Za darmo

El español hablado en Guadalajara

Tekst
0
Recenzje
Oznacz jako przeczytane
Czcionka:Mniejsze АаWiększe Aa

I: <simultáneo> sí </simultáneo>

A1: cerquita pero / pero era menos

E: pero ya<alargamiento/>

A1: o sea se escondían de perdis para andarse

I: <simultáneo> drogando </simultáneo>

A1: <simultáneo> drogando </simultáneo> ni sabías dónde

E: pero no no lo hacían evidente pues

A1: ¡no<alargamiento/>!

E: no era ahí como <simultáneo> a plena luz del día </simultáneo>

I: <simultáneo> ¡no no no! </simultáneo> se escondían

E: ¡ah! ¿qué hace / qué hace usted para divertirse aquí en<alargamiento/> / pues actualmente / adónde sale? ¿qué?

I: pues / yo ahorita no salgo a divertir si no salgo con mi familia

A1: ¿pero adónde? pues como <simultáneo> a la<alargamiento/> </simultáneo> ¿al centro?

E: <simultáneo> a </simultáneo>

I: <simultáneo> vamos vamos a </simultáneo> ir a Tonalá / al centro y / a veces aquí bueno alrededor de la colonia estamos caminando mi esposa y mis hijos y <silencio/> vamos a los tamales ¡ah! <risas = «I»/>

E: <entre_risas> a los tama <palabra_cortada/> </entre_risas> ¡ay! ¿los tamales donde trabaja su hijo?

I: no / vamos aquí abajo / unos tamales bien ricos <risas = «E»/>

E: <tiempo = «14:02»/> ¿hay<alargamiento/>? // ¿qué qué lugares cerca? / bueno me dice que le gusta ir como a Tonalá<alargamiento/> a los tama<alargamiento/>les

A1: a Tlaquepaque

E: ¿adónde? / ¿qué qué otro cree? / qu <palabra_cortada/> ¿qué otras diversiones le gustaría que hubiera alrededor de aquí / para que pudieran divertirse<alargamiento/> / usted y su familia? cosas que no hay cerca pero le gustaría que hubiera

I: ¿como qué sería? <silencio/> creo que hay / lo lo que me quiero divertir lo que hay <simultáneo> aquí cerca </simultáneo>

E: <simultáneo> sí </simultáneo> / ¿si lo tiene<alargamiento/> / aquí cerca?

I: sí

E: mmm // ahorita pues usted nos / pues me habla de los // de de cómo estaba el barrio donde usted creció<alargamiento/> y el pandilleri<alargamiento/>smo ¿le ha tocado vivir alguna experiencia o ha sabido / que le haya sucedido a alguien / eeh alguna situación de violencia c <vacilación/> robos / atracos <simultáneo> cerca de aquí? </simultáneo>

I: <simultáneo> ¡<ininteligible/> seguido a mí! </simultáneo> / ¿de aquí de esta colonia?

E: cerca de aquí / o a usted mismo ¿le / le ha pasado?

I: ¡ah! aquí en la colonia en esta colonia no me han pasado de esas cosas

E: ¿pero sí le han sucedido?

I: ¡ah! sí me / ¡ver sí! / como cuando va uno en el camión como yo entro<alargamiento/> / entro a trabajar a las cinco

E: ahá

I: v <vacilación/> ya van varias veces / lo mismo // y<alargamiento/> en el seis cuarenta y seis <observación_complementaria = «número de ruta de transporte urbano»/> seguido / se suben a asaltar y ¡ay! con violencia y a veces ¡aay! / el <sic> asusto </sic> que le da a uno // pues sí está

E: ¿po / podría contarme alguna / como<alargamiento/> anécdota <simultáneo> que </simultáneo> / que le haya pasado?

I: <simultáneo> ey </simultáneo> / sí esa vez estaba una <risas = «I»/> como / estuvo curioso porque le salió ahora sí que / al revés la cosa / se subió asaltar la persona / y<alargamiento/> y no sé yo creo que traía una chamarra de esas s <vacilación/> socarronas de esas chamarras bruscas que no no se dejan / es que él se subió a asa <palabra_cortada/> asaltar y al último salió golpeado por el chofer le puso una santa patiza que / lo agarró de la espalda y lo aventó y por allá fue a dar para abajo y / y los que se queda <palabra_cortada/> los que se asustaron se bajaron por el miedo

E: <entre_risas> allá el chofer </entre_risas>

I: se queda <palabra_cortada/> se quedaron con el ratero abajo y <entre_risas> el chofer se arrancó </entre_risas> y entonces ahí estuvo lo / del <ininteligible/> curiosillo

E: mmm pero de todos modos / pues el miedo ¿no?

I: sí

E: que siente uno

I: <tiempo = «16:02»/> pues decía el chofer <cita> no se no se muevan no se muevan tan </cita> lo calmó pero / sí le dio sus buenas patadas y ya / se bajó el otro señor // y las mujeres que se asustaron mucho se bajaron / al último las aventó el b <vacilación/> b <vacilación/> el ratero para abajo / pero se fue corriendo así o sea sentido contrario del camión

E: ahí en / en en esa experiencia eeh / ¿está usted casado?

I: sí

E: eeh / ¿cómo conoció usted a su esposa?

I: ¡ah pues hablando de eso! // eeh fue en<alargamiento/> <ruido = «chasquido de boca»/> en un grupo de de pandillerismo pero es / de del templo

E: ahá

A1: de pand <palabra_cortada/>

I: eeh / sí era de eso y este

A1: así le llamaba el / el grupo <simultáneo> De Joven </simultáneo>

I: <simultáneo> el grupo </simultáneo> / de jóvenes

E: ahá

I: <transcripción_dudosa> Ce Joven </transcripción_dudosa> se llamaba

E: sí

I: y esa vez / estábamos y // yo la había mirado a ella en en la en la calle porque decían

A1: ¡nada! una vez que

I: <cita> <énfasis> las hermanas de A </énfasis> / y del / de L / <cita> están bien guapas </cita> dije / <cita> ah pues no las conozco pues </cita>

E: <cita> ¡pero las voy a ir a conocer! </cita> ¡ah! <risas = «E»/>

I: ¡no no! / pues yo dije <cita> no </cita> <simultáneo> pues sí </simultáneo>

A1: <simultáneo> <ininteligible/> por cuántos años nos ganamos </simultáneo> porque cuando yo te vi / le vi muy grande <risas = «A1» y «E»/>

I: y me a o sea / m <vacilación/> le gano con dos años ¡ah! <risas = «E»/> con seis años

A1: pero bueno yo lo veía más grande

I: seis años pero / ¡y ya ándale que! / que me dice <cita> ¡ah órale! ¿no? </cita> y pues ya una vez que nos fuimos así al al en al grupo ese / <ruido = «chasquido de boca»/> pues yo me juntaba mucho con un cuate / un ingeniero / con este con O / y<alargamiento/> y para todo andamos para un lado y para otro / y se / nos fueron a invitar <cita> oigan no <ininteligible/> ¿no quieren ir a a los<alargamiento/> a<alargamiento/> ¿cómo se llama? / a los pan <palabra_cortada/> pandillerismos de de / de <transcripción_dudosa> Ce Joven </transcripción_dudosa> </cita> dije <cita> ¿ah pues de qué trata? </cita> <cita> ¡es de la iglesia! </cita> <cita> ¡ah pues sí! ¿dónde? </cita> <cita> en tal parte </cita> / <cita> ¡ah vamos! </cita> // y yo llegué así y ella estaba n <vacilación/> recargada en el cancel / en la entrada del de la casa donde nos f <vacilación/> donde se metían todos / <ruido = «chasquido de boca»/> y ya me dijo el co <palabra_cortada/> / el cuate sí la conocía / él sí la conocía mi cuate / y dice <cita> mira ella es C / la / la hermana de A y / y de<alargamiento/> de L <ruido = «chasquido de boca»/> </cita> // <cita> ¡ah! ¿esa es la que es C? </cita> dije <cita> ¡ah está bien bonita! </cita> <risas = «E»/> / y luego no estaba como me gustaban <ininteligible/> o sea simple / traía pantalón de mezclilla chamarra gris su playera su blusa blanca / sus tenis blancos se veía muy bonita <risas = «I» y «E»/> / y su pelo en espiral // dije <cita> ¡no<alargamiento/> está guapísima! ¡pero bueno en fin! / no se puede <ruido = «chasquido de boca»/> </cita> <cita> ¡no! </cita> dice / <cita> yo a lo mejor sí </cita> porque a mi amigo dice que sí le gustaba

E: <tiempo = «18:08»/> ahá

I: <cita> sí le voy a hacer la lucha </cita> dice <cita> nomás que su mamá es <énfasis> muy </énfasis> delicada / no quiere cualquier <entre_risas> hombre </entre_risas> </cita> / dije <cita> ¡ah no! pues ¡sabe! </cita> yo no sé <simultáneo> nada yo nomás </simultáneo>

A1: <simultáneo> es que como </simultáneo> eran puros vagos ahí / mi mamá no nos dejaba <simultáneo> andar </simultáneo>

E: <simultáneo> ¡no con cualquiera! </simultáneo>

I: no con cualq <palabra_cortada/> / y ya<alargamiento/> empezamos en al a meternos al grupo y se hacían <énfasis> juegos </énfasis> adentro

A1: <ininteligible/> perro ¡mmm!

I: eeh tú <ininteligible/> al perro <ruido = «jadeo del perro»/> este / adentro se hacían juegos de que // si perdías te quedabas con <ininteligible/> con una persona si ganabas te te cambiaban / equis / y yo daba la casualidad que siempre perdía para quedar con ella

E: ¡ay<alargamiento/>!

I: y siempre quedaba a su lado / y siempre // ya al último dije

A1: y yo le hablaba y me hacía así como que <risas = «E»/>

I: ¡no pues! / dije <cita> no pues si dice que es muy apretada pues yo también </cita> / ¡no te creas! <risas = «I» y «E»/> ¡no no es cierto! yo nomás que veía que pues no se podía que nomás y quería hacer eeh amistad con ella / pero <énfasis> no sabía </énfasis> yo yo he sido muy<alargamiento/> / ¡muy tímido! / siempre he sido tí <palabra_cortada/> / siempre me han pedido que las menores digan que / <simultáneo> que yo fuera su novio </simultáneo>

 

A1: <simultáneo> ¡ay estaba acostumbrado </simultáneo> quiere le dijeran que si quería ser su novio! <risas = «I»/>

I: <entre_risas> ¡no te creas! </entre_risas> <risas = «E»/>

A1: ¡y yo <énfasis> n’hombre </énfasis> !

I: pero yo por tímido pues yo nunca pues dejé me que me dijeran que

A1: no dejaba que nadie se me arrimara pero nunca me

E: pero no le pedía que fuera su <simultáneo> novia </simultáneo>

I: <simultáneo> ¡no! </simultáneo>

A1: <ininteligible/> teníamos como sabe cuántos meses / como<alargamiento/> uno<alargamiento/> y que iba por mí a<alargamiento/> un mes duró como para decirme que si ¡o más!

I: ¡mes y medio!

A1: y <simultáneo> ya </simultáneo>

E: <simultáneo> ¿si </simultáneo> quería ser su novia?

I: ey<alargamiento/> / no pues <simultáneo> yo pues </simultáneo>

A1: <simultáneo> ese día </simultáneo> ya iba bien decidido dice él / pero

I: ese día ella trabajaba en / ahí <simultáneo> en San Onofre </simultáneo>

A1: <simultáneo> en San Onofre </simultáneo>

I: en del templo a otra cuadrita ahí / en la bonetería / y yo iba por ella y ya nomás dije <cita> ¡no ahora sí me voy a aventar así ni modo que! </cita> / porque un día antes ya le había agarrado la mano y dije <cita> ni modo que / ya n <vacilación/> </cita> o sea n <vacilación/>

E: <cita> ¡ya le agarré la mano! </cita>

I: ya era ganancia / <simultáneo> agarrarle la mano que n <vacilación/> </simultáneo>

A1: <simultáneo> es lo que te digo </simultáneo> antes era todo estas cosas así ya eran bien mucho / un beso ¡uy olvídate!

I: ya me dijo <cita> ya no pues es que </cita>

A1: pero como no me <sic> decían </sic> / yo le dije a él que / pues nomás me estaba estorbando y que los que sí querían ser mis novios pues / y que ellos pensaban que era él mi novio y <cita> pues no eres mi novio y la verdad pues así no porque pues no somos nada </cita> y ya cuando vol <palabra_cortada/> él me dice <cita> no pero aunque sea como amigos </cita> <cita> ¡no! ¡es que así yo no! </cita> pero yo quería que se me aventara y decía <cita> <énfasis> ¿pues cuándo? </énfasis> </cita> entonces yo en vez de / él ya iba bien decidido y con eso pues ya

I: <tiempo = «20:06»/> me bajó el

E: ¡el ánimo!

I: el es <palabra_cortada/> ey estaba bien inspirado y<alargamiento/> / y para que me dice y <cita> ¡chin pues nada! </cita> ya al último dije <cita> ¡bueno! </cita> / y ya le dije que si quería ser mi novia y dijo / <cita> pues / te estabas <entre_risas> tardando </cita> me dice </entre_risas> <risas = «E»/>

E: <simultáneo> <entre_risas> te tardaste mucho </entre_risas </simultáneo>

I: <simultáneo> y ya empezamos ya contentos </simultáneo>

E: </simultáneo> ¿cuá? <palabra_cortada/> ¿cuánto llevan de casados ustedes?

I: diecinueve años

E: ¡bastantes ya! / y / Dios quiera que sean / que sean más

I: sí

E: ¿qué haría usted si / si algún miembro de su familia corriera peligro?

I: no pues apoyar lo más que se pueda

E: ¿cómo? / ¿cómo cree que reaccionaría a lo mejor ante un accidente o<alargamiento/>?

I: ¡uy no! s <palabra_cortada/> / yo no no / no no soy / ¡no! / nadie estamos preparados pero <énfasis> yo no soy </énfasis> muy / muy aah muy entumido o sea algo pasara y yo me quedara sin // <ruido = «chasquido de boca»/> sin no s <vacilación/> ¡no reaccionar! / <simultáneo> no reaccionaría </simultáneo>

E: <simultáneo> ahá </simultáneo> / o sea no sabría cómo

I: no reaccionaría

E: qué hacer / ahorita ¿tiene usted hijos?

I: sí

E: ¿cuántos hijos tiene?

I: ¡tres!

E: tres hijos / ahora / pues sabe que los jóvenes y usted también lo lo comenta por lo que vivió en la / pues en la zona donde usted creció / <ruido = «movimiento de grabadora»/> estamos<alargamiento/> / todo el tiempo<alargamiento/> como en riesgo ¿no?

I: <simultáneo> sí </simultáneo>

E: <simultáneo> por </simultáneo> todo lo que hay a nuestro <simultáneo> alrededor </simultáneo>

I: <simultáneo> una tras otra </simultáneo>

E: dro<alargamiento/>gas alcoho<alargamiento/>l s <vacilación/> taba<alargamiento/>co anore<alargamiento/>xia / ¿cómo haría usted para / para concientizar a sus hijos sobre estos temas?

I: mmm pues hablarlo bien con ellos <sic> todo </sic> esos temas para que // pues / que estuvieran al // pues ahora sí que / que se <sic> cuidan </sic> de todo eso

E: si si alguno de sus hijos llegara<alargamiento/> a tener alguna de estas situaciones / drogas o<alargamiento/> pandilleri<alargamiento/>smo / como ¿cómo cree que usted manejaría esa situación?

I: pues hablando con ellos / no hay otra forma más que así

E: hablando

I: hablando

E: ¿hay<alargamiento/>? / có <palabra_cortada/> ¿cómo es su esposa? eeh

I: </simultáneo> pues aparte </simultáneo>

E: <simultáneo> <entre_risas> físicamente </entre_risas> </simultáneo>

I: ¿aparte de bonita?

E: ¡aparte de bonita!

I: eeh es muy corajuda

E: <tiempo = «22:01»/> ahá

I: no te creas / tiene un no<alargamiento/>

E: <simultáneo> tengo un carácter difí <palabra_cortada/> <énfasis> ¡fuerte! </énfasis> <ininteligible/> </simultáneo>

I: <simultáneo> e <palabra_cortada/> es es muy ex <palabra_cortada/> muy exagerada </simultáneo> exagerada en / la limpieza / imposible noso <palabra_cortada/> yo<alargamiento/> bueno yo / yo vengo de una familia que / mis papás todos trabajaban y eran una un revoltijo / entonces yo vengo de una familia / muy diferente a la de ella / que ella venía muy acostumbrada a sus<alargamiento/> casas bien limpias / y / ¡yo no<alargamiento/>! / o sea yo estaba acostumbrado a que mis calzones en el baño y<alargamiento/> mi toalla tirada y / y qu <vacilación/> yo quería llegar haciendo lo mismo y / <cita> no pues es que no está bien </cita> dije pues ya empecé yo a

E: acostumbrarse

I: acostumbrarme pero ya ahorita ya / ¡pero no te creas <simultáneo> o sea! </simultáneo>

A1: <simultáneo> ¿cómo te fue? </simultáneo> <observación_complementaria = «A1 se dirige a uno de sus hijos»/>

I: como el caso de mis hijos también nos n <vacilación/> tanto su mamá que les está reprende y reprende que la limpieza // no

E: ¿se / sí se han acostumbrado?

I: no se acostumbran eso es lo muy // tilichentillos ellos // pero su mamá es / exageradamente muy limpia / eso es

E: de / luego depende ¿no? <sic> cómo </sic> / parte del matrimonio uno viene con una<alargamiento/> / formación

I: pues sí

E: y otro y es / ahora formar uno / sus nuevas ideas de

I: ya trato yo de <ruido = «movimiento de grabadora»/> no sé ayudarle al quehace<alargamiento/>r / cuando alcanzo le ayudo y yo soy el que le ayudo a todo / aunque a veces no le guste como trapeo <risas = «E»/> / como / lavo el baño pero pues digo <cita> ahí le hago la lucha </cita> <ruido = «movimiento de grabadora»/>

E: hace su mayor esfuerzo

I: sí

E: ¿le le hubiera gustado que fuera diferente como por ejemplo a lo mejor esta parte de la limpieza?

I: ¡no está bien! / a mí me parece bien / no pues ahora se imagina que vengo de trabajar y / como en aquellos tiempos de que llegaba y mis hijos // tenían la costumbre de ella de d <vacilación/> encontrarla <énfasis> bañadita </énfasis> / y sus hijos bien cambiaditos y<alargamiento/> y su casa bien limpia / mi comida o sea ¡bien bonito! / ¡no no no!

E: <entre_risas> dice <cita> ¡eso no lo cambio! </cita> </entre_risas>

I: ¡no lo cambio! / <simultáneo> porque tenía mis amigos y </simultáneo>

E: <simultáneo> no lo cambia por nada </simultáneo>

I: y mis amigos <cita> ¡no<alargamiento/>! yo llego y tengo que hacer yo de comer / y m <vacilación/> mi esposa tirada en la cama ahí está toda chancluda </cita> dije <cita> <ininteligible/> estoy yo / yo no he tenido nada de problemas </cita> yo no digo </cita> nada que ver </cita>

E: usted no tiene queja<alargamiento/>

I: no para nada

E: ¿pa <palabra_cortada/> para usted?

A1: dile que me dices que te haga la comida <énfasis> bien fea </énfasis> / que <simultáneo> por eso estás gordo </simultáneo> <risas = «E»/>

I: <simultáneo> que por eso <ininteligible/> </simultáneo>

E: para ya no <simultáneo> comer tanto </simultáneo> <risas = «E»/>

I: <simultáneo> para comer tanto </simultáneo> / sí es cierto

E: <tiempo = «24:00»/> ¿pa <palabra_cortada/> / para usted? eeh ¿qué necesita tener una persona para que lo considere su amigo? <silencio/>

I: ah // no pues es que

A1: mmm / casi no tiene

I: yo no no no tengo / casi una amistad con nadie n <vacilación/>

E: ¡eeh!

I: no sé por qué no // a veces para entablar una plática / me enfado <énfasis> bien rápido </énfasis> no <simultáneo> sé </simultáneo>

E: <simultáneo> ¡ah! </simultáneo>

I: ¡no pierdo yo nada con la amistad que luego luego me enfadan!

E: ¿de una / o alguna cualidad que cree <simultáneo> que debieran de tener las personas? </simultáneo>

A1: <simultáneo> <ininteligible> </simultáneo> <observación_complementaria = «A1 se dirige a uno de sus hijos»/>

I: mmm / pues que tengan las mismas ideas más que nada o sea / o sea igual l <palabra_cortada/> las mismas ideas en cuestión de que platica uno casi / que se parezcan los las costumbres o algo así

E: ¡ah! / que y que tengan c <vacilación/> los mismos <énfasis> valo<alargamiento/>res </énfasis>

I: los mismos valores sí

E: ¿tie <palabra_cortada/> ? ¿tiene algún mejor amigo? / ¿o<alargamiento/> quien usted considere que es su mejor amigo?

I: uhum / mi papá nomás <risas = «I»/>

E: ¿sí? y eeh siempre son muy buenos amigos <simultáneo> nuestros padres </simultáneo>

A1: <simultáneo> ¡O<alargamiento/>! / ¡J sí tienes </simultáneo> un buen amigo O! <simultáneo> aunque ya no le sigues mucho </simultáneo>

I: <simultáneo> s <vacilación/> sí es el que le había platicado que <ininteligible/> </simultáneo> a veces nos separamos por mucho tiempo pero anduvimo<alargamiento/>s / es el que le digo que siempre andábamos para un lado y para otro mi amigo O

E: de / <énfasis> ¿el de la juventud </énfasis> <simultáneo> por quien conoció a su? </simultáneo>

I: <simultáneo> el de la juventud sí </simultáneo>

E: a su esposa // mmm <silencio/> ¿usted cree que / los amigos que tiene uno cuando es adulto son iguales a los que tiene uno cuando es niño?

I: ¡no! / ¡sí n <vacilación/> no no!

E: ¿en qué cree que se diferencian? <ruido = «movimiento de grabadora»/>

 

I: no pues ya / ya se / se cambian las<alargamiento/> / las costumbres luego luego ya de ya de adulto ya no son los que cuando era uno inoce<alargamiento/>nte // todo eso <ininteligible/>

E: y<alargamiento/> ¡los problemas también!

I: los problemas <simultáneo> también </simultáneo>

E: <simultáneo> que uno </simultáneo> enfrenta de niño es

I: ¡ah también!

E: es es distinto / mmm / ¿a qué se dedica usted?

I: s <vacilación/> trabajo en aseo público

E: ahá

I: recolección de basura

E: y<alargamiento/> cómo ¿cómo es su trabajo? ¿le gusta su <simultáneo> trabajo? </simultáneo>

I: <simultáneo> me gusta mucho </simultáneo> es mucho pero es constante diario lo mismo lo mismo pero ¡pues no me enfado!

E: ¿tiene mucho tiempo trabajando ahí?

I: ¡s<alargamiento/>eis años!

E: ah tiene<alargamiento/>

I: poco / mucho

E: <tiempo = «26:00»/> amm / ¿le hubiera gustado a usted / llegar a trabajar en otra cosa o habe<alargamiento/>r? / o / ya ve cuando uno cuando es niño dice <cita> <simultáneo> <énfasis> ¡ah! <énfasis> </simultáneo> cuando yo sea grande voy a ser tal </cita>

I: <simultáneo> ey </simultáneo> / nunca dije

E: sí<alargamiento/> / ¿n <vacilación/> no ha pensado en<alargamiento/> <simultáneo> otro trabajo? </simultáneo>

I: <simultáneo> nel </simultáneo> / no / yo en el estudio estuve bien malísimo // mi papá me decía que / <cita> pues síguele con el estudio yo te pago <énfasis> lo que quieras </énfasis> yo te pago </cita> mi papá me pagaba todo

A1: ¡fíjate! / v <vacilación/> vi la diferencia de mí / o sea a él sí / le pagaba su papá sí tenía porque entonces sí costaban o sea

E: sí

A1: o costea la secundaria eran los libros y pues / yo le lloré mucho a mi mamá porque yo quería seguir estudiando / quería seguir estudiando la secundaria y / y mi mamá con esfuerzos / porque mi papá no quería porque<alargamiento/> eran las mujeres eran para la casa y eso / y pues mi mamá no tenía / hizo el sacrificio de de trabajar en ese tiempo para pagarnos a nosotros la secundaria / pero pues ya no / ya no <simultáneo> <ininteligible/> </simultáneo>

E: <simultáneo> ya no </simultáneo>

A1: <énfasis> y él </énfasis> su papá sí tenía pero él no le gustaba

I: no me gustaba casi / o si llegué hasta la primaria dije <cita> apenas voy a yo no puedo más mejor me pongo a trabajar </cita> / <cita> <énfasis> ¡pero ándale mira lo que quieras! </énfasis> tus primas / están estudiando secundaria y quieren estudiar hasta más </cita> le digo <cita> pues sí / ¡yo no! / no tiene caso </cita> dije <cita> ni me entran nada d <vacilación/> las palabras ni me entran / yo nomás siempre la pura vagancia mejor no / ¿para que te hago gastar? </cita> // sí me rogó bastantito pues pero / como no me gusta <ininteligible/> lo mismo ya dijo <cita> ¡tú sabrás! </cita/>

A1: su papá se sentía responsable de eso / él me de <palabra_cortada/> <cita> ¡B yo le hice mucho la lucha! </cita> porque no encontraba trabajo // <cita> yo le hice mucho la lucha<alargamiento/> yo<alargamiento/> yo veo que batallan no encuentra traba<alargamiento/>jo </cita> porque él estaba acostumbrado a trabajar con él

E: ahá

A1: él no trabajó hasta que yo tenía a D / o sea trabajaba con su papá pero fuera de su papá nunca <simultáneo> tuvo trabajo <simultáneo>

E: <simultáneo> siempre como en negocio familiar </simultáneo>

I: sí // siempre fue mi papá

E: ¡ay! / <ruido = «tos»/> ¿cómo? / ¿cómo se imagina<alargamiento/> habl <palabra_cortada/> usted me dice / pues que no quiso seguir estudiando pero ¿cómo cree que sería su vida si / si hubiera seguido estudiando?

I: ¡no pues una persona preparada! / <énfasis> no más </énfasis> pues no estoy ni preparado / pero estuviera bien preparado y eso ¿no?

E: ah / sí<alargamiento/>

I: <tiempo = «28:00»/> además me hubiera apoyado con mis primas que siempre vivía con ellas pues para todo / una ya no es doctora / uno / uno es doctor / el otro es licenciado / otra es química / y ellas me dicen / no eeh siempre me decían <cita> ¡vente primo / nosotros te apoyamos! </cita> dije <cita> ¡no yo no quiero estar viendo eso! </cita> / también / lo m <palabra_cortada/> me cortaron por ese lado pues / preferí mejor mmm trabajar / pero yo hu <palabra_cortada/> hubiera sido bueno

E: una / buena

I: mmm

E: y qué ¿qué suele hacer usted en un día normal? ¿me puede describir / su día desde que se levanta hasta que se duerme?

I: mmm ¿de cuál? ¿del trabajo o de / descanso?

E: ¡un día de trabajo!

I: un día de trabajo es <ininteligible/>

E: <énfasis> hoy </énfasis> por ejemplo

I: hoy en la mañana me desperté como a las / cuatro veinte<alargamiento/> // me cambio y me voy a trabajar // salí corriendo porque estaba lloviendo <risas = «I» y «E»/> / sí este<alargamiento/> / pues ya llego ahí a a la empresa y en cuanto llego ya pregunto por mi unidad dónde me la dejaron / ya me dicen en tal fila y tengo que buscarla / revisar mi unidad de de aceite y de agua // y ya de ahí a checar co<alargamiento/>n / primero todo eso primero checo mi mi // mi / este

E: ¿como su entrada?

I: mi entrada / y ya checo y / me presento con mi / con mi jefe inmediato / y ya él me checa con teléfono también diario están checando con teléfono / y ya me dan mi mi tar <palabra_cortada/> mi tarjetón de / de<alargamiento/> / de mapa

E: ahá

I: ya me voy a la unidad // y me voy a / a la unidad y ahí me espero hasta calentar mi camión hasta que llegan mis compañeros

E: ahá

I: y ya de ahí ya nos vamos a trabaja<alargamiento/>r / ¡empezamos a las siete de la mañana! / pero<alargamiento/> pues sí son muchos tiempos no creas a veces ando llegando a las nueve de la noche

E: de <simultáneo> ¿tiene siempre una ruta<alargamiento/>? </simultáneo>

I: <simultáneo> no hay hora / no hay horario </simultáneo> sí pero no hay horario / hasta que termine hasta esa hora la // tengo que terminar la ruta o sea esa ruta ese cuadro tengo que terminarlo

E: ¿y siempre tiene la misma ruta o <simultáneo> una ruta diferente <simultáneo>?

I: <simultáneo> sí la misma </simultáneo> mi ruta es<alargamiento/> tra <palabra_cortada/> es de la V hasta la C / de G a R es un cuadro nomás

E: ¡ah!

I: pero está mucha gente / ¡mucha mucha basura! // pues siempre se me llena mi camión

E: <tiempo= «30:03»/> y<alargamiento/> / una vez que llega a su casa ¿qué hace?

I: ya llegando mmm un ratito me / vuelvo a comer <risas = «I»/>

E: ¡ah! <risas = «E»/>

I: llego procurando la comida<alargamiento/> y ya me subo un ratito a ver la tele y ya me ba<alargamiento/>ño // y ya pues me voy a quedar dormido porque tengo que levantarme otro día más temprano igual

E: muy muy temprano a las cuatro t <palabra_cortada/>

I: a las cuatro tengo mi despertador / ya a esa hora ya empieza // a cambiarme

E: sí no ¿no tiene problemas con los camiones o sí <simultáneo> sí pasan a esa hora? </simultáneo>

I: <simultáneo> ¡no<alargamiento/>! </simultáneo> ¡no y mucho más temprano pasan! / pa <palabra_cortada/> el primero pasa a las cuatro <énfasis> quince </énfasis> // y pero yo no<alargamiento/> / me voy cami <palabra_cortada/> <silencio/> mmm / como a las<alargamiento/> / como unos veinte para las cinco lo tomo

E: para<alargamiento/> <simultáneo> para alcanzar a </simultáneo>

A1: <simultáneo> pues <ininteligible/> toda la espalda / más o menos </simultáneo> <observación_complementaria = «A1 habla con uno de sus hijos»/>

E: ¡ay yo dije <cita> sí </cita> ! <entre_risas> ¿qué? ¿qué pasó? </entre_risas> mmm / bueno ahorita pues / estamos súper supercerca de las vacaciones

I: sí

E: pues ya los niños están / salie<alargamiento/>ndo / ¿qué acostumbran hacer ustedes en las vacaciones de verano?

I: mmm / no pues aquí nomás que como yo / mis vacaciones son hasta<alargamiento/> en en diciembre

E: ahá

I: mis vacaciones son hasta que <ininteligible/> pido permiso

E: ¿qué hacen ustedes en vacacio <palabra_cortada/> ? o sea cuando usted sale de vacaciones qué ¿qué acostumbran hacer?

I: nos vamos al mar

E: uhum tiempo

I: a mí me gusta el mar / ahora en septiembre / como ahora esta vez no podemos salir a vacaciones

E: <simultáneo> ahá </simultáneo>

I: <simultáneo> ellos </simultáneo> se van en septiembre a / al mar pero yo aquí me quedo trabajando

E: pero se van los niños <simultáneo> y<alargamiento/> </simultáneo>

I: <simultáneo> sí </simultáneo> mi esposa y los dos niños nomás porque / D ya no

A1: ya entró a trabajar

E: y<alargamiento/> bueno aparte usted me dice que le gusta mucho el frí<alargamiento/>o y luego es<alargamiento/> su época de vacacio<alargamiento/>nes y <énfasis> aparte </énfasis> pues es Navidad

I: <simultáneo> ¡sí! </simultáneo>

E: <simultáneo> es </simultáneo> una una época muy importante

I: sí pero yo desde el / del ocho al // del ocho al<alargamiento/> di<alargamiento/>eci<alargamiento/>si <palabra_cortada/> nueve

E: y o sea Navidad sí le toca / sí le toca trabajar

I: sí trabajo / entro como el / el diecinueve entro a trabajar

E: ¿qué<alargamiento/> qué acostumbran hacer ustedes / usted y su familia en en Navidad?

I: pues normalmente nosotros siempre nos reunimos con su familia de ella

E: <tiempo= «32:00»/> ahá

I: y<alargamiento/> porque con mis papás n <vacilación/> siempre n <vacilación/> / ellos nunca les gusta festejar nada

E: ahá

I: más bien junto con sus familiares / se reunen / amm hacemos comida y y ella prepara una cosa o sus hermanas otra cosa // y este <silencio/> <ininteligible/>

E: hace ha <palabra_cortada/> ¿hay algún platillo que acostumbren ustedes comer en en Navidad?

I: el pavo relleno o la pierna / rellena también

E: ¿la la prepara<alargamiento/>n ustedes siempre?

I: la pre<palabra_cortada/> no la compra<alargamiento/> nomás para hornearla nomás

E: an <palabra_cortada/> antes<alargamiento/> bueno se decía que / bueno todavía / la Navidad es pues una fiesta religiosa

I: mmm

E: pero / muchas personas consideran que con lo p <vacilación/> con el paso de los años se ha ido perdiendo esa parte como religiosa

I: sí ya

E: ya se ha vuelto una fiesta más / como<alargamiento/> banal ¿qué qué opinión tiene usted al respecto?

I: no pues // sí ha cambiado mucho pues las costumbres / pues / porque antes era más<alargamiento/> como dicen / más religiosa ¿no? pero / ya ahorita ya se revuelven otras cosas ya no

A1: ya quieren irse los jóvenes a andar

I: tomando desde bien jóvenes

A1: y nosotros los tenemos a de que sea de / es tiempo de estar en familia

E: y el nacimie<alargamiento/>nto y todo <simultáneo> esto </simultáneo>