Za darmo

El español hablado en Guadalajara

Tekst
0
Recenzje
Oznacz jako przeczytane
Czcionka:Mniejsze АаWiększe Aa

H12_064

Entrevista 64 – H12

Hombre de 24 años, nivel de estudios medio, asesor hipotecario

E: ya comenzamos // entonces <risas = «E»/> buenas tardes

I: buenas tardes

E: <risas = «E»/> ¿cuál es tu nombre?

I: J M R

E: eeh / ¿cómo te gustaría que te dijera?

I: ah / me gusta que me digan C

E: y te puedo hablar de tú / ¿verdad?

I: sí claro

E: eeh / ¿tú cómo te diriges por lo general a las personas?/ de tú o de usted

I: mmm depende pues eeh / generalmente depende en que ámbito trates a las personas / eeh / compañeros de escuela vamos a decirlo / conocidos / personas que conoces en el exterior eeh / pues de tú / cuando las personas te piden que las trates de tú a pesar de que son mayores / eeh / pues / las tuteas porque a veces es una falta de respeto inclusive / yo tenía un cliente que / lógicamente era mayor que yo tenía el hombre como cuarenta y siete años más o menos cincuenta / y yo siempre le decía don R

E: uhum

I: y él me decía no me digas así dice / me haces sentir viejo / dime R nada más y a mí se me trababa mucho y yo don R don R / y me decía no / tutéame

E: uhum

I: y pues en el ámbito laboral todo lo que son / clientes este / compañeros de trabajo cosas así / pues generalmente también este / es con respeto de usted / sobre todo los superiores

E: pero y ¿a las personas jóvenes?

I: eeh / ¿de mi edad?

E: de tu edad o menores

I: s se tutea generalmente

E: entonces tú sí tuteas

I: sí / sí sí sí

E: eeh / y por ejemplo ya personas como doctores policías que no necesariamente / los veas todos los días

I: amm bueno si son personas así vamos a decir como con cierto rango de autoridad este pues igual / los trato de usted / a menos que haga falta bajarles tantito la presión de la cabeza <risas = «E»/> sí conozco a doctores que están muy subidos de ego y los trato de tú // los trato de tú porque a mí nadie me viene a hacer de menos no importa que qué carrera tengan que quién sean / si es Juancho Barbas o quien sea

E: o sea que también depende de su actitud ¿no?

I: también tiene mucho que ver el respeto mmm este no n no este no es de a gratis pues / el respeto se gana

E: ¿y tus padres? tus

I: ah todos lo que son pues mi familia mis padres

E: tu fami

I: mis tíos este todos pues sí / de de tú / excepto a mi madre y a mi padre

E: ¿por qué?

I: pues porque tenemos una relación ya muy estrecha de mucha confianza / este/ a mi jamás me inculcaron pues el tener que hablarles de usted a mis padres

E: y ¿cómo son tus padres?

I: este

E: en general / eeh físico y

I: ah / pues digamos que están este no sé dentro de lo normal de rango normal de las personas / eeh mis dos padres son de estatura promedio mi padre es moreno / mi madre es muy blanca / los dos son chinos este perdón

E: está bien

I: tengo días que así ando no sé por qué // este bueno / mi padre / es un hombre muy trabajador / él / toda su vida yo creo que no para descansar / más que un par de horas al día / y en domingo nada más // mi madre igual también trabaja toda la santa semana // este pues / son mmm eeh padres este sobre todo mi madre es muy distinta a lo que es el cliché de la mamá / este no sé

E: ¿en qué sentido?

I: pues no sé es es muy alivianada conmigo pues o sea siempre / hemos tenido un lazo estrecho como de amistad a veces más que de madre e hijo // eeh siempre hemos sido bueno generalmente la mayoría del tiempo somos ella y yo contra el mundo completo casi casi / siempre nos hemos quedado como que ella y yo solos / mis padres son separados / y mi padre se queda fuera del panorama mucho tiempo

E: ¿casi no ves a tu papá?

I: no / casi no / lo veo // a veces una vez a la semana a veces una vez al mes a veces puedo pasar dos tres meses sin verlo

E: y por ejemplo / en fiestas / como en Navidad o algo así se reúne la familia para

I: mmm no

E: ¿no?

I: no n por lo menos familia sanguínea no

E: ¿familia sanguínea?

I: o sea de sangre pues no

E: ¡ah!

I: <risas = «I»/> de sangre pues no / todos lo que son mis tíos y mi / madre mi padre y todos no // generalmente más bien la pasamos este cuando su cuando su / cuando éramos mi madre y yo solos por lo menos / pues la pasábamos ella y yo y siempre así como los que no tenían nada que hacer o los que no tenían familia porque están fuera o algo es como que se venían y ya hacíamos alguna / pues no sé / la cena de Navidad / alguna convivencia / la pasábamos aquí entre amigos //

E: ¿qué hacían aquí?

I: eh / cenar / este / jugar algún juego de mesa / cotorrear / este / no sé / cosas así por el estilo

E: y ahorita / cómo cómo lo haces/ las festividades

I: eeh bueno pues ahorita vivo con mi novia / entonces este pues y mi madre vive con su pareja también / entonces / eeh / de hecho / pasamos la primera Navidad del año pasado creo que la pasamos con su pareja / no recuerdo por qué se dieron así como que un tiempo /

E: umm

I: y pues más que nada mi mamá yo / mi novia // uno que otro amigo que viene aquí a visitar // no no es cierto de hecho la Navidad pasada ya me acordé que la pasamos con un amigo / que se llama A

E: uhum

I: y la pasamos mi novia y yo allá en su casa / de hecho

E: oh

I: sí ya ya recordé que esa / esa fue la Navidad / hace dos Navidades fue que pasó eso / la la Navidad pasada fue que / nos fuimos nosotros para allá

E: y tu mamá qué hizo ese e esa Navidad

I: se quedó aquí / no no recuerdo con quién // no recuerdo con quién se quedó a pasar la Navidad o si se fue no no recuerdo exactamente

E: entonces aquí vives/ ¿con quiénes?

I: con mi madre / con mi novia / eeh vive aquí la pareja de mi madre / también

E: uhum

I: y viven dos amigos

E: ah me podrías describir así como/ tu casa

I: eeh pues sí/ es una casa que la entrada es pequeña / solamente es la entrada y las escaleras / y ya de ahí sigue un piso grande como con siete habitaciones

E: uhum

I: y un tercer piso / que es una cocina básicamente y un cuarto / que es donde yo vivo de hecho / como un departamentito chiquito

E: ah ya/ es una casa que dividen en // en

I: ¿cómo por cada persona?

E: ahá

I: ah sí de hecho sí / es los dos cuartos más grandes del principio son de mis amigos / eeh están al frente de la casa / y lo que sigue es un consultorio donde trabaja mi madre / una oficina donde también trabajan mi madre y su novio / el cuarto de mi madre / eeh dos cuartitos que utilizamos ahí de múltiples usos // el baño / la cocina y arriba pues la otra cocina y el otro cuarto

E: ah entonces tu madre trabaja aquí/ ¿a qué se dedica?

I: es psicóloga y trabaja también en una inmobiliaria

E: ¡oh!

I: bueno tiene más bien allí una inmobiliaria

E: y ¿a qué se dedican las personas que trabajan aquí incluyéndote a ti?

I: yo trabajo como / asesor hipotecario

E: uhum

I: y asesor inmobiliario también // eeh mi amigo / es este eeh G / que es uno de ellos / es ingeniero /

E: oh

I: en un fábrica que se llama Jabil / es ingeniero no me acuerdo qué / no recuerdo cómo le dicen // eeh mi otro amigo que se llama C es dentista es odontólogo pues/ y mi novia pues es estudiante / y trabaja también en una/ en una librería que se llama Gonvill

E: ¿ella qué estudia?

I: estudia nutrición

E: mmm ahá // y ¿cómo es aquí donde tú vives?/ el barrio en general

I: eeh e es tranquilo dentro de lo que cabe / eh sí de repente es este / bueno es una zona bonita en realidad como es zona céntrica son casas eeh viejas algunas bien conservadas otras no / en cuanto a lo que es e es ) este cómo se dice ah / se me fue esa palabra / arquitectónicamente hablando

E: ah sí

I: eh son casas viejas muy grandes / este como esta de hecho es muy grande nada más que esta está dividida en dos

E: oh

I: entonces nosotros rentamos la parte de arriba / la otra parte es independiente también se renta

E: oh

I: pero son casas muy grandes / en general pues el barrio aquí se llama Alcalde Barranquitas es la colonia

E: uhum

I: este n no es fea la colonia / es bonita de hecho estamos aquí a tres cuadras de pleno centro histórico / eh aquí a tres cuadras del Teatro Degollado / de Plaza Liberación / de Plaza de Armas / de Hospicio Cabañas / de todo

E: amm o sea que te queda todo bien cerquita

I: mmm lo que es el centro sí <silencio/>

E: y aquí cómo / ¿conoces a tus vecinos?/ ¿cómo te llevas con ellos?

I: mmm no conozco a mis vecinos

E: ¿no?

I: a las l las únicas personas que conozco de aquí del barrio es un u un vecino que ya tiene sus buenos años el señor y de repente platico con él // y este más bien conozco a las dos señoras que trabajan en la tienda de aquí de la esquina

E: y ¿cómo te llevas con ellas? o es de d

I: con la de la tarde muy bien porque hay dos / está una en la mañana y una en la tarde / con la de la tarde me llevo muy bien de hecho / mi madre y mi novia y medio mundo aquí a veces me echan carrilla porque a veces me quedo a platicar con ella y me dicen que si no tengo un romance con ella que no sé qué <risas = «E»/> ¡hasta mi novia! no pero lo que pasa es una señora pues eh e es muy humilde lo que tú quieras pero es una persona que está pues como dispuesta / eh pues a escuchar a entender a aprender cosas nuevas no sé / entonces este pues es muy fácil platicar con ella

 

E: y la señora de la mañana ¿no / verdad?

I: eh la señora de la mañana es más especialita/

E:

I: es más especialita la señora de la mañana este ¿cómo? ¿cómo te lo puedo describir? // eh a veces es hasta abusiva / haz de cuenta que yo ya pues ya de tanto tiempo que tengo aquí

E: ahá

I: me fían / me fían este pues la mayoría de cosas que eh necesito voy agarro sin preguntar así como casi casi llevo esto ah órale / pero en la de la mañana se pone en plan como si fuera ella la dueña / este no no para no hacerte p para no irme muy lejos hoy justamente /

E: ahá

I: salí y le lleve doscientos pesos que le quedaba debiendo // y pero aparte de esos doscientos pesos creo que faltaban como quince pesos más a pagar / no y yo así pues aquí están los doscientos ahora me voy a llevar esto esto y esto fiado la de en la tarde no le tengo que decir nada / no o sea así de ay esto esto y esto me apuntas por favor sí ándale me apunta y listo / pero en la de en la mañana sí es como de umm pues es que ya ves y luego que no hay dinero que yo y ahí sí yo me enojé y le dije ay le digo / V se llama / le digo ay V si creyera yo que todo lo que tienes que pagar con esos mugrosos setenta pesos que te voy a quedar debiendo yo te los doy ahorita te lo juro / mmm pero no creo que sean esos setenta pesos tu problema /no y de repente sí s sí me hace enojar / no es mala / nada más que pues es maletas dice mi madre

E: ¿maletas?

I: así es /sí sí es un término tonto ahí que utilizamos //

E: entonces por lo general ¿no conoces aquí a?

I: ¿a la gente de por aquí?

E: ahá

I: no te digo / más bien eh las conozco a ellas dos // emm muy rara vez también este voy a la tienda que está acá a la vuelta cuando ya está cerrado a veces la tienda de aquí / y pues también conozco al señor también lo saludo cada vez que pasa / hola hola buenas tardes / a sus hijas y al señor que está aquí en la esquina también que tiene una tienda de deportes porque voy le compro pelotas de pimpón //

E: oh

I: son más bien con las personas con las que de repente cruzo palabras tampoco así como que las conozca ni que sean mis amigos ni nada por el estilo

E: y ¿te gustaría tener relaciones eh / con las personas de aquí relacionarte más?

I: no la verdad no

E: relacionarte más ¿por qué?

I: yo soy una persona muy difícil de crear relaciones con la gente //

E: mmm

I: a mí me cuesta mucho trabajo / soy / ah como muy selectivo umm no sé

E: ¿cómo selectivo?

I: sí a ah es que no sé / tiene que ser como cierta clase de gente para que yo me pueda relacionar con ellos

E: y ¿qué clase de gente es?

I: pues generalmente por lo menos gente que tenga algo de cultura o sea / por menos poquito que sea definitivamente si escuchas banda o reguetón no puedo hablar contigo / o sea / es como si hubiera una pared enorme dividiéndonos intelectualmente y cultural y todo

E: mmm

I: mmm tengo una anécdota / ten tengo una anécdota de un amigo que él no lee mucho ni muchas cosas / o sea no no estudió más que hasta la secundaria / es camionero // eeh te digo no lee / ni muchas cosas // pero sin embargo pues es una persona que se / se cultiva / vamos a decirlo sabe muchas cosas / sabe de la vida siempre puedes hablar con él y además él también siempre busca mucho consejo conmigo entonces ya tenemos muchos muchos años de amistad / se llama M

E: M

I: y este y / yo seguido pues lo acompañaba / me iba mucho con él a su casa / él vivía allá por allá por Silos y pues puras zonas así m marginales casi casi te voy a decir // y un tiempo me fui a ayudarle con él adonde trabajaba / en un Bodega Aurrera Express / no sé si los conoces

E: sí

I: Bodega Aurrera Express que está en Paraísos del Colli / eh más para allá de Periférico / en la zona medio fea / este y a M siempre le gustaba mucho presumirme no así como de es que este es mi amigo / que lee mucho / el que sabe inglés el que te habla algunas cosas en otros idiomas / el que muchas cosas ¿no?

E: uhum

I: y una vez platicando con el guardia de seguridad de allí de la tienda no sé qué le preguntó / o qué le dijo / que M dice ¡mira / cabrón! lo voy a decir como lo dijo ¡mira cabrón! este güey es una persona que estudió / culta güey y le dice el guardia yo también soy culto

E: mmm

I: y le pregunta ¿por qué? pues porque voy mucho al cultu entonces bueno / nos dio mucha risa así como uuh güey no ya sabrás ¿no? / ya sabrás <risas = «E»/>

E: uhum

I: entonces con él v viví muchas cosas con él / y es lo te digo cierta cantidad limitada de gente / eso sí / él no escucha ni banda ni reguetón ni nada de eso por el estilo pues / que es lo que te digo / que es como que el limite principal que tengo yo / porque ah de verdad es que es es como música para una para personas con un IQ muy bajo / no sé

E: ¿por qué piensas eso?

I: pues porque es música que simple y sencillamente te atonta te ataranta las neuronas

E: mmm

I: sí o sea / de hecho yo tengo que ponerme a hacer un mugroso estudio / porque estoy seguro de que los ritmos de todo lo que son la banda y el reguetón te aturden las neuronas // de verdad

E: mmm / muchos hablan sobre las letras también

I: ¡amm! // digo hablando de que las letras no posee ninguna clase de contenido / ni ni tantito cerebro para escribirlas ni nada por el estilo ah también / también

E: ¿qué más debe de tener una persona para tú considerarla pues / cercana? // con quien puedas relacionarte además de eso

I: ah bueno pues este más que nada / eeh no sé / es que es como que algo que te hace encajar con la persona / es que como que tiene que haber un algo no sé / como que tienes que tener // no sé o sea como que tienes que olvidarte que estés a la altura así como de nivel pensamiento y todo eso / no sé como que hay maneras de relacionarte con la gente pues / eh / tengo mi amigo C el que es dentista / lo conocí en un concierto / de metal / de una banda que se llama Rata Blanca

E: aah

I: y fíjate curiosamente lo conocí en ese concierto / y a ese concierto fui con otro amigo / con el que ya no hablo

E: oh

I: y con él sigo manteniendo / pues tanto tanto sigo manteniendo amistad que vive aquí conmigo // ¿no? / entonces este es algo curioso

E: pero entonces es / ¿algún tipo de valores o // o algo eh así que tenga ?

I: eh pues generalmente eh / más bien busco en mis amigos que tengan mente abierta // sí o sea / porque la verdad es que la gente que tiene la mente cerrada es gente muy difícil de tratar // toda la gente o sea / sé que todos el noventa y nueve punto por ciento de la gente es neurótica / pero hay de neurosis a neurosis // ¿no? y este / y no menos / hoy en la mañana estaba viendo el Facebook de una amiga

E: uhum

I: que trato hace mucho tiempo / porque también es una de esas personas que / básicamente nada más sirven para cotorrear o sea puedes ir con ellos y tomarte unas cervezas y todo bien / y yo con su novio me la llevo súper súper bien / o sea es es como otro de mis hermanos ¿no? / porque tengo varios amigos que son como mis hermanos // pero eeh es muy es muy de obedecer todo lo que le dice la novia que haga / esposa ya / porque ya están casados

E: ah

I: entonces varias ocasiones yo le decía / se llama R / le digo C yo / y yo le decía C vente vamos a fregarnos unas chelas acá en mi casa / en un barecito / algo así nomás de los compas no no le tenía que pedir permiso a su mujer y su mujer no lo dejaba y yo así de bueno

E: ah

I: y estaba platicando con ella hoy / bueno no platicando con ella / estaba viendo su publicación / respecto a este tema de lo de la adopción de los este / de las parejas gais // entonces / dice que ella tampoco está de acuerdo pues en que adopten

E: oh

I: y siendo que ella es bien metalera / y bien este rebelde / según sus nervios y / y yo le decía // bueno / publicó unas fotos en las que se ve un chiquillo así vestido con una estola y con un shortcito / y otro que va de la mano con un eh supongo yo que era gay / así con un atuendo así como de policía enseñando las nachas y cosas así // y decía ¿y así están de acuerdo ustedes en que adopten? y le pongo yo / y le digo E / le digo vieja // es que no es lo mismo // que vaya una persona / este con las greñas pintadas de güero y que trabajé en un bar gay y que esté nefastísimo el lugar / o que no tenga trabajo o que ande cargando bolsita y quiera vestirse de tacones y sonsadas así / que ya pues es gente que tiene a lo mejor otro tipo de problemas mentales / a que / sea una persona que realmente gay / o sea que juega todo su rol de hombre en la sociedad / pero lo único que pasa es que le gusten los hombres

E: mmm

I: entonces / eso no no hace ninguna diferencia en la en la mente de una persona / si estás consciente tú de que eres un hombre // pero te gustan otros hombres / pues eres una persona normal como cualquier otra / es lo mismo es si eres hombre y estás consciente de te gustan las mujeres no hay ninguna diferencia / entonces yo le decía / no le van a soltar / un niño a una persona de ese tipo es como te lo menciono pues / igual que no le van a soltar un niño a una prostituta de Morelos del Parque Morelos es lo mismo sí o sea / hombres / mujeres / gais / todos tienen problemas mentales // todos sin importar quién / entonces yo digo / yo estoy de acuerdo / yo sé que se tiene que ver en qué este ¿cómo decirlo?/ en qué grupo familiar van a quedar los niños

E: uhum

I: pero que queden en una familia heterosexual eso no garantiza que sean buenos niños / que salgan bien // si tú te pones a ver todos los que asaltan en la calle / todos los que son sicarios de carteles y tonterías así / ponte a ver y todos son de familias este heterosexuales / todos son hijos de una mamá y un papá

E: uhum

I: entonces es lo mismo /

E: y entonces / tienen que ser de mente abierta y ¿cómo llega alguien a ser tu mejor amigo?

I: mi mejor amigo / mmm bueno pues ya tiene que ser ahí una persona con la que pueda hablar de cualquier tema

E: ey

I: abiertamente/ con quien pueda compartir mis ideas / de hecho mi mejor amigo / eh / que le digo jipi / que se llama J

E: uhum

I: muchas veces llegábamos a tener discusiones muy acaloradas / en cuanto a temas / mucha gente pensaba que nos estábamos peleando / y pues no / lo que pasa es que / como que nos apasionaba el momento / y así de / no es que yo esto / y es que yo aquello / no pero es que esto otro güey y sí parecía que nos estábamos peleando parecía que en cualquier momento íbamos a llegar a los guamazos / pero no / en realidad solamente era pues c como que nos apasionaba el tema y nos poníamos a hablarlo y y pues así / no sé y este / y pues ese es uno de los que considero mi mejor amigo

E: uhum

I: entonces este simple y sencillamente tiene que ser alguien con qu que tenga suficiente confianza / eh de hablar / de compartir de temas / de decirle cosas que me aquejan / de que también él tenga la confianza conmigo / más que nada es el lazo de confianza / que creo yo que todo el mundo busca /

E: por ejemplo con tu pareja / este ¿también existe ese tipo de/ de requisitos? /

I: emm bueno/ es que con una pareja es distinto pues / yo siempre

E: bueno sí

I: yo siempre soy totalmente honesto con mi novia ¿no? o sea // absolutamente todo no me ha faltado nada que no le haya dicho cosas hasta que ni siquiera le ha gustado que le diga pero pues bueno le digo yo ¿no te gustaba yo porque soy muy honesto? // y pues así como pues sí / ya ni modo pero este pues no en general digo la pareja tienen que ver muchas otras cosas / influyen muchas otras cosas / allí más bien es / eh / tanto la atracción como física como mental / como este ser compatibles

E: uhum

I: y digo porque yo en gustos musicales / mi novia no tiene ninguno de mis gustos

E: oh

I: ah ninguno / de hecho a mí me desespera cuando pone su música a veces que le digo ya cállate con t tu música ya me tienes hasta el cheto con tu música // cuando está haciendo la tarea / o quehacer o cualquier cosa m me aguanto // me aguanto / yo me abstengo mucho de poner mi música cuando está ella / este / porque pues es música que la va a estresar / a ella porque no está acostumbrada a estar escuchando esa clase de música // este y / pero ella no / ella no se detiene de andar escuchando su música y toda esa clase de cosas pues

 

E: <risas = «E»/> pero entonces que tiene que ver con ustedes / ¿comunicación?

I: eh / yo creo que sí

E: ¿sí?

I: sí comunicación / digo / finalmente en una pareja yo creo que buscas que te pueda hacer compañía // a final de cuentas pues para eso es / estás escogiendo una compañera si no bien para toda la vida / para un muy buen tiempo / yo ya tengo cuatro años de relación casi con mi novia

E: y ¿cómo se conocieron tú y tu novia?

I: eh empezó a trabajar aquí con mi madre

E: ¿ah sí?

I: sí de recepcionista / de hecho la conocí mucho tiempo antes / pero nomás de vista

E: ah

I: ella trabajaba en una taquería con su papá / y yo iba seguido a la taquería / y pues la veía / pero pues hasta ahí / o sea nunca cruzamos palabras / ni nada por el estilo / de hecho porque sé que ella nunca va a escuchar esto / eso ya se lo dije una vez / pero creo que afortunadamente se le olvidó / ese negocio de tacos donde trabajaba ella / este su papá trabajaba en otro antes de ese

E: mmm

I: y en el otro donde trabajaba / había una muchacha preciosa que a mí me encantaba / y este y cuando terminé con mi exnovia // yo busqué primero a esa muchacha // pero jamás la encontré

E: ah

I: y ya entonces la conocí a ella

E: ¡mira cómo son las cosas!

I: ahá así es

E: entonces ¿ella vive por a / vivía por aquí? / o ¿es del barrio?

I: no ella vivió toda su vida en el barrio donde yo viví de chico

E: oh

I: yo viví doce / o trece años más o menos en aquellos barrios que son / ¿sector Reforma? // y Analco

E: oh ah ya

I: ey entonces ella de hecho / vivimos casi a la par el mismo tiempo y nos cambiamos de barrios al mismo tiempo / al mismo barrio / o sea sector Reforma primero / yo viví como hasta los doce años / te digo once o doce años // y ella también / ella como hasta los trece o catorce / y en Analco / nos cambiamos casi al mismo tiempo a Analco los dos / y yo viví como otros cinco años ahí // sí como cinco o seis años más ahí / y pues ella hasta hace poquito acaba de salir de sector Reforma porque se regresó de Analco

E: oh ¿y cuánto llevan entonces viviendo aquí?

I: ¿aquí en la casa?

E: uhum

I: dos años y medio

E: ¿dos años y medio?

I: conmigo sí

E: oh / y tú aquí ¿cuántos años llevas?

I: cuatro años y fracción / sí

E: cuatro años y fracción / mmm y bueno entonces me decías que se conocieron aquí y

I: sí / empezó a trabajar como recepcionista para mi madre

E: ¿y se hicieron novios casi de inmediato?

I: mmm / casi casi lo que pasa es que / ella primero de hecho // eh cometió la tontería de que yo c como siempre soy bien leal con mis amigos

E: uhum

I: yo la vi y me gustó / pero yo tenía novia

E: mmm ya

I: ahá / entonces este // eh bueno no sé / me gustó tanto que yo fui y terminé con mi novia / y bueno fue algo muy doloroso porque también fue una relación de cuatro años la que duré con ella

E: oh

I: ahá / fui y terminé con mi novia // pero uno de mis amigos me dijo que le gustaba

E: ah

I: ¡ahá! / entonces

E: claro

E: bueno / dije okey / o sea ya me dijo él ni modo de hacerle la culeraria de hacerle aventármele yo así asá asado / pero afortunadamente eh / mi amigo que había sido amigo también de toda la vida / eh se hizo un pendejo completo

E: mmm

I: y este duraron como cuatro días

E: ¡guau!

I: ahá que se hicieron dizque novios / fueron dos semanas pero de las cuales se vieron cuatro días

E: mmm

I: ahá

E: ¡guau!

I: entonces este / bueno entonces como que ella se dio cuenta de que él era un soberano pendejo y yo también lo aprendí en ese momento porque te digo era muy mi amigo / dejé de mucho tiempo de hablarle / y luego le volví a hablar / y luego me volvió a caer mal / y luego por ahí tuvimos una discusión / y nos mandamos al diablo mutuamente / y luego como que siguió buscándome / y yo terminé mandándolo al diablo por completo

E: mmm

I: entonces bueno / así pasaron las cosas

E: pero afortunadamente pues sí pudieron estar juntos

I: ahá/ así es

E: y ¿qué es lo que sueles hacer con tu novia? / ¿cómo se llama?

I: L

E: L

I: L / pues / eh últimamente no tenemos mucha chance de hacer muchas cosas / de recién que empezábamos a andar / pues sí lógicamente era / salidas dos tres veces a la semana / a cenar / a cualquier cosa // pero ya estos últimos sobre todo este último año pues / no se ha podido mucho / entre que ella trabaja y estudia y que yo también de repente en el trabajo y cosas así pues no / la verdad es que casi no / no había ni tiempo ni ganas ni muchas cosas de salir / últimamente pues sí salimos de ahí repente / pero yo creo que una vez al mes / una vez cada tanto // más bien estamos aquí en la casa platicamos / vemos películas / este no sé platicamos aquí también con los amigos // son más cosas de ese estilo

E: entonces/ así es como tú te diviertes por lo general

I: sí / la verdad es que mi diversión es muy este ¿cómo le podemos llamar? ah / muy simple / muy simple yo este / a mí si me pones frente a una computadora / frente a algo que me interese / yo allí me puedo pasar horas // me gusta a mí mucho salir pero a caminar / a caminar o sea no / no de salir y andar de fiesta en fiesta / jamás he sido yo así / a mí me gusta salir mucho a caminar específicamente /

E: ah ya / ¿a caminar?

I: ahá

E: ¿solo? o

I: acompañado generalmente / o sea esa es mi manera como de convivir / mi manera favorita caminar de un lado para el otro // entonces / eh por ejemplo / mi amigo C / él comparte mucho eso conmigo / de que de repente oye güey / este / ¡vamos a caminar! / ¿adónde? / pues no sé pero vamos / ah Simón y nos vamos y caminamos / damos vueltas por la ciudad a ver por dónde / a veces hasta dos tres horas // y nomás platique y platique y platique y así

E: ¿y sí salen a caminar con este sol que ha hecho últimamente muy fuerte?

I: mmm sí yo si salgo a caminar salgo todo requemado

E: ah

I: no te miento / yo era muy muy blanco / o sea literalmente era muy muy blanco cuando estaba chiquito / pero ya últimamente con todas las quemadas que me he dado <risas = «E»/> ya estoy muy

E: pues es que /el clima ahorita últimamente ha estado muy

I: horroroso

E: ahá

I: horroroso y la ciudad no hace nada para cambiarlo

E: ¿por qué? / ¿qué piensas sobre eso?

I: si pusieran más árboles / bajaría la temperatura / este se sentiría menos el sol habría más sombra // de hecho con el simple hecho de pintar todas las casas / todos los techos de blanco

E: oh

I: ahá se reduce mucho la temperatura

E: ah eso no sabía

I: sí / y aquí la mayoría de gente quiere impermeabilizar con rojo / de hecho si te asomas aquí a la azotea vas a ver por lo menos unas dos tres cuatro azoteas impermeabilizadas de rojo

E: sí // pues es que dicen que el clima no ha sido el mismo ¿verdad? / que

I: no / ha cambiado mucho en diez años // hace diez años yo me acuerdo que cuando llovía / llovía no tonterías / o sea eran lluvias torrenciales / y llovía a veces uno o dos días completos / y llovía con muchos truenos relámpagos y muchas cosas / y ahorita ya ni siquiera eso / ahorita ya la lluvia / esta temporada de lluvia que acaba de pasar / sí sí llovió sí llovió fuerte / pero ahorita ya llega más bien con aire

E: mmm

I: cosa que / o sea / está de preguntarse por qué si antes la Sierra Madre como cubre todo Jalisco ya ves / n no deja que haya tanto aire / mucho menos que vengan este tifones / aironazos / ni cualquier cantidad de esas cosas / y últimamente sí está como para preguntase por qué

E: de hecho sí eh / y por ejemplo / antes no hacia tanto calor o ¿sí?

I: no antes el calor era mucho más tolerable / pero más que el calor creo yo que el sol

E: ¿cómo?

I: sí / el sol es mucho más fuerte ahorita en estas temporadas / ahorita en este tiempo yo no sé por qué quema mucho más el sol / no es tanto que haga más calor / creo que el calor es el mismo

E: oh

I: pero creo que el sol quema con más fuerza / con más intensidad no sé / como que está más intolerable el sol