Za darmo

El español hablado en Guadalajara

Tekst
0
Recenzje
Oznacz jako przeczytane
Czcionka:Mniejsze АаWiększe Aa

E: okey ahorita que hablas de conciertos / ¿cuáles son tus gustos en / en la música?

I: pues te puedo decir que ya ahorita he variado <risas = «I»/> / tengo unas semanas si siendo muy popero <risas = «I»/> // pero popero en inglés ¿sabes? este <silencio/> eeh / hubo un tiempo que // la música / a mí me causaba como // mucha mmm / melancolía este // la música para mí siempre ha sido como como / esa parte de olvidarme del / del mundo pues ¿no? // eeh / yo era muy apegado ¡en los noventas! / cuando / se dio como el // el // este boom del / lo alternativo en inglés y

E: uhum

I: no había internet ¿no? / este // llegaba de la prepa y / ponía el radio / o me ponía mis walkman este / porque no existía el mp3 / ¿no? / este / no había smartphone // entonces me me tenía mis audífonos / y me ponía a escuchar s este // una estación que se llamaba Stereo Soul en aquel momento / en los noventas

E: ¡uuh sí!

I: ya hace / ya unos ayeres // y me olvidaba o sea / me olvidaba del mundo / este / sabía un poco más de inglés por / por la / prepa / y me enganchaba totalmente / conocía muchos grupos de en aquel momento de este movimiento que se dio como / lo de lo alternativo // eeh / con el paso del tiempo pues fui conociendo más música / ahorita / pues me puede gustar un / tanto el / han s hace años era // hace unos / sí hace un par de años era popero de clóset <risas = «I»/> / <risas = «E»/> // ya ahorita te puedo decir que sí este

E: ya saliste del clóset

I: ya salí del clóset

E: ¡muy bien!

I: te puedo decir que / puedo escuchar este // / grupos que a lo mejor ahorita escuchan los / los chavos de veinte <risas = «I»/> / ¡y que me gusta! y no me da pena decir ¿no? entonces este // me gusta / me gusta un poco / un poco de todo / lo que sí de plano no te puedo escuchar son // este / que estoy en contra / son los narcocorridos y el // con los corridos alterados me parece algo que // es como tan denigrante / tan machista tan // esta subcultura del narco tan absurda / tan // es algo que no me gusta / la banda tampoco me gusta / el contenido de las letras es como // es / como / un drama también como

E: uhum

I: ¡ay cabrón! / o sea // pero drama así / en drama // que no lo tolero // me gusta la cumbia / la salsa / el rock en español este // eeh / me gusta escuchar ot música de otros / de otros países / me gusta el / pop en francés el

E: mmm

I: me gusta el brit pop este // ahorita el movimiento indie / que le llaman / conozco muy poquito pero también o sea // sí soy un poquito variado este // de música mexicana pues conozco muy poco // de música ranchera pues // lo que de repente en las fiestas cuando he ido y // y escucho y alguna let letra que se me graba pero es algo que no tendría en mi playlist / pues no // pero sí me gusta // ¡antes tenía / fíjate! es bien chistoso porque // este // cuando iba a los antros gays / tenía como veintitantos y ponían este // que había todos estos speech de // estaban los speech este // bueno los / shows estos de // de // de la / de estas / personajes como Lucha Villa este / Rocío Durcal / yo tenía como cierta / ¿sabes? / como cierta / adversión a esa música

E: uhum

I: y ahora / o en ciertos momentos de mi vida en mi / en ciertas etapas que me ha pasado este // ciertos momentos em este emocionales / que de repente sí / que digo ¡ay! me tumban

E: sí

I: sí te puedo escuchar eso pues / y lo admito y me gusta pues ¿no? / te puedo escuchar Juan Ga hace poco / en mi trabajo / estaba en una institución este / me decía mi jefa // porque yo era el único que tenía acceso a Spotify desde la computadora

E: uhum

I: me decía mi jefa ¡ay! este / compláceme ándale / pónme a / Juan Gabriel este pero / los covers ¿no? / o los éxitos ahorita cantados con otros grupos / ¡ah chido!

E: con Pandora ¿y así?

I: ¡sí! ahá / entonces / me empezó como / ahorita puedo decir que sí me gusta pues / o sea sí lo puedo escuchar // de repente pero // ¡bien! / o sea ya soy como más también // este / tolerante a ciertos géneros pues ¿no?

E: digamos que tienes gustos adquiridos

I: sí / gustos / sí / adqui sí adquirí nuevos gustos sí // y que he conocido también por otras personas pues ¿no?

E: mmm

I: gente que conozco y le le pregunto ¿no? / siempre cuando conozco a alguien así oye ¿cuáles / son tus gustos musicales? ya de ahí empezamos a platicar de grupos / me ponen su música // le digo ¡ah mira está chido! o sea / ya le empiezo a como a apuntar

E: uhum

I: o me grabo los nombres y después los busco ¿no? / entonces // sí / eso sería

E: oye ¿y escuchas // determinado tipo de música / según tu estado de ánimo? // ¿qué escuchas? / cuando estás triste por ejemplo

I: pues depende / este // hubo un tiempo que escuchaba fado / que es como // la exponente este / más conocida del fado que es un po un música un poco melancólica de // de Portugal es este / Madre Madredeus / Madrede / este / me gust / me gustaba escuchar a la voz de Teresa Salgueiro // este hubo un tiempo más atrás que escuchaba Kane / que era como algo muy deprimente / las letras // este Coldplay unos álbumes este / pero / traté de cambiar esa / parte / ya no tanto // ahorita / cuando / me siento así un poco // melancólico // trato de no abo aboc abocarme a / como cuando antes me daban / como esas crisis depresivas / ya / digo ¡ay no! / ¡ni madres! / no voy a poner esto prefiero escuchar este // otra cosa que me

E: que te levante el ánimo

I: que me levante el ánimo ¿no? / entonces // pues / pongo este / mmm / no sé / Goldfrapp que es // pues este es / mmm / algo de / más como una onda de música electrónica // o pongo algo de pop ¿no? / este // o sea / Lady Gaga o / ¡Madonna! o / no sé // cuando tengo / cuando me llena el sentimient sí cuando sí ando como medio sentimiento / pero / con el sentimiento así medio romántico en mal pedo <risas = «I»/> // este pongo a / ¡escucho a Alejandro Sanz! que

E: okey

I: me / que es un gusto / ¡ya no! / ya ya voy a quitar esa parte de gusto culposo / sí me gusta realmente escucha

E: ¡porque no hay culpa ya!

I: porque sí / ya no hay culpa o sea me gusta escuchar a Alejandro Sanz / me gustan las letras // y / y eso / sí / pero trato de no engancharme ¿sabes? tanto como lo hacía como en el pasado // de escuchar como cosas que me tumbaran y me dejaran así como en el estado / down así

E: mmm

I: totalmente / ¡no! / ya no / diría un amigo ¡jamaica dijo la horchata!

E: ¡súper bien! / oye ya para / terminar / en cuestión de cine / ¿qué gustos tienes? ¿tienes algún actor favorito? ¿alguna película favorita? ¿un director favorito?

I: mmm // pues de cine / fíjate que también ya me hice más toleran ya me hice más / más flexible // no tolerante / más flexible <silencio/> antes era como así ¡no! / este por la misma onda de cómo estaba / en mi carrera // era como ¡sí! ¡cine de arte! ¡cine independiente! / algo que haga pensar / que te ponga reflexivo bla bla bla / y ahorita / de un tiempo para acá / la neta / mmm me ha valido madre y / la neta es que prefiero // de repente / pues el simplemente el viernes me fui a ver El conjuro dos o sea // que la verdad es que me dio más risa que <risas = «E»/> susto la neta // entonces este / me gusta mucho la ciencia ficción

E: ahá

I: me atrapa bastante // o sea te puedo decir que de mis películas favoritas que puedo ver mil y / bueno una y otra y otra y otra vez / es Alien el octavo pasajero

E: uhum

I: porque fue como // para mí el / parteaguas de / la ciencia ficción cuando yo tenía // este / siete ocho años / que fue en los ochentas // fue como ¡guau! ¿no? o sea / los efectos especiales / o sea // me atrapa el cine el cine de ciencia ficción pues ¿no? como / ver // qué hay más allá de / de / de la tierra ¿no? esta cosa / fantasiosa ¿no? / de las naves / la tecnología / si hay vida / o sea eso me atrapa ¿sabes? / pero te puedo ver drama / comedia / el cine de humor negro este // del cine mexicano soy un poquito más renuente

E: uhum

I: este / me aventé hace poco online la película de // esta película mexicana de // y / este ¿Qué culpa tiene el niño ? o una cosa así

E: uhum / sí

I: y la quité a media película / se me hizo como un refrito gringo de / de algo que ya había visto en otras películas americanas / entonces / ya ahorita soy más flexible en el cine / o sea sí te puedo ver más cosas // que no tienen / que no tengan que ver con el cine de arte pues ¿no? / pues pero sí me gusta el cine de arte o sea

E: uhum

I: también me atrapa / y me deja como más el / la onda

E: pensando

I: del de la ardilla en el cerebro

E: mmm

I: corriendo pues ¿no? / o sea

E: oye y de / de televisión ahora sí ya para terminar // emm / ¿qué caricaturas veías de chico? /

I: ¡uuh! <risas = «I»/> / pues mira a mí me tocó una etapa que fue los ochentas // este // veía // en aquel tiempo / en los ochentas / yo / t fui un teleniño <risas = «I»/> / creo que como la mayoría de mi generación de / treintañeros y cuarentañeros / fuimos teleniños

E: ¡sí sí!

I: que había un canal aquí local que era el Canal Seis / este donde / pues pasaban por ejemplo / yo llegaba de la primaria / y corría así a ver Mazinger Zeta

E: ¡claro!

I: que era una de las caricaturas que para mí era / que más me encantaba // este era Mazinger Ze crecí como con la onda esta del / de la / de la // old generation de / del anime japonés / del anime de los setentas pues ¿no?

E: sí

I: o sea fue Mazinger Zeta / Maco la sirena enamorada / este Gigí / este

 

E: Voltron

I: ¡Voltron! / este // toda esta parte ya / conforme fui un poquito mmm / pasando l un un par de años / pues ya salió ¡los Thundercats!

E: sí

I: este / Los guerreros de la gala / ¡Los halcones galácticos! / este / ya todo esto / esta / estas caricaturas // ¡y me gustaban! / de hecho hasta hace poco / me puse a ver / y no me creerás me puse a ver La pantera rosa

E: ¡sanísima La pantera ro ! ¡claro!

I: porque antes de / de niño me car me decía ¡ay! esta caricatura está como muy estúpida / ¿no? / en ese tiempo de niño // me parecía boba ¿no? / eeh absurda / sí me hacía reír las c / pero ahora de adulto // me / me puse a verla y dije ¡ay no mames! o sea / sí estaba como media // era un humor este / blanco // eeh tonto pues ¿no? / de una pantera que camina y es rosa <risas = «I»/>

E: y que no habla

I: y que no habla ¿no? / porque toda la caricatura es muda / y yo siempre esa caricatura la res rela la relacionaba con Europa pues ¿no? / por los dibujos como // no tengo idea d si la caricatura es inglesa o es / o es / o es americana / pero bueno crecí con todo est con toda esta / con toda esta serie de caricaturas que / que que marcaron como / como mi etapa / este / ¡ah pues! este / en sí fueron esas / y ya más un poquito / bueno ya de niño ya no // pero bueno ya me estaría desviando / ya fue como / Los Simpson

E: uhum

I: que fue ya / un poquito ya mi etapa ya más de adolescente <silencio/>

E: okey pues ¿algo más que / te gustaría agregar? / ¿contarme? <silencio/>

I: pues / mmm / no sé pues / creo que // me hiciste recordar muchas etapas de mi vida y este // que es la pre / que es la primera vez que alguien me entrevista ¿no? este / platico de est / de esto / este // ¡pues no! / no s no sé / si hay algo que me quisieras preguntar más

E: no yo creo que es todo / muchísimas gracias

I: okey / pues no pues gracias a ti

H23_058

Entrevista 58 – H23

Hombre de 49 años, nivel de estudios alto, abogado

E: bueno vamos a empezar con la entrevista // eeh / primero le voy a preguntar / ¿cómo le gusta que lo traten? / si de tú o de usted

I: pues bueno ahorita / de usted de

E: uhum ¿y usted cómo suele tratar a las personas? / ¿de tú o de usted o depende de si es de su edad?

I: depende de la edad / de la persona / o sea pues si la veo que es una persona joven // ¿verdad? / o si veo que es una persona pues también / como de mi edad / les hablo de usted o // ¿verdad?

E: ahá / ¿a sus hijos les habla de tú? / ¿sí verdad?

I: más bien por su nombre o

E: uhum

I: más bien por su nombre

E: ¿y a su esposa?

I: por su / bueno pues es que a ella le digo / fulanita

E: de

I: de cariño <risas = «E»/>

E: emm / ¿y a sus jefes les habla de tú o de usted?

I: pues les hablo de señor / o sea / me dirijo o sea / como de usted pues ¿verdad?

E: uhum ¿y a sus vecinos?

I: a mis vecinos pues depende de la confianza que les tenga pues / los saludo // o les hablo de / de usted de depende o sea // porque si son mujeres también pues tengo que hablarles / con respeto pues ¿verdad?

E: uhum / uhum / ¿y a sus compañeros de trabajo?

I: pues a mis compañeros de trabajo pues ahí les hablo de tú / ¿verdad?

E: uhum

I: pues ahí sí / pues hay más confianza y hay más / hasta pues / hasta por sobrenombre se les puede hablar vaya

E: sí para platicar y

I: ¿verdad?

E: cotorrear y eso sí / emm <silencio/> bueno y / pues vamos a hablar un poquito de / del tiempo // ¿qué le parece como el clima / en estas?

I: bueno el clima ahorita está un poco // medio <silencio/> pues ya ves que hay días que está lloviendo hay días que está haciendo mucho calor sobre todo en la noche ya está haciendo ahorita mucho calor y / no se diga pues en el transcurso de la tarde // ¿verdad?

E: uhum

I: ya ahorita en ade ya de ahorita en adelante ya empieza a hacer más fresco ya ya no hace tanto calor // ¡claro en la calle! / porque te metes a tu casa y sientes luego luego sientes el calor

E: sí siente // el calor / y ya ve que ha estado lloviendo todos / en la noche y / muy raro / y a usted / ¿cuál / época del año le gusta? / ¿como el invierno o la primavera?

I: bueno a mí me gusta más lo que es el el invierno // me gusta más

E: por qué?

I: ¿por qué? porque / pues el frio de alguna manera te lo quitas andas activo y te quitas el frio / pero el calor aunque te pegues un baño no te lo quitas <risas = «E»/> ¿verdad?

E: sí aunque estés mojado no

I: sí exactamente

E: no se quita / uhum / y <silencio/> <risas = «E»/> // este ¡ay no sé qué más preguntar! <silencio/> bueno ¿se acuerda de / qué epoc qué / estación como / qué clima había el año pasado? <silencio/>

I: bueno el año pasado había un clima más // más caluroso estaba un poquito más este // como que determinó más pues este incluso //que pegaba más el sol más fuerte y <silencio/> pues ya ves que también // hubo muchos cambios pues como en este año pues pero

E: uhum

I: como que el año pasado hubo un poco más de cambios de / en cuanto al clima pues // ¿verdad?

E: ¿y antes llovía mucho en Guadalajara verdad?

I: sí an ¡no buen ! antes hasta te tenías que salir a / a poner cruces de sal / yo m / pues yo me acuerdo estaba más chico y // pues las abuelas o la la gente mayor // salía y ponía cruces con sal para que ya se bajara la lluvia porque no se quitaba la lluvia / pero / porque de día llovía más / en exceso / y eran más continuas

E: no cuando yo llegué aquí // sí llovía pero no llovía tanto y ya conforme pasó el tiempo ya / pues ya casi no / pero

I: no incluso / sin mentirte / con a comparado / con el clima de Mexicali / yo te estoy hablando que hace / unos veinte años / más o menos / fui a Mexicali // jugar un partido de futbol / no te lo aguanté ni veinte minutos jugando / del solazo y del calorón que hace ahí // y aquí yo me / me aventaba / jugando futbol / hasta tres cuatro partidos / en el día / porque pues antes / también a / ¡vaya! había menos afluencia de carros

E: uhum

I: sobre todo pues por la cuadra donde yo vivía no no había tanta afluencia de carros / sí pasaban / pero // pues luego luego ¡bola bola! y ya nos separábamos todos y dejábamos de jugar pero sí aguantábamos unos / tres cuatro partidos y hasta como de una hora // y había retas // ¿verdad?

E: sí porque no hacia tanto

I: y fíjate para aguantar todo el el rato de / de sol y estar ahí jugando // o sea cómo ha ha habido

E: uhum

I: el cambio pues de temperatura pero yo / todo eso me imagino que es // a raíz / este / pues de que han estado quitando ya muchos árboles / este pues ya hay más / viviendas / ya hay más gente

E: uhum / más carros

I: ¿verdad?

E: más gente

I: y antes pues decíamos que // este eeh Oblatos lo que era la parte de Oblatos / donde está la clínica la ciento diez

E: uhum

I: ahí no estaba tan fincado / todavía no había muchas casas para ese lado / acá para lo que es la zona de Tonalá

E: ey por allí

I: hasta donde está el / o el actual tren ligero donde está la de Tetlán

E: uhum

I: tampoco no había tantas casas // o sea eran menos fincas era / había más árboles había más vegetación // obviamente pues este también había más lluvias

E: uhum

I: y ahorita / están más más escasas / es más hasta ya es más // ya las lluvias se decía que empezaban el mero veinticuatro tú decías el mero veinticuatro es el Día de San Juan es cuando ya va a empezar a llover / y resulta de que ya ahora ya no ahora ya / o o son antes o son poquito después / pero ya no se toma como una determinante pues ese día para

E: uhum

I: para ¡vaya! ¡ese día es el que va a empezar a llover! / ya no ya no hay una determinante pues

E: y antes en estas épocas ¿ya estaba lloviendo?

I: sí antes decías el veinticuatro de junio que es el Día de San Juan / van a ser las primeras lluvias / ya o sea / ya se sabía pues que iba a empezar a llover

E: ¿y cuándo dejaba de llover? // o sea ¿como en qué mes?

I: pues dejaba de llover // ¿a qué estamos ahorita? / octubre // pues llov era lo que es / junio julio / ¡agosto! / ya en agosto ya eran las últimas lluvias

E: uhum

I: y ahorita si te fijas ya en el mes que estamos y a veces y todavía se ve que va a llover

E: sí todavía llueve

I: todavía está lloviendo en una parte / está lloviendo en otra / o sea ya está muy el clima ya está muy // irregular vaya

E: uhum / y antes para estas épocas ¿ya estaba haciendo frío? // ¿o fresco?

I: pues ya estaba más fresco / pero al menos no estaba haciendo tanto calor

E: uhum

I: porque si te fijas / ahorita / apenas está empezando a sentir un poco el frío / apenas

E: uhum

I: pero ya lo empiezas a sentir un dos tres cuatro de la mañana // porque en la noche / digo si andas en la calle sientes fresquecito

E: uhum

I: pero te metes a tu casa y ya sientes más // pues que está haciendo más calor y ya / te duermes / pero ya si no te tapas al rato ya estás sintiendo el airecito ya lo fresco pues

E: uhum

I: de que ya está empezando a / a sentirse pues lo que es el / el invierno / incluso si te fijas // ya lo que es el cambio de // ya vamos a empezar pues con el cambio ya ves / de

E: de horario / ahá

I: de lo del horario / porque ahorita ya se está oscureciendo ya más pronto

E: sí

I: y ya ves que hace unos días / todavía no se oscurecía tan / tan rápido pues // vaya

E: uhum / sí / sí es cierto / sí en la mañana ya se / está más / más clarito

I: sí / yo te digo porque / cuando voy por E ahí al consultorio // ya ves que ya voy en la tarde

E: uhum

I: un siete siete y media más o menos // y no se oscurecía eran las ocho / ocho y media apenas se estaba oscureciendo y ahorita ya son las siete siete quince // y ya ya luego luego se ve que ya se mete el sol / ya está ya se está haciendo el cambio

E: uhum

I: claro / ya ves que es hasta el treinta y uno ¿no? / o el la última semana de octubre

E: ¡ah!

I: es cuando cambia el horario

E: ¿y cuál horario le gusta más? / ¿al que vamos a a cambiar o este?

I: no pues al que vamos a entrar / la verdad

E: ¿que oscurece más / temprano es? // o que oscurece más tarde / no más

I: ¡no!

E: temprano ¿verdad?

I: oscurece más temprano

E: ¿y por qué le gusta más / ese?

I: pues / porque en realidad si te pones a ver // o sea es el horario normal / el que siempre habíamos manejado <silencio/> ¿verdad? ya eso con el cambio de de de horario o sea es / pues te roban una hora prácticamente

E: ¡ah sí!

I: o sea eeh // lo veo de manera psicológica // porque ya / no duermes las mismas horas te levantas más temprano o sea // es un cambio medio brusco

E: uhum

I: que quizás / quizás si tu dijeras bueno / va a ser u una semana y ya no va a cambiar

E: uhum

I: el cuerpo se adapta y y ya / normal // pero al momento en que se hace se vuelve a hacer el cambio otra vez // es otra vez el descontrol / a

E: uhum

I: eso es a lo que me refiero nada más

E: sí que apenas se está acostumbrando el cuerpo / y otra vez

I: pero de hecho a mí siempre me ha gustado / el el horario pues / el el normal / el que va a entrar / a mí siempre me ha gustado // o sea no voy por el / por el otro pues

E: uhum

I: porque si te fijas también está bien oscuro en la mañana

E: sí / sí usted sale más en la mañana que

I: ¿verdad?

E: que en la noche <silencio/> sí

I: y de hecho si te fijas <silencio/> bueno a mí me gusta recogerme temprano no no me gusta irme noche a la casa

E: uhum

I: pero a mí se me hace más peligroso que esté más oscuro en la noche

E: sí

I: que / que en la mañana / así pues que / que en la mañana pues vaya

 

E: uhum

I: ¿verdad? <silencio/> pero en fin o sea

E: pues ni modo

I: ¿verdad? / nos tenemos que adaptar a / a nuestro buen gobierno <risas = «E»/>

E: al cambio / pues sí // emm // bueno vamos a hablar un poquito de // de su casa / si me la puede describir / así como a grandes rasgos // ¿cómo es su casa?

I: bueno la casa está en una zona que <silencio/> que está pues este / que se puede decir que está / en la frontera / entre Guadalajara y Tonalá

E: uhum

I: ¿verdad? <silencio/> no sé si quieras que te hable exactamente de lo que es la casa / o la ubicación de donde está la casa

E: pues primero como su casa / y ya después como la ubicación

I: ¡ah bueno! / entonces pues la casa mira / entras <silencio/> y obviamente // pues luego luego está // la una antesalita / ¿verdad? // están unos equipales ahí para que llegues y descanses está la televisión // ¿verdad? // ya en seguida / pues a un ladito luego luego está / este pues lo que es la cocina // ¿verdad? // y enfrente // pues ahí tenemos un comedorcito chiquito pero ahí lo / lo tenemos <silencio/> y ya este // sigues / y está la jaula de la / de la guacamaya / porque ya ves que tenemos una / guacamaya ahí

E: ya / camb

I: ya la cambiamos de jaula // porque teníamos en una jaulita chiquita pero como que estaba muy incómoda / muy agachada // ya hicimos // lo posible por ya cambiarla de jaula ya está más / más a gusto <silencio/> ya de ahí sigues y al fondo // está un baño // que es lo que te estoy hablando que es la / planta baja

E: uhum

I: y a un lado abres una // puerta que es de / aluminio / un vidrio // y sales a un / patiecito / es pequeño / como de // dos metros por tres / algo así / ahí tenemos un arrayán / tenemos una mandarina / que por cierto ya tiene mandarinas // ya ya se están madurando / ya se ven coloraditas ahora sí / ya se ven maduras

E: ¡ahí luego nos traen!

I: ¿verdad? // y de hecho pues ya tenemos unas plantas ahí que son / colgantes // de las plantas colgantes

E: uhum

I: incluso adquirimos una planta colgante fíjate que / en el vivero que la compramos // no vendían de esas // porque decían // no están / toda esta línea no está en venta // pero por ahí estaba una lejecitos // <risas = «E»/> // y este y le dije oye esta no sí la esta sí la vendes porque no estaba dentro de lo que es la línea de la que no vendían / ¡no sí! ¡esa sí! // y hasta eso fíjate que se ve muy bonita porque es una / florecita así muy chiquita / de dos colores / pero es un verde // como fluorescente / y un verde así que este // mayate // pero combinada se ve muy bonita la planta // bueno eso es en cuanto a la planta baja esa de ahí tenemos esas plantas y tenemos ese árbol y / el árbol de arrayanes de las plantas colgantes y el árbol de mandarinas // ya pues sales de ahí / caminas unos dos tres pasos / subes las escaleras hacia lo que es la segunda planta // ya en la segunda planta / tenemos otro patiecito

E: uhum

I: ¿verdad? // en ese patiecito sales // y está // pues ahí tenemos a los chihuahuas / ahí tenemos cinco perritos / chihuahuas // que están bien a gusto porque ya ves que tienen ahí su cuartito

E: uhum

I: por donde está el cuarto de la lavadora ahí les tenemos su casita y / y ahí tienen sus // pues ahí conviven ellos / ahí tienen su bebedero / y tienen su // jicarita para que coman / ¿verdad? // y // este lo que es la bardita de lo que da al al patio de ahí / tenemos plantas / también tenemos plantas de las de // de esta de flor del desierto / bueno porque a mí me gustan mucho esas plantas // ¿verdad? / y conforme he estado yendo a los viveros y veo / pues compro de varios colores ya tengo una blanca ya tengo unas / medias rositas otras / flores rojas rojas // y este // y de las que son corona de Cristo pero de la flor grande ¿verdad?

E: uhum

I: tenemos también ahí plantitas de esas // y // pues ya este // te regresas / y // pues obviamente cierras / te vuelves a meter hacia lo que es este / hacia donde vamos ya a la / segunda planta // pues está una minisalita que antes los niños le decían la cocherita <risas = «E»/> // ¿verdad? porque ellos le dec / porque como ahí acomodaban sus bicicletitas y acomodaban ahí sus cosas / pues para ellos ahí era la cocherita <risas = «E»/> ¿verdad? / pero es así / es donde tenemos el clóset / donde guardamos la ropa // y obviamente pues ahí tenemos este // pues ahí tenemos la ropa zapatos y ahí acomodado / para no meterlo a los cuartos

E: uhum

I: ya en seguida // de ahí / entramos a lo que es el primer cuarto // que es donde estamos pues yo y mi esposa // y ahí tenemos un baño / ahí es o / otro baño que tenemos ahí // ¿verdad? / ahí está la regadera / porque en el baño de abajo obviamente nada más es puro baño no hay regadera // ahí está la regadera ahí nos bañamos ahí todo / y este <silencio/> y este obviamente pues ahí también está se comunica vaya con el cuarto de nosotros

E: uhum

I: ¿verdad? / ahí se comunica el baño con el cuarto de nosotros // y pues ya de ahí sales / caminas otros dos tres metros // y está el cuarto // pues de uno de / ah de L pues

E: uhum

I: de uno de mis hijos de otro de mis hijos pues // ¿verdad? / y ese pues ahí ahorita tenemos dos camas ahí // ahí hay dos camas una es la cama chiquita obviamente donde dormía él / y pues otra cama grande que / que adquirimos / otra / otra cama grande que ya está ahí nueva // y <silencio/> pues ahí nada más ahí lo que tengo // pues ahí compré unos carros de colección iba empecé a comprar unos carros / y ya pues en la tab una tablita que tenemos ahí / ahí están acomodados ya los / los carros / ¿verdad?

E: ¡qué padre!

I: y ya de ahí te sales / y obviamente ya nos vamos a / hacia el último cuarto // que es el cuarto de J

E: uhum

I: y pues ya ves que ella ahí pues tiene ahí sus / sus cosas / ya tiene sus tortugas ahí / tiene una pecera // como de // ¿qué será unos? / como de un metro por / por ses / un metro por como con cincuenta de alto // y tiene un par de tortugas ahí // ¡no pues ahí están bien / conchas las tortuguitas! // y aparte como acaba de nacer un perrito

E: uhum

I: pues ahí tiene su // pues su camita pues del perrito y y el perrito pues recién nacido porque ahorita todavía no lo podemos sacar al patio

E: uhum

I: y ya de ahí sales / abres una puerta / y sales a lo que es un balcón / tenemos un balcón ahí y dos lamparitas pues a los lados // ¿verdad? / y pues prácticamente pues ahí ya se / se acaba la casa

E: se acaba / ¿ya no le pusieron flores al balcón?

I: sí / les pusimos unos rosales / tiene unos rosales porque ella // ella quería de los rosales pero de los chiquitos no de los grandes ya ves que hay unos rosales muy bonitos que son aromáticos

E: ahá que dan unas flores grandotas

I: que son grandes

E: uhum

I: y no ella no quiso de esos / que quería de los rosales chiquitos / que le gustaban más pues // y ahí tiene en todo lo que es el del área de de maceta pues

E: uhum

I: porque / en ese mismo balcón es tenemos un área donde / para / poner macetas // y pues ahí tiene de varios rosales / tiene rojos tiene blancos tiene rositas / naranjas // ¿verdad? / y unos que son combinados pues de blanco con rojo y / son como unas cinco seis variedades de flor // pero de las mismas rosas

E: uhum

I: y ya pues cierras el balcón / te regresas y ya ahí ya se acaba la casa

E: <risas = «E»/> y ya te quedas adentro

I: ¿verdad? <risas = «I»/>

E: ¿y sí le gusta su casa?

I: ¡sí claro! / sí estoy yo muy a gusto yo / pienso que yo no la / yo no la vendería o sea para / irme para otro lado / yo pienso que no <silencio/> ¡claro! / te lo digo el motivo es porque // porque es como todo o sea cuando // le haces modificaciones le haces arreglos / pues obviamente a tu gusto o al gusto de los dos de la pareja / ¿verdad? // y cuando haces algo así / que es a tu gusto que // este / pues que te costó trabajo vaya hacerlo / pues es muy difícil muchas veces que quieras deshacerte de las cosas

E: uhum

I: ¿verdad?

E: sí pues le hicieron muchos / arreglos / a la casa ¿verdad?

I: sí no porque // con decirte que hacíamos un arreglo // y ya después no pues sabes qué / que / mejor hay que arreglar así porque de hecho pues se tumbaron como unas // dos veces una barda // que primero que no que un arco // ¿verdad?

E: uhum

I: y ya se hizo el arco / no pero sabes qué / que ahora vamos a hacer el patio arriba también <risas = «E»/> // ah pues el portón que estaba ahí / pues se tuvo que subir hacia arriba // y así o sea te digo / varios cambios que hemos hecho // y este / pero pues ha quedado bien acondicionada la casa vaya o sea // es un terreno pequeño