi hermana la que sigue de mí<alargamiento/> // ¡son tres! // y entre esos tres el<alargamiento/> niño tiene un niño / o sea que es <énfasis> bisnieto </énfasis> <simultáneo> de mi mamá </simultáneo>

E: <simultáneo> ahá </simultáneo>

I: y luego está mi hija / que mi hija tiene cuatro niños / y son<alargamiento/> / bisnietos de mi mamá / y son mis nietos

E: ¡uhum!

I: mi hija / y luego está mi otra hermana que tiene cuatro / y mi otra hermana tie <palabra_cortada/> / tiene tres <silencio/> ¡siempre son muchos!

E: ¿cómo se organizan para cocinar?

I: mmm / de a coperacha y<alargamiento/> / es como te digo depende <sic> mamás </sic> es / o sea / a veces dice / <cita> eeh / bueno / yo compro todo y ya les digo de cuánto nos va a tocar </cita>

E: ahá

I: y ya este / ella compra todo y ya nos dice / <cita> faltó esto y esto </cita> o / <cita> nos va a tocar de esto y ya compré todo </cita> / pero pues ahí la de la joda es ella // porque pues / este / ella es la que / pues es que ella se levanta bien temprano / y quiere andar <ruido = «chasquido de dedos»/> así / en friega // se levanta que a la carne / que a esto / y pues ya pone a cocer esto y / o sea ella / ya cuando llega uno pues / ¡ya hasta en la noche! // ya ella ya casi hizo las cosas

E: <tiempo = «34:28»/> entonces / ella solita se avienta todo / mmm

I: yo par / ya por eso ya en la noche anda cansada <simultáneo> y<alargamiento/> nos manda por </simultáneo>

E: <simultáneo> uhum / claro </simultáneo>

I: nos manda por un tubo a todos <risas = «E»/> / ey pero casi ella // o a veces que mi hija / que<alargamiento/> / está muy pegada con ella // se va para allá / y le ayuda mucho // ey / pero así es como nos organizamos <silencio/>

E: amm / bueno me comentaste que tu<alargamiento/> / que tu papá trabajaba en

I: uhum

E: como <simultáneo> haciendo </simultáneo>

I: </simultáneo> pespuntador / sí </simultáneo>

E: ¡ahá! ¿y tu mamá? / ¿ama de casa?

I: mi mamá<alargamiento/> / pues // ¿cómo se puede decir? // pues es que<alargamiento/> limpia casas

E: ahá

I: entonces / ¿qué es ese? / ¿será como afanadora? // este limpia casas y / a eso se dedica

E: uhum

I: pues sí ya / sola / pues no // pues<alargamiento/> / no puede decir uno que <énfasis> al hogar </énfasis> porque pues no tiene // ¡pues no! / ella trabaja por su // limpia casas y / ese es su trabajo de ella

E: uhum

I: y a veces una que otra costura que le llevan ahí a la casa

E: uhum

I: su las conocidas de ella / porque te digo que tiene una máquina de estas / y ahí cose / le cose a gente / pues algo extra que salga

E: mmm // pero entonces aprendió a cocinar igual en / en su casa lo que / le enseñó / tu abuela / supongo

I: ¡sí! <silencio/> sí / sí ey

E: ¿y tú no desarrollaste gusto por la cocina?

I: <tiempo = «36:04»/> <ruido = «chasquido de boca»/> ¡fíjate que no<alargamiento/>! porque<alargamiento/> / casi mi<alargamiento/> / mi // pues era puro trabajar y trabajar / yo // puro trabajar desde que<alargamiento/> / salí<alargamiento/> de<alargamiento/> / de mi hija la grande / es era puro trabajar trabajar / y nunca me gustó la cocina <risas = «E»/> / hasta ahora que me<alargamiento/>

E: uhum

I: que me junté // <énfasis> hasta ahora </énfasis> que me junté / fue cuando le dije a mi mamá que me enseñara / porque nunca me gustó <énfasis> la verdad </énfasis> / y pues yo era puro trabajar // <énfasis> pero ahora </énfasis> no salgo de la cocina <risas = «E»/> / ya no hallo ni qué hacer y // ver la manera de / de cómo pues hacer / de comer // eey y lo que no sé pues ahí está el internet

E: mmm pues sí / ahora es más fácil <risas = «I»/> I: <entre_risas> ¡es más fácil! </entre_risas>

E: ahá

I: sí<alargamiento/>

E: antes quién sabe <simultáneo> cómo </simultáneo>

I: <simultáneo> sí / ¡fíjate! </simultáneo> / yo casi todo lo saco por el internet // muchas cosas // eey

E: mmm ¿tus hermanos también cocinan o<alargamiento/>?

I: eeh / pues ahora sí que a fuerzas

E: <risas = «E»/>

I: tienen que cocinar // sí / porque pues / ¡nos tocó ser mujeres!

E: okey <silencio/> bueno / estábamos hablando ahorita de como del eeh lo peligroso ¿no? que es / pues mu <palabra_cortada/> / mucha gente <énfasis> toma </énfasis> y / y no tiene conciencia / ¿nunca has estado en un peligro de muerte? / ¿por un viaje?

I: mmm ¡fíjate que no! // nunca / ¡bendito Dios! / nunca / pero // a veces que / que voy en el carro con mi<alargamiento/> esposo

E: uhum

I: siento como miedo // siento miedo / sí me da miedo / algún accidente o<alargamiento/> no sé / pero así como con un temor de que nos fuera a pasar algo / pero no porque lleve / vaya él tomado es que / tú puedes ir / <énfasis> bien </énfasis> o<alargamiento/> / y puede llegar u <palabra_cortada/> / otro que ande tomado

 

E: <tiempo = «38:11»/> <simultáneo> uhum </simultáneo>

I: <simultáneo> o sea </simultáneo> no sabe uno

E: sí

I: pero<alargamiento/> / a veces // este / ese<alargamiento/> / ese miedo fíjate que no lo supero // es un miedo que // que <énfasis> siempre </énfasis> que voy en carretera así me pasa / sí como que me da miedo tener un accidente // nunca me ha pasado nada ¿eeh? / ¡nunca! / ni a mis hijas / bendito Dios / nunca // nunca nos ha pasado nada

E: ¿ha sabido de algún conocido que haya tenido un accidente / en / carretera o en

I: mmm

E: avión o algo? <silencio/>

I: ¡sí<alargamiento/>!

E: ¿sí? / <simultáneo> ¿cómo fue? </simultáneo>

I: <simultáneo> ¡ah sí! </simultáneo> a una<alargamiento/> / a un vecino / fue muy fuerte / en dos ocasiones a una<alargamiento/> / una muchachita // fueron a una excursión creo // es hija de una<alargamiento/> / era hija de una comadre de mi mamá // y yo tenía poco que había llegado de Estados Unidos

E: uhum

I: y yo la miré a la muchachita y todo // y como al mes más o menos / pasó un accidente no sé / en<alargamiento/> / en una cierta carretera // de varios que iban en una excursión / y se mató ella / y se mató<alargamiento/> / ella con su novio / en el<alargamiento/> camión / iban varios // y se mataron / <énfasis> y otro chavo </énfasis> / que<alargamiento/> // es / era hijo de un / de un conocido de por ahí también // ¡no / quedó su carro! / bien destrozado / y se mató el muchacho / estaba en coma pero

E: <simultáneo> uhum </simultáneo>

I: <simultáneo> ya no </simultáneo> iba a salir // y se fue / o sea fue mejor porque / es bien triste cuando / están en coma o<alargamiento/>

E: sí / claro

I: <tiempo = «40:02»/> o entubados dices <cita> no es / ¡fuerte! </cita> // es muy feo / y se mató porque el carro / yo lo miré / que lo llevaron / ¡no! bien destrozado // dije <cita> es <palabra_cortada/> / estuvo pero <énfasis> feo </énfasis> </cita> / pero de otra gente no // no / no he sabido / así de ellos sí nomás <ruido = «carraspeo»/>

E: uhum / de acuerdo <silencio/> en tu opinión ¿cuál es como / la anécdota más importante / que tengas? // algún momento muy especial de tu vida <silencio/>

I: ¿qué tenga?

E: ahá / sí / que t <vacilación/> / que te haya pasado a ti <silencio/>

I: a ver / ah / ¿como cuál? / <entre_risas> a ver </entre_risas>

E: uhum

I: ¿que sea muy especial?

E: sí <silencio/>

I: ¿de todo se vale? <risas = «I»/>

E: ¡de todo!

I: <risas = «todos»/> <entre_risas> ¿de todo se vale? </entre_risas> <silencio/> ¿no importa que sea / de // bueno no ¿verdad? // pues en sí no / no creas que tengo mucho de // de esas cosas

E: ¿no?

I: no soy muy / así para esas cosas no

E: mmm // okey <silencio/> amm ¿juegas a la lotería o / por ejemplo de las que compran como cachitos para ganar sorteos?

I: ¡ay sí me gustaba!

E: ¿sí?

I: pero / en varias ocasiones compraba así la el / billete de la lotería <simultáneo> y </simultáneo>

E: <simultáneo> uhum </simultáneo>

I: con la ilusión de sacarme algo de

E: <simultáneo> ahá </simultáneo>

I: <simultáneo> digo <cita> ¡ay </simultáneo> algo / alguna cosita! </cita> pero / nunca me sacaba nada m’hija / por eso dije <cita> ¡ay yo ya no compro! </cita> <risas = «E»/> / me compraba hasta tres / tres boletos

E: <tiempo = «42:07»/> <simultáneo> sí </simultáneo>

I: <simultáneo> y<alargamiento/> </simultáneo> dije <cita> ay a ver con cuál / a cuál le tiro </cita>

E: uhum

I: y<alargamiento/> y dejé de comprar / pero porque no me sacaba nada

E: mmm

I: y hace poco mi<alargamiento/> mi cuñada se sacó / un<alargamiento/> / el de la quiniela o no sé qué / sacó veinticinco mil pesos

E: <simultáneo> ¡ay mira! </simultáneo>

I: <simultáneo> dije <cita> ¡ay! </cita> </simultáneo> / dije <cita> ¡mira / yo me los hubiera sacado! </cita> <risas = «todos»/> / y yo / <cita> ¡ay no! </cita> / y traigo la tentación de volver a<alargamiento/> empezar a comprar

E: uhum

I: porque ¡ay no sé! digo <cita> ¡de perdis que se saque uno algo! </cita> // y nunca me saco nada / pero sí compraba mucho ¿eeh?

E: uhum

I: cada vez me compraba hasta tres boletos de la lotería

E: ¿y no?

I: dije <cita> a ver / <énfasis> pues ¡son caritos! </énfasis> </cita> / dije / <cita> a ver si pega </cita>

E: ahá

I: pero no nunca me sacaba nada // por eso dejé de comprarlos

E: uhum

I: pero ahora que mi cuñada se sacó dije / <cita> pues ahora / voy a ir a eeh a comprar / a ver si me saco algo </cita>

E: ¿a qué cree que se deba?

I: <énfasis> ¡no sé! </énfasis> <risas = «E»/> / <énfasis> ¡ni idea tengo! </énfasis> // no sé / por más que digo <cita> bueno pero ¿por qué? / ¿qué le moverán a algo o? </cita> <risas = «E»/> / o sea porque es / dices <cita> ¡tantos número<alargamiento/>s! </cita> / yo no / no sé // no sé a qué se deba que / que por qué ganan así / como el que se saca la lotería // el<alargamiento/> // ¡el<alargamiento/> boleto premiado!

E: uhum

I: ¡ay! // ¡qué casualidad! / ¿cómo le harán? <risas = «E»/> / ¡ay no» / <ruido = «chasquido de boca»/> digo <cita> no / no sé </cita> no sé a qué se deba / ¿si es tanta la suerte?

E: uhum

I: o a qué / porque / hay señora <palabra_cortada/> / yo he conocido de gente / que se saca el billete / <énfasis> el premiado / el grande </énfasis>

E: uhum

I: hasta dos veces // o sea y te dices tú / ¿a poco no te haces esa pregunta? / <cita> ¿y por qué? </cita>

E: <simultáneo> uhum </simultáneo>

I: <tiempo = «44:00»/> <simultáneo> dos </simultáneo> veces // ¿por qué? / o sea yo también me / <énfasis> yo me hago esa pregunta </énfasis> digo <cita> ¡ah / caray! </cita>

E: uhum

I: dije <cita> ¿por qué? </cita> // y por eso me / empecé yo dije <cita> ¡ay yo lo voy a empezar a comprar! </cita> / por eso dije <cita> ¡ay a ver si me saco algo / aunque sea un carrito! </cita> /<risas = «E»/> pero no<alargamiento/> / no / compré / compré y nada y nada

E: mmm ¿qué haría si se ganara doscientos millones de pesos?

I: <énfasis> ¡ay m’hija! / ¿qué haría? </énfasis>

E: uhum <risas = «E»/>

I: primero / arreglaba mi casa / co <palabra_cortada/> ¡chiquita <énfasis> pero bonita la quiero! </énfasis> / ¡como yo la quiero! // después / me ponía un negocio <énfasis> que me diera </énfasis> / y seguirlo trabajando / y lo demás lo guardaba / o sea yo seguía administrando mi / mi dinero // no<alargamiento/> malbaratarlo / eso es lo que yo haría

E: una buena decisión // ¡bueno! / este / yo tengo que comprar un libro para la escuela

I: <simultáneo> uhum </simultáneo>

E: <simultáneo> ¿podría </simultáneo> indicarme cómo llegar a una librería cerca de aquí?

I: <ruido = «silbido de I»/> / eeh te voy a fallar <risas = «todos»/> / no conozco ninguna por aquí / más que allá en el centro

E: ah / y<alargamiento/> en el centro / eeh ¿cuál?

I: ¡aah! / en el centro es por la de<alargamiento/> <silencio/> ¡ay! ¿cómo se llama? / ¡ah es que no ubico bien las calles!

E: <risas = «E»/> ¿y el nombre de la librería eeh / la <simultáneo> recuerda </simultáneo>?

I: <simultáneo> no </simultáneo>

E: ¿tampoco? <risas = «E»/>

I: no es que no soy muy / muy <sic> famosa <sic/> de entrar a las librerías fíjate

E: ah okey

I: pero sí / por ahí puedes encontrar <risas = «todos»/> / <simultáneo> <énfasis> varias </énfasis> <risas = «I»/> </simultáneo>

E: <simultáneo> ¡ah bueno! </simultáneo> / pues / muchas gracias por su tiempo

I: de nada m’hija / gracias a ti

H31_066

<Trans audio_filename="GUAD_H31_066.mp3" xml:lang="español">

<Datos clave_texto="GUAD_H31_066"tipo_texto="entrevista_semidirigida">

<Corpus corpus="PRESEEA" subcorpus="no" ciudad="Guadalajara" pais="México"/>

<Grabacion resp_grab="Sandra Gutiérrez" lugar="domicilio informante" duracion="48’19’’"

fecha_grab="2017-02-10" sistema="WAV"/>

<Transcripcion resp_trans="Sandra Gutiérrez" fecha_trans="2017-04-05" numero_palabras="7604"/>

<Revision num_rev="1" resp_rev="Daniela Martínez" fecha_rev="2017-05-17"/>

<Revision num_rev="2" resp_rev="Lilia Camberos" fecha_rev="2017-07-19"/>

<Revision num_rev="3" resp_rev="Patricia Córdova Abundis" fecha_rev="2020-04-04"/></Datos>

<Hablantes>

<Hablante id="hab1" nombre="MEXGUAD-H31-066" codigo_hab="I" sexo="hombre" grupo_edad="3" edad="75" nivel_edu="bajo" estudios="primaria" profesion="jubilado" origen="Las cruces" papel="informate"/>

<Hablante id="hab2" nombre="Sandra Gutiérrez" codigo_hab="E" sexo="mujer" grupo_edad="1" edad="22" nivel_edu="medio" estudios="Preparatoria" profesion="ninguna" origen="Guadalajara" papel="entrevistador"/>

<Hablante id="hab3" nomb

re="LFGG" codigo_hab="A1" sexo="hombre" grupo_edad="1" edad="32" nivel_edu="medio" estudios="preparatoria" profesion="conductor" origen="Guadalajara" papel="audiencia"/>

<Hablante id="hab4" nombre="TGC" codigo_hab="A2" sexo="mujer" grupo_edad="3" edad="71" nivel_edu="bajo" estudios="primaria" profesion="ninguna" origen="Las cruces" papel="audiencia"/>

<Relaciones rel_ent_inf="conocidos" rel_inf_aud1="conocidos" rel_ent_aud1="conocidos" rel_inf_aud2="conocidos" rel_ent_aud2="conocidos"/>

</Hablantes> </Trans>

E: <tiempo = «00:04»/> <ruido = «electrostática»/> bueno / primero<alargamiento/> / buenas tardes

I: buenas tardes

E: eh gracias por por aceptar que le hiciera la entrevista

I: uhum

E: y<alargamiento/>¿cómo está?

I: bien/ahorita<simultáneo> muchas gracias </simultáneo> a Dios

E: <simultáneo>¿sí?</simultáneo> / ¿cómo le va/cómo le ha ido?

I: bien

E: ¿está contento el día de hoy?

I: sí<alargamiento/> amanecí muy bien eh<alargamiento/> de <sic> salu </sic> más o menos / salí a caminar por ahí un ratito y ya estoy aquí

E: ah<alargamiento/> qué bueno / y la noche ¿cómo estuvo? <simultáneo> ¿cómo durmió? </simultáneo>

I: <simultáneo> pues bien también </simultáneo> / dormí bien bien tranquila me<alargamiento/> // acosté<alargamiento/> / por ahí empecé viendo las noticias / me quedé dor <palabra_cortada/> dormido / cuando desperté / iban a ser<alargamiento/> las once / como diez y media / ya había dormido un rato y de ahí

E: ajá

I: me dormía / hasta las // hasta las cinco y cuarto más o menos

E: ¿se levantó temprano?

I: no desperté<alargamiento/>

E: ¡aaah!

I: me quedé un rato dormido y ya este // ya vi que no<vacilación/> que no me iba a<alargamiento/> dormir me levanté / preparé un<alargamiento/> café y ya<alargamiento/> por ahí me salí un rato a caminar

 

E: ah bueno

I: era en la mañana / las siete de la mañana pasaditas

E: ¿y tuvo frío en la noche o no?

I: no<alargamiento/> en la mañana / nada más en la mañana

E: ¿sí?

I: a<vacilación/> anoche no tuve frío / por la mañana cuando salí // iba a salir sin chamarra y ya vi <vacilación/> vi que estaba haciendo frío y ya me la puse y ya un<alargamiento/> rato nada más

E: mmm / ¿y le gusta el frío o no?

I: pues no / no tanto

E: no<alargamiento/> <risas = «todos»/> ¿prefiere el calor?

I: // pues no tanto así digo / pos ya vez que no está uno a gusto con ninguna de las dos cosas cuando / cuando se pasan de // de más ¿verdad?

E: ajá

I: el calor ya ves también cómo molesta / y el frío pues también / pero yo<alargamiento/> me<alargamiento/> / yo para mí pues el frío aunque no no tanto ¿verdad?

E: ajá

I: ahí más o menos

E: ah bueno <risas = «E»/> <silencio/> y<alargamiento/> // entonces eeeh ¿en su casa normalmente hace más frío o más calor? / la la casa en sí

I: <ruido = «chasquido de boca»/> no la la casa aquí es / no<alargamiento/> no hace frío ni / bueno en tiempo de frío solamente que haga demasiado frío se siente / pero n<vacilación/> lo normal no así más o menos tranquilo // el calor también / pues creo que se siente más el calo<alargamiento/>r <risas = «E»/> // cuando hace mucho calor ya ves que / por ejemplo los cuartos que pega mucho el sol de<alargamiento/> parte de la tarde en la en la noche

E: uhum

I: <tiempo = «02:07»/> como que se siente / baja el calor

E: sí

I: eey

¿y siempre ha sido así o<alargamiento/> <simultáneo> o a veces estaba más? </simultáneo>

I: <simultáneo> sí<alargamiento/> la </simultáneo> aquí en la casa así ha sido siempre // ey

A1: buenas tardes

E: buenas tardes

I: buenas tardes

A1: hola Pao

E: y<alargamiento/> <simultáneo> y en la </simultáneo>

A1: <simultáneo> así </simultáneo> lo están entrevistando ¿sí? <risas = «E»/>

I: ey

A1: <ininteligible/>

E: <tiempo = «02:17»/> bien / y en la estructura de la casa ¿han hecho cambios?

I: aquí<alargamiento/> aquí muy pocos // este nada más / un cuarto al fondo y / nada más / lo demás está igual que cuando cuando llegamos // pues claro por ahí mantenimiento / leve pero //

E: uhum

I: pero<alargamiento/> sí<alargamiento/> hay pocos cambios / nada más afuera un cance<alargamiento/>l / un cuarto al fondo de / de la casa y es todo

E: ¿y el cuarto por qué lo hicieron?

I: // pues porque aquí este <silencio/> <vacilación/> es que se vino a // se casó uno de los hijos y<alargamiento/> // y aquí estuvo un tiempo / y ya d<vacilación/> después este // hizo un cuarto aquí y ahí se quedó un tiempo / y ya s <vacilación/> se fue para otro lado y ya / quedó el cuarto ahí / en la casa

E: amm // ¿y ustedes lo utilizan?

I: sí <silencio/>

E: ¿y qué le gusta más de su casa?

I: // no pue la casa pues me gusta todo <risas = «E»/> // sí ya ves tú <vacilación/> cuando cuando / está uno en su casa pues es cuando se siente uno más / más tranquilo más a gusto ¿verdad? / sobre todo si está descansando

E: sí

I: entonces eso es lo que para para mí pues eso es lo que / si está como relajarse pues en su casa porque / si es en el trabajo / pues estás trabajando / si es en otra parte / pues andas tú en algún negocio / y ya en tu casa pues ya no ya estás tranquilo

E: uhum / ¿y cuánto tiempo lleva viviendo aquí?

I: // mmm pos oh verás <silencio/> oh verás oh verás / como unos // cuarenta y cinco años // <simultáneo> ey </simultáneo>

E: <simultáneo> un rato ya </simultáneo> / ¿y le gusta la zona o no?

I: sí<alargamiento/> / sí // este en un principio cuando caímos aquí / pues como como<alargamiento/> es normal se hace un poco extraño pero ya con el tiempo se // acostumbra uno y ya<alargamiento/> / pues ve uno todo normal

E:uhum / ¿es tranquila la / la zona o<alargamiento/>?

I: <tiempo = «04:03»/> pues sí<alargamiento/> / ahorita está tranquilo / en un en un principio sí había algo de // de inseguridad <ruido = «chasquido boca»/> / hace<alargamiento/> / en un principio pues / pero ya<alargamiento/> paso tiempo y se calmó eso y ahora pues sí<alargamiento/> hay por ahí pero no ya está más tranquilo que antes

E: uhum

I: aquí cuando menos <énfasis> aquí </énfasis> / en el tono este de la de la aquí de la cuadra de la / pues no digo no será de toda la colonia pero aquí lo que es de la cuadra se se siente <simultáneo> tranquilo </simultáneo>

E: <simultáneo> mj </simultáneo>

I: se siente seguro porque // aquí los<alargamiento/> los muchachos por ahí le le le les gusta echarse sus cervezas / pero de drogas pues eso no<alargamiento/> / pues no / no puede uno decir que se drogan ¿verdad? // pero tranquilos de todos modos / este por ahí se<alargamiento/> juntan a platicar a oír música y eso na<vacilación/> nada más / nunca ha habido ningún problema así con los mismos vecinos que / tengan problemas pues de<alargamiento/> guerrillas o eso

E: uhum

I: hay puro<alargamiento/> / pues ahí nomás este / tomando y ya este / a gusto

E: ¿y convive con sus vecinos o nada más los escucha?

I: mmm / algunos sí / no no con todos // ya ves que / así pasa muchas veces // este sí<alargamiento/> con algunos este<alargamiento/> // sí convivimos / no mucho que digamos pero pero sí

E: uhum

I: o con otros no porque / como que<alargamiento/> // pues será que uno o ellos no se prestan <risas = «E»/> a la nada ¿verdad? <risas = «E»/> / porque uno dice <cita> bueno si fulano o sutano / <vacilación/> del vecino fulano / no me saluda o no me habla pues ni yo tampoco ¿verdad? </cita> // en un principio pues así<alargamiento/> eh ve uno la gente / ya con el tiempo si ya empieza uno a agarrar más <sic> confiancia </sic> y ya / pero con algunos no // hay uno o dos por aquí que<alargamiento/> desde un principio n<vacilación/> no / nunca hemos este // pues tratar así de de amistar o algo // cuando mucho un saludo y nada más algunos ni eso

E: mmm

I: ya ves que de todo hay ¿verdad?

E: sí

I: eeey

E: y cuando era niño / ¿dónde vivía?

I: <ruido = «chasquido boca»/> pues allá donde // donde nacimos

E: ¿dónde nació?

I: <tiempo = «05:56»/> mj <ruido = «chasquido boca»/> / nací en un<alargamiento/> en un rancho que es municipio de / de Cuquio Jalisco que se llama Las cruces // <ruido_fondo> y allí<alargamiento/> este / ahí pasé<alargamiento/> </ruido_fondo> / ahí vivimos desde pues toda la<alargamiento/> pues toda la infancia / hasta los veinticinco años que // que me casé ya<alargamiento/> a los a los dos años cuando de cuando nos casamos nos venimos aquí a Guadalajara // y <ruido = «aclarar garganta»/> y ya pues aquí estamos

E: mmm

I: <ruido = «chasquido boca»/> / este<alargamiento/> <silencio/> desde<alargamiento/> <silencio/> mil novecientos sesenta y ocho

E: uhum

I: estamos aquí en Guadalajara / ya hace algún / algún rato

E: sí

I: ¿verdad?

E: ¿y cómo era allá?

I: // no<alargamiento/> pue allá la vida pues como<alargamiento/> como se hace en los pue<alargamiento/>blos / los ra<alargamiento/>nchos ¿verdad?

E: uhum

I: dedicados a / trabajo de // de la agricultu<alargamiento/>ra / y eso nada más // este un poco del<alargamiento/> la ganadería / y pues con eso // vive uno allá

E: y ¿le gusta más vivir allá o<alargamiento/> o le gusta más vivir aquí?

I: pues ya ahorita a estas alturas ya este <ruido = «aclara la garganta»/> / a veces como que ya <vacilación/> a mí me gusta más donde está más tranquilo // por ejemplo cuando vamos allá para el rancho allá pues es una tranquilidad pues muy diferente aquí / ahí está uno pues / allá no hay ni // y ya de parte de / de noche no<alargamiento/> pues ningún ruido ni nada pues que / que lo moleste a uno

E: mmm

I: pues también en el día pues es muy tranquilo todo / es muy muy diferente aquí por eso a veces // pues prefiero creo que estar mejor allá / aunque sea una temporada pues ir y luego volver para acá y así

E: y ¿le gustaría a parte de // de<alargamiento/> Las cruces y Guadalajara vivir en alguna otra parte?

I: <ruido = «chasquido boca»/> no<alargamiento/> // este // pues ya ya ya ¿dónde? / eso eso sería cuando // está uno / pues más joven que tiene alguna misión de de de otra<alargamiento/> de otro sistema de vida ¿verdad?

E: uhum

I: pero a estas alturas pues no ya con lo<alargamiento/> / ya con esto / pues ya como estamos ahorita así no pues / ya no a<vacilación/> ya no ambiciona otro / otro ambiente pues

E: mmm

I: de vida / digo<alargamiento/> cambiarme a otro a otro lugar a vivir // pienso que aquí ya // hasta aquí estamos y así vamos a seguir hasta que ya // ya estemos a / hasta el final pues

E: uhum / ¿pero le gusta viajar o tampoco?

I: <tiempo = «08:11»/> // pues sí<alargamiento/> <silencio/> este<alargamiento/> // pues sí / sí me gusta via <vacilación/> viajar / este<alargamiento/> / cuando hay la posibilidad pues

E: uhum

I: / pero cuando no / pues estoy tranquilo de todos modos

E: ¿y a dónde va normalmente?

I: // pues hace algún tiempo íbamos de vez en cuando a la pla<alargamiento/>ya / este en un tiempo por ahí este a<alargamiento/> / a pueblos / por ahí <sic> cercas </sic> de aquí de<alargamiento/> de Guadalajara / por ejemplo // Mazami<alargamiento/>tla / este<alargamiento/> <silencio/> pues pueblos que hay así a lo / a lo <sic> cercas </sic>

E: uhum

I: este / Tapalpa // este Talpa y todos esos pueblos que<alargamiento/> / pues que es fácil de ir / que en un día puede uno ir ir y venir ¿verdad?

E: uhum

I: y así // porque partes más lejos pues no<alargamiento/> // mm no / no llegamos a ir a partes lejos / bueno<alargamiento/> a la playa pues por ejemplo a<alargamiento/> / a Valla<alargamiento/>rta a esas partes más <sic> cercas </sic> / a Manzani<alargamiento/>llo a / pues creo que nomás / llegamos a ir pues cuando / podíamos ir toda toda la / la familia cuando estaban más chicos los / los muchachos / y ahora de<alargamiento/> / ya de grandes pues ya casi ya no no no salimos / unas cuantas veces llegamos ir a // a Vallarta también // por allá partes de<alargamiento/> Melaque por ahí esas partes de la / de la Costa Alegre que le / que le llaman

E: mmm // entonces / decía hace rato que<alargamiento/> se mudó aquí cuando<alargamiento/> se casaron