Za darmo

El español hablado en Guadalajara

Tekst
0
Recenzje
Oznacz jako przeczytane
Czcionka:Mniejsze АаWiększe Aa

E: ¿qué hace?

I: <tiempo = «28:15»/> ah // ¿cómo ves?

E: ¿qué es lo que hace ella? //

I: de<alargamiento/> / <simultáneo> me </simultáneo>

E: <simultáneo> te </simultáneo> desespere / o que te da risa

I: cuando baila baila y / y le digo que se ponga a bailar / y baila así medio // juguetona // ey / y luego le se pone a coquetearle a un vecino <risas = «todos»/>

E: ¿y a ti? ¿te gusta algún vecino? /

I: ah sí<alargamiento/>

E: ¿sí? ¿quién te gusta? a ver cuéntame

I: uno de aquí de enfrente de mi casa

E: órale ¿y le has hablado?

I: sí / platico con él por el <extranjero> Whatsapp </extranjero>

E: ¿y cómo se llama?

I: A

E: ¿A? ¿y qué es lo que más te gusta de él?

I: su forma de ser /

E: ¿sí? a ver cuéntame ¿cómo es?

I: pues es muy amable // es muy discreto // este<alargamiento/> / simpático // y muy serio ¿eh? es muy serio //

E: mmm / ¿y físicamente cómo es? <silencio/>

I: muy tra <palabra_cortada/> pues sí / es muy<alargamiento/> /

E: ¿es alto<alargamiento/> // es chinito / es lacio / es moreno? ¿cómo es?

I: no está<alargamiento/> / no está alto / está más o menos

E: uhum

I: un poquito<alargamiento/> / pues sí un poquito más alto que yo / y<alargamiento/> es morenito // tiene el pelo como chinito

E: mmm ¿y él cuántos años tiene?

I: <tiempo = «30:01»/> tiene<alargamiento/> / creo que<alargamiento/> <silencio/> veinti<alargamiento/> // creo que tiene veinti veinti<alargamiento/> <palabra_cortada/> dos o veintitrés algo así //

E: y ¿han salido alguna vez a algún lado al cine o algo?

I: no<alargamiento/> /

E: ¿no?

I: no /

E: ¿entonces solo han hablado por // por // <extranjero> Whatsapp </extranjero>?

I: sí<alargamiento/> // sí sí hemos hablado pero<alargamiento/> / no en <ininteligible/> el año pasado íbamos a salir y de un de repente me dijo de que ya no pod <palabra_cortada/> no se podía dije <cita> ah pues </cita> // ya no pudimos salir

E: mmm // ¿y tu amiga L? ¿qué te dice / de él?

I: que le cae gordo <risas = «todos»/>

E: ¿por qué?

I: sabe<alargamiento/> le digo <cita> pero ¿qué te cae gordo? </cita> y me dice <cita> no es que me cae gordo </cita> / no le gusta cómo es yo creo

E: oh / qué ra<alargamiento/>ro / ¿y<alargamiento/> a ella quién le gusta?

I: a ella un<alargamiento/> vecino de acá arriba de<alargamiento/> tres // a<alargamiento/> tres casas de la mía /

E: ¿sí? ¿y tú qué / opinas de él? /

I: pues sí está guapo / el muchacho está guapo o sea<alargamiento/> // e<alargamiento/>s trabajado<alargamiento/>r ahí se la pasa en su casa

E: entonces <simultáneo> sí </simultáneo>

I: <simultáneo> y con </simultáneo>

E: sí le das el visto bueno

I: uhum //

E: oye / y si<alargamiento/>

I: ¿eh?

E: te ganarías alguna vez este la lotería / por ejemplo / que te ganes un millón de pesos ¿qué harías con ese millón de pesos? /

I: un millón de pesos / <simultáneo> no pues arreglo mi casa </simultáneo>

E: <simultáneo> ¿qué comprarías? </simultáneo> / ¿sí? <simultáneo> ¿qué le? </simultáneo>

I: <simultáneo> arreglo </simultáneo> mi casa

E: ¿qué le <simultáneo> arreglarías? </simultáneo>

I: <simultáneo> sí </simultáneo> // pues todo porque está toda bien fea mi casa ya así

E: mmm

I: la fachada ya está bien fea / de adentro no se diga / todo se está cayendo

E: ¿a poco sí? / ¿y qué le pondrías le cambiarías los colo<alargamiento/>res? / ¿qué comprarías?

I: <tiempo = «32:06»/> sí le cambiaría el color de la fachada y adentro

E: ¿de qué color sería? /

I: de adentro como<alargamiento/> / un<alargamiento/> // azul agua

E: ¿te gusta mucho el azul?

I: ahá //

E: ¿y<alargamiento/> qué más cambiarías?

I: y de la fachada pues un color como color pistache

E: uhum /

I: mmm y<alargamiento/> sí<alargamiento/> el cancel pues blanco o negro de todos modos

E: ¿y comprarías cosas nuevas para tu casa? /

I: sí

E: ¿como qué?

I: una cama / porque no tengo <risas = «todos»/>

E: ¿entonces en donde duermes / en el piso?

I: en un sillón

E: ah ¿entonces te comprarías una cama?

I: ahá

E: ¿y cómo decorarías tu cuarto? /

I: mi cuarto

E: uhum

I: lo decoraría con unas florecitas o un unos corazones

E: ¿y comprarías una<alargamiento/> / quisieras comprarte una televisión o qué es lo que quisieras? //

I: mmm // no pues //

E: o no quisieras televisión

I: mmm // pues sí una / sí //

E: ¿y te comprarías ropa? /

I: <simultáneo> obviamente </simultáneo>

E: <simultáneo> ¿o en qué más </simultáneo> lo gastarías / o un carro?

I: pues también poquita ro <palabra_cortada/> poquita ropa / carro no porque no sé manejar

E: ¿no?

I: <simultáneo> no </simultáneo>

E: <simultáneo> ¿y no </simultáneo> te gustaría aprender? / y ya tendrías un ca<alargamiento/>rro

I: pues sí // sí

E: ¿qué tipo de carros te gustan?

I: los chevys

E: ah sí esos son económicos y bonitos / ¿y de qué color / lo comprarías?

I: <tiempo = «34:02»/> azul <risas = «todos»/>

E: azul / ¿qué tipo de <simultáneo> azul? </simultáneo>

I: <simultáneo> azul </simultáneo> // mmm // fuerte

E: ¿como azul marino?

I: ahá / como azul marino //

E: ¿y qué más te comprarías o qué más harías con ese dinero? /

I: con ese // pues me<alargamiento/> <silencio/> me compraría un estéreo porque ya el que tengo ya no sirve también <risas = «I»/>

E: mmm <simultáneo> ¿qué música escuchas? </simultáneo>

I: <simultáneo> una pan <palabra_cortada/> </simultáneo> // ¿mande?

E: ¿qué música escuchas? /

I: ¿música?

E: uhum

I: pue<alargamiento/>s de reguetó<alargamiento/>n / cumbia /

E: ¿quién es tu cantante favorito? //

I: mmm // ¿cómo se llama? este<alargamiento/> <silencio/> mmm mi cantante favorito mi cantante favorito ¿quién es? // es ay ¿cómo se llama? // ¡ay! se me olvidó

E: no sé ¿no te gusta Malu<alargamiento/>ma<alargamiento/>? // ¿o ese no lo escuchas?

I: sí / sí escucho canciones de él / sí / tengo las que bailamos yo y mi amiga <risas = «E»/> // <simultáneo> sí </simultáneo>

E: <simultáneo> ¿y él </simultáneo> te gu <palabra_cortada/> te gusta cómo canta?

I: ah sí canta bonito

E: ¿y se te hace guapo / él?

I: sí / está guapo

E: ¿sí? ¿qué es lo que más te gusta? //

I: que es coqueto

E: ¿es coqueto?

I: sí se ve que es coqueto porque he visto sus videos y // es muy coqueto

E: eh hace<alargamiento/> / antes / de<alargamiento/> que empezáramos la entrevista me habías dicho / eh que eras coqueta

I: <simultáneo> sí </simultáneo>

E: <simultáneo> ¿a qué </simultáneo> te referías con eso? a ver cuéntame

I: ah porque yo volteo a ver a los muchachos y me río con ellos <risas = «todos»/> / y luego sabe / como que<alargamiento/> mi so <palabra_cortada/> mi mirada no sé qué tiene porque los volteo a ver y se quedan así como que <cita> ¿ésta qué trae? </cita> // ahá

E: oooh a eso te refieres /

I: sí

E: ¿y cuántos novios has tenido?

I: <tiempo = «36:18»/> ¿de ahorita de grande? // <simultáneo> uno </simultáneo>

E: <simultáneo> mmm </simultáneo> de todos <risas = «E»/>

I: uno y en la escuela<alargamiento/> como tres

E: ay como tres ¿y cómo se llamaban ellos?

I: uno se llamaba E / otro se llamada A / y otro se llamaba<alargamiento/> J / <simultáneo> en la escuela </simultáneo>

E: <simultáneo> ¿cómo les decías? </simultáneo> / en la prima<alargamiento/>ria ¿y cuántos años tenías cuando?

I: yo / tenía<alargamiento/> / doce

E: doce // y ya con novio

I: ey /

E: y ya de grande / ¿cómo se llamaba él // él?

I: A

E: ¿A? / ¿y a él dónde lo conociste?

I: a él lo conocí por parte de otra<alargamiento/> / de una / de otra amiga que tenía

E: uhum

I: y<alargamiento/> me lo presentó y pues me lo hice amigo y empezó a venir aquí a mi casa a platicar conmi<alargamiento/>go // y pues ya<alargamiento/> él me dijo que quería andar conmigo y que me que<alargamiento/> si podíamos salir y yo le dije que sí // y eso nos hicimos novios / pero de esa<alargamiento/> relación que tuvimos de novios

 

E: uhum

I: como que no funcionó porque pues a cada rato me hacía sufrir

E: ¿sí? ¿por qué?

I: pues sí nomás le decían que yo andaba / pa <palabra_cortada/> que yo cuando él<alargamiento/> / regresaba de echar lío con él / que yo me iba para allá arriba y que me ve <palabra_cortada/> veía con otro o que<alargamiento/> / que iba para tal lado y que pues ya me veía con otro le dije <cita> mira sabes qué si quieres / creerle más a la gente que a mí / lo mejor es terminar </cita> / y sí terminamos mejor

E: ¿pero a poco? ¿entonces las personas / le mentían? /

I: ahá

E: qué <simultáneo> feo </simultáneo>

I: <simultáneo> ey </simultáneo>

E: ¿y por eso terminaron?

I: sí

E: ¿y cuánto tiempo duraste con él?

I: <tiempo = «38:04»/> mmm / habíamos íbamos a cumplir u<alargamiento/>n / creo que un mes cuando<alargamiento/> / terminamos

E: ay <ininteligible/>

I: casi cumpliendo el mes creo que terminamos

E: ¿sí? /

I: ey

E: ¿y qué era lo / qué era lo que más te gustaba de estar con esa persona? //

I: pue<alargamiento/>s

E: ¿o no te gustó? <risas = «E»/> //

I: pues sí<alargamiento/> / pues me gustaba su forma de ser / porque sí me trataba bien y él // me defendía y // decía que sí me quería

E: mmm / ¿y tu mamá nunca te ha dicho <cita> no no puedes tener novio </cita>?

I: no

E: ¿no?

I: no / <simultáneo> nomás </simultáneo>

E: <simultáneo> ni cua <palabra_cortada/> </simultáneo> ¿ni cuando estabas chica?

I: mmm no // <risas = «E»/> // no

E: ¿entonces tu mamá es muy buena onda?

I: sí //

E: okey

I: sí /

E: ¿y qué es lo que más te gusta de<alargamiento/> / tu mamá?

I: de mi mamá

E: uhum /

I: sus comidas cuando hace de comer hace unas comidas bien ricas mi mamá <risas = «E»/> // eeh // pues su forma de ser / también si se enoja / se la da<alargamiento/> / la señora <risas = «E»/> // y<alargamiento/> // pue<alargamiento/>s // hay en veces que salimos me dice <cita> vámonos </cita> y que nos enfadamos salimos yo y ella nomás

E: uhum // ¿y te gusta estar con tu mamá?

I: sí //

E: muy bien

I: sí

E: bueno pues muchas gracias por la entrevista / esto <simultáneo> fue </simultáneo>

I: <simultáneo> ¿cómo? </simultáneo>

E: todo / muchas gracias por tu tiempo

I: ahá

E: <tiempo = «40:02»/> okey / <extranjero> bye </extranjero>

I: <extranjero> bye </extranjero>

H21_049

<Trans audio_filename="GUAD_H21_049.mp3" xml:lang="español">

<Datos clave_texto="GUAD_H21_049" tipo_texto="entrevista_semidirigida">

<Corpus corpus="PRESEEA" subcorpus="no" ciudad="Guadalajara" pais="México"/>

<Grabacion resp_grab="Vanessa Vargas Báez" lugar="domicilio informante" duracion="45’38""

fecha_grab="2016-06-20" sistema="MP3"/>

<Transcripcion resp_trans="Sara Natalia Pérez Guerra" fecha_trans="2018-05-25"

numero_palabras="7705"/>

<Revision num_rev="1" resp_rev="Diana Jaqueline Anguiano Castro" fecha_rev="2018-06-01"/>

<Revision num_rev="2" resp_rev="Araceli Guadalupe López Carranza" fecha_rev="2018-07-10"/>

<Revision num_rev="3" resp_rev="Daniel Barragán Trejo" fecha_rev="2020-07-18"/></Datos>

<Hablantes>

<Hablante id="hab1" nombre="GUAD_H21_049" codigo_hab="I" sexo="hombre"

grupo_edad="2" edad="53" nivel_edu="bajo" estudios="primaria" profesion="vendedor" origen="Mazatlán" papel="informante"/>

<Hablante id="hab2" nombre="Vanessa Vargas Báez" codigo_hab="E" sexo="mujer" grupo_edad="1"

edad="24" nivel_edu="alto" estudios="letras hispánicas" profesion="estudiante" origen="Ciudad de México"

papel="entrevistador"/>

<Relaciones rel_ent_inf="desconocidos" rel_inf_aud1="no" rel_ent_aud1="no" rel_inf_aud2="no" rel_ent_aud2="no"/>

</Hablantes> </Trans>

E: <tiempo = «00:01»/> mmm bueno buenas tardes eeh ¿me<alargamiento/> / me repite por favor su nombre?

I: J J F / P

E: muy bien y ¿cómo<alargamiento/> puedo referirme a usted eeh de tú o de usted?

I: ¡de tú!

E: de tú / muy bien ¿ust <palabra_cortada/> ? ¿tú <risas = «E»/> eeh generalmente prefieres tratar a las personas de tú o de usted? //

I: normalmente de tú

E: ¿por qué?

I: mmm veo una cierta igualdad entre las personas

E: eeh

I: ya acepto<alargamiento/> que si una persona / pues debo ser mayor también ¿verdad? <risas = «E»/> / pero sí a lo mejor unos <énfasis> setenta </énfasis> / ochenta años pues yo creo que ahí sí debe ser usted ¿no? / pero más o menos si somos de la edad <énfasis> tú </énfasis> <simultáneo> normalmente </simultáneo>

E: <simultáneo> ¿incluso </simultáneo> si son más jóvenes es <simultáneo> tú? </simultáneo>

I: <simultáneo> eeh sí </simultáneo> sí sí

E: ¿y a usted? / bueno perdón <risas = «E»/> ¿a ti / cómo te gusta que te traten siempre de tú o / incluso hay alguien a quien / prefiera que / que se refiera a ti de <simultáneo> usted? </simultáneo>

I: <simultáneo> de </simultáneo> usted normalmente a mí me gusta de <énfasis> de tú </énfasis> / te hace sentir más jovial más joven más<alargamiento/> con más vitalidad cuando te hablan de tú / personas de<alargamiento/> m <vacilación/> menores o mayores / tanto de los menores me me gusta más de tú / por la jovialidad que te sientes te están haciendo parte de ellos /

E: muy bien ¿incluso si es alguien que no conoce?

I: independientemente que no conozca <ruido = «carraspeo»/>

E: muy bien / mmm bueno / y<alargamiento/> usted perdón <risas = «todos»/> / ¿tú a qué te dedicas?

I: mira yo soy librero desde mil novecientos<alargamiento/> ochenta<alargamiento/> y<alargamiento/> siete

E: ochenta y siete

I: cuestión de compra y venta de libros / siempre enfo <palabra_cortada/> enfocado en las universidades / no en la calle no en los tiangui<alargamiento/>s / este enfocado e<alargamiento/>n entre comillas o lo que sea pues / a la cultura principalmente <sic> la </sic> cuestiones de humanidades qué me refiero a humanidades me refiero a / filosofía letras historia sociología / las <énfasis> básicas </énfasis>

E: <tiempo = «02:01»/> ¿y por qué empezó en este negocio qué fue lo que lo motivó o lo orilló?

I: pues haciendo un poquito de remembranzas / recuerdo mil novecientos ochenta y cinco ochenta y seis en México / me gustaba andar mucho en la <siglas = [unám]> UNAM </siglas> / y eeh me metía mucho al auditorio Salvador Allende que ahorita está todo tomado por los chamacos / y<alargamiento/> / iba a las conferencias y / sin saber quién era fulano de tal ¿no? un premio Nobel o<alargamiento/> un gran escritor reconocido / y<alargamiento/> hacía presencia ahí y el mundo de la universidad de la facu <palabra_cortada/> de la <siglas = [unám]> UNAM </siglas> principalmente / me me agradaba me gustaba / era grande<alargamiento/> era amplia<alargamiento/> / las mesas redondas que había que que que se hacían ahí ¿verdad? / y<alargamiento/> y saliendo ahí de filosofía y letras recuerdo que fui a ver un premio Nobel / <énfasis> ¡ay! </énfasis> El señor de las moscas a ver si te acuerdas

E: ¿El señor de las mosca<alargamiento/>s? ¡eeh!

I: clásico clásico ¿no? / ¡Golding! / bueno Golding un tal Golding ¿verdad?

E: mmm

I: eeh le le le dieron algo un premio ahí en la <siglas = [unám]> UNAM </siglas> eeh no recuerdo ¿verdad? / me llamó la atención que lo traían entre / dos dos hombres dos personas pues / lo traían así cargando ¿no? aah el señor tenía<alargamiento/> ochenta y cinco o noventa años daba lástima ¿no? un premio Nobel / <énfasis> ¡bueno! </énfasis> fui a ver esa conferencia / de Golding / El señor de las moscas el libro El señor de las moscas / terminó la conferencia salí muy muy bien ahí m <vacilación/> alegre con mis cuestionamientos y todo eso / y salgo y me pongo a ver los libros ahí en la facultad de filosofía y letras <énfasis> que en aquel entonces </énfasis> / eran muy famosos eran <énfasis> cien </énfasis> libreros que había tú veías libros por en todos los pasillos de la <siglas = [unám]> UNAM </siglas>

E: ¿pero en la <siglas = [unám]> UNAM </siglas> verdad?

I: sí ahorita ya no ya se acabó eso / desgraciadamente acabaron con eso // y empecé a platicar con un muchacho de ahí pues <cita> ¿oye cómo consigues los libros cómo los compras? </cita> y me hice amigo ¿no? me dice <cita> no pues yo voy a los tiangui<alargamiento/>s los compro / negocio / eeh voy a los saldos los compro baratos en las librerías </cita> y ya me dio <extranjero> tips </extranjero> ¿no? y así <énfasis> empecé </énfasis> / a comprar libros / baratos que me costaban veinte treinta pesos y podía venderlos al doble ¿no?

E: uhum

I: en ese entonces no había problema para ponerte ahí en el pasillo de la / de filosofía y letras de la <siglas = [unám]> UNAM </siglas> // estoy hablando del ochenta y siete yo creo que fui uno de los

E: <tiempo = «04:05»/> sí

I: de los <énfasis> diez </énfasis> primeros que llegaron a vender libros a <siglas = [se u]> C U </siglas> en la <siglas = [unám]> UNAM </siglas> // y este así empecé / así empecé empecé / yo no había leído libros no era un gran lector no era un crítico no era un ¡ <énfasis> nada </énfasis> nada nada!

E: uhum

I: o sea con sexto año de primaria / ¡pues no! / <énfasis> pero </énfasis> a través de la práctica // fui aprendiendo aprendiendo aprendiendo títulos autores

E: uhum

I: ya empecé a leer un poquito antes porque un viejo un chino / chino chino mexicano / famoso Y / este / él me dio lecturas / recuerdo las lecturas que empecé por ejemplo La madre de Máximo Gorki / cursos de filosofía de <ininteligible/> Politzer esos los tengo muy presentes ¿verdad? // eeh / ¿qué otros textos he leído? / ¡clásicos! ¡los Diálogos de Platón! / la obra de<alargamiento/> de este de José Revueltas El apando<alargamiento/> / Los días terrenales bueno / empecé con él te decía anteriormente me estoy yendo un año atrás / de las lecturas que tuve con este personaje <ininteligible/> lo recuerdo mucho y está presente en mí / este / y con esas lecturas / empecé a comprar libros libros libros con lo que leí y ahí es nací con mi formación de librero / hasta la fecha

E: ¡muy bien! ¿entonces usted dónde nació?

I: eeh bueno eeh nací en Mazatlán y a la edad de ¿a qué edad iríamos a Méx <palabra_cortada/> ? bueno // me me llevaron pues / yo creo que llegué a los<alargamiento/> siete años / ¡ahí hice la primaria!

E: ¿con quién llegó / con sus <simultáneo> papás? </simultáneo>

I: <simultáneo> eeh </simultáneo> ya con mi mamá ya se había separado mi <énfasis> padre </énfasis> ya nos había abandonado el padre / mi mamá pues agarró camino allá vivía <énfasis> su </énfasis> mamá o sea mi abuelita en México / pues clásico la la mamá de la mamá ¿no? llegar a la casa donde vive / llegamos recuerdo<alargamiento/> / un barrio muy muy bonito ¿no? estoy hablando de la calle de Emiliano Zapata / estoy hablando <énfasis> rumbo </énfasis> // estaba a siete cuadras de Palacio Nacional / a espaldas de Palacio Nacional o sea vivía en el mero corazón de

E: uhum

I: a siete cuadras de la catedral

E: <tiempo = «06:01»/> ¿y sí llegó con sus hermanos o hermanas o<alargamiento/>?

 

I: sí sí ya llego la familia y mis hermanos ¿no? / mis hermanas todo eso

E: ¿cuántos hermanos tiene?

I: ¿qué serán? Uno dos tres cuatro / ¡cuatro! y yo cinco

E: cinco

I: tres mujeres<alargamiento/> // eeh y dos hombres

E: ¿entonces / vivió a part <palabra_cortada/> ah en la Ciudad de México a partir de los siete <simultáneo> años </simultáneo>

I: <simultáneo> siete años </simultáneo>

E: ¿hasta cuándo?

I: que<alargamiento/> yo salí de la Ciudad de México a los<alargamiento/> / veintisiete veintiocho años

E: ¿qué fue lo que lo motivó <simultáneo> a salir? </simultáneo>

I: <simultáneo> eeh eeh me volví librero ambulante pero / a los estados / yo quería ir a Morelia / quería ir a Guadalajara / quería ir a Culiacán / quería ir a Colima y anduve todas las universidades agarraba mis cajas de libros / iba a la <siglas = [was]> UAS </siglas> iba este<alargamiento/> a<alargamiento/> la de Nayarit / fui a la de Colima / a la de Zacatecas así vendedor ambulante por las universidades / eso me motivó / a salir y aquí pues se dio las condiciones de / de la mujer que conocí / la mamá de mis dos hijas / y<alargamiento/> // y el permiso que me dio aquí este recuerdo que estaba Fregoso / Ignacio / Fregoso de<alargamiento/> de rector de la<alargamiento/> <simultáneo> lo </simultáneo>

E: <simultáneo> de la universidad </simultáneo>

I: en aquel tiempo era filosofía y letras

E: uhum

I: me dio permiso y llegué <cita> ¿oye no me da chance de vender aquí y todo? </cita> <cita> ¡ahí ponte! </cita> estaba Chuy Loza // que era presidente de la <siglas = [feg]> FEG </siglas> / <énfasis> sociólogo </énfasis> / él fue el que también me me dio permiso o me dio chance y hasta la fecha aquí estoy / pero te digo todo ese proceso fue así

E: uhum

I: <simultáneo> <ininteligible/> </simultáneo>

E: <simultáneo> entonces </simultáneo> aah ¿cuántos años tiene viviendo en Guadalajara?

I: estamos hablando mi hija tiene veinticuatro veintitrés veinticuatro ya tengo veinticinco años más o menos <simultáneo> veinticinco veintiséis años </simultáneo>

E: <simultáneo> veinticinco </simultáneo> / y y bueno ¿tú consideras que ha cambiado la ciudad de Guadalajara a cuando tú llegaste / a actualmente? // no sé en cuanto a climas / en cuanto a estructura / en cuanto a incluso a la actitud de las personas

I: <tiempo = «07:57»/> eeh <silencio/> ¡veinticinco años! sí sí sí sí hay un cambio mira yo viví en Zapotlanejo / yo iba y venía / yo me vine directamente a Guadalajara / yo conocí a la mamá de mi hija y al año siguiente me fui a Zapotlanejo / iba y venía / iba y venía / eeh ya viviendo aquí en forma ya son <énfasis> diez años </énfasis>

E: uhum

I: e<alargamiento/>n aquel entonces te digo salía a las ocho de la mañana de Zapotlanejo y llegaba aquí a las diez once de la mañana y salía a las siete y llegaba a las nueve o sea muy poco / anduve <énfasis> vagando </énfasis> pero de diez años que me separé de la mujer porque me separé // este<alargamiento/> / y ya me adentré principalmente el centro de Guadalajara

E: uhum

I: empecé a conocer y todo y un cambio pues yo digo que sí ha habido un cambio ¿no? / un cambio en ¡pues en todo! en cuestión / contexto mmm violencia / mucho más carros eeh / el clima / pues yo creo que también el clima ha cambiado mucho / todo este tipo de cosas y sí sí ha habido un cambio normal

E: y por ejemplo en cuanto a la compraventa de libros ha habido algún<alargamiento/> cambio total de de cuando se instaló en la ciudad a actualmente? ¿o siempre ha sido igua<alargamiento/>l o o<alargamiento/> de repente baja de repente sube? // o<alargamiento/> en cuanto a los / temas ¿qué temas / prefieren?

I: mira en en cuanto a la compra y venta de libros normalmente<alargamiento/> // yo compro muy poco aquí / no encuentro / y lo mío era libro nuevo / lo mío era análisis / ensayos / críticas / no tanto lo las novelas clásicas ¿verdad? / yo he buscado algo mucho más para los profesores viendo un mercado de los profesores ¿no? / yo tenía aquí a a<alargamiento/> la <siglas = [unám]> UNAM </siglas> / tenía aquí al centro de investigaciones filosóficas / filológicas / históricas eeh la <siglas = [wam]> UAM </siglas> / Colegio Nacional / Colegio de México y los saldos que salían por ahí baratos pero aquí aquí en Guadalajara muy poco yo agarro libros / ahora que ha habido un cambio radical en ¿en qué sería? un <extranjero> boom </extranjero> de libros usados aquí en Guadalajara / sí lo ha habido bastante / hablo de la calle de López Cotilla que hace diez quince años cuando mucho veías tres librerías clásicas ¿no? / la de Cervantes / la de este<alargamiento/> una no recuerdo qu <palabra_cortada/> qué qué nombre es la otra / ¡había como tres librerías!

E: uhum

I: de<alargamiento/> usados y de los / de la gente de aquí / gente de aquí pues ¿no? / y ahorita se dio un <extranjero> boom </extranjero> con la famosa asociación de libreros de usado // eeh // que<alargamiento/> supieron saben y están explotando mucho / el mercado principalmente de esa calle de López Cotilla que tú caminas ahí entre antes de llegar a Federalismo y<alargamiento/> Enrique González / estoy hablando de ahí ¡quince librerías de usado! / que no se veían / que no se veían / en eso sí ha habido un cambio muy radical ¿no? / por esa asociación de libros de usado / que andan en todos los centros universitarios de ahí d <vacilación/> de la <siglas = [udexé] U de G </siglas> eeh andan en el<alargamiento/> Cultural / Chapultepec eeh los viernes se ponen ahí sobre antes de avenida Federalismo / eeh / el templo este<alargamiento/>

E: <tiempo = «11:04»/> ¿cuál? ¿el Refugio?

I: el Re <palabra_cortada/> ¡no! el Refugio es el qu <palabra_cortada/> en Tlaquepaque / ¡ahí en Juárez Juárez antes de llegar a Federalismo! <ininteligible/>

E: ¡en el Exconvento! <simultáneo> ahá </simultáneo>

I: en el <simultáneo> Exconvento </simultáneo> claro ahí se ponen los vie<alargamiento/>rnes

E: uhum

I: este el Baratillo / o<alargamiento/> ¡sí bastante! han sabido explotar mucho / el / libro / usado

E: uhum

I: en ese cambio sí lo hay ahora me dices en los títulos y yo ya te dije qu <palabra_cortada/> qué es lo que yo manejo / cuestiones más de investigación más enfocados en en análisis

E: ¿y es por eso que / usted se ha / bueno tú <risas = «E»/> eeh / te has como acomodado mejor en la universidad que en esos sitios que acabas de mencionar?

I: <énfasis> bueno </énfasis> eeh mi error a lo mejor fue<alargamiento/> yo quisiera tener una librería de usado

E: uhum

I: eeh me aburguesé en la cuestión de que pues aquí me me daban permiso de guardar mis libros / no cobrarme nada / hacer un servicio en cuestión de / en pagos / el dar un poquito más económico que los libros de usado / este<alargamiento/> ¡me quedé aquí! / me quedé aquí / pero sí me gustaría tener una librería de usado pero una librería que se llame usado / pero calidad / en texto no no meter cosas de cinco pesos de diez pesos revistas discos no / no algo muy enfocado ¿no? bueno / esa es el la la ilusión o el sueño que que tengo de tener una librería // pero <ininteligible/>

E: <tiempo = «12:26»/> muy muy bien y<alargamiento/> pues hablando ya más de cuestiones / un poco más personales eeh // ¿ahorita / actualmente estás casado?

I: eeh ¡no! / no no no llevo una relació<alargamiento/>n / una relación de de<alargamiento/> / pareja // eeh pero ella en su casa y yo en mi casa // ella con sus hijos / y yo solo

E: muy<alargamiento/> bien <simultáneo> entonces </simultáneo>

I: <simultáneo> <ininteligible/> </simultáneo>

E: me me decía que se separó de de

I: me separé de la mujer la madre de mis hijas estoy hablando me separé hace<alargamiento/> ya tengo rato ¿eeh? // ¿qué será? / ¿quince años? hace quince años

E: entonces ¿usted vive solo o con <simultáneo> sus hijas? </simultáneo>

I: <simultáneo> ¡vivo solo! </simultáneo> mi mi mis hijas bueno una de mis hijas vive en Zapotlanejo con mis dos nietas / mi otra hija vive en San Francisco / Estados Unidos con cuatro nietos <silencio/>

E: bien amm // eeh // usted / bueno tú / ¡ay! es que me cuesta un poco de <simultáneo> trabajo </simultáneo>

I: <simultáneo> yo lo sé </simultáneo>

E: ¿por dónde vive? ¿me podría describir la colonia / en donde vive?

I: <énfasis> bueno </énfasis> estamos hablando aquí de quince calles / A y S R

E: uhum

I: es un<alargamiento/> una colonia muy tranquila muy a gusto / estoy a quince minutos del CUCSH <siglas = [kuksh]> </siglas> / a quince minutos de la casa / eeh si te la describo es<alargamiento/> una calle que / no pasa nada no hay una violencia<alargamiento/> / no hay muchos niños / no no no hay lacras ¡no! // <énfasis> se vive a gusto </énfasis>

E: ¿hace cuánto tiempo que vive ahí?

I: <tiempo = «13:59 «/> ahí tengo<alargamiento/> ¡doce años! // doce años anteriormente vivía en un hotel / San Juan de Dios / en H A pero que era un mundo muy opuesto a lo que vivo uno feo uno<alargamiento/> / de violencia / de prostitución / de<alargamiento/> delincuencia<alargamiento/> de <énfasis> vicio<alargamiento/> </énfasis> muy muy // muy <énfasis> pesado </énfasis> / pero se me aprendió mucho en ese en ese medio que viví cerca de dos años en un hotel ¡en hotel pues!

E: uhum

I: ey

E: ¿y<alargamiento/> alguna vez ha sido víctima de vandalismo?

I: mmm / ¡una vez una vez! // una vez // fui golpeado / fracturado / pasando el parque Morelos / iba en estado inconveniente <simultáneo> caminando caminando </simultáneo>

E: <simultáneo> pero<alargamiento/> </simultáneo> ¿era nada más porque lo querían <simultáneo> asaltar? </simultáneo>

I: <simultáneo> ¡asaltarme! </simultáneo> ¡sí sí! / iban atrás de mí / nunca me di cuenta // ya pasando el parque Morelos / dos de la mañana / madrugada / volteo y de repente tengo los dos personajes allí / ¡ya!

E: uhum

I: ahí perdí el sentido y<alargamiento/> ¡hum! nada más esa vez <ininteligible/> / he andado e<alargamiento/>n cuestiones un poquito más / difíciles que esa / y<alargamiento/> / he salido avante ¡pero en esa no!

E: mmm

I: al grado que fue / pudo haber sido muerte / pues

E: uhum

I: porque recuerdo que me tenían en el suelo eran dos uno pateando otro en la cara / y me<alargamiento/> hice la posición de feto cubriéndome la cara / <énfasis> no metí las manos para nada </énfasis> / si llego a meter las manos o a agarrar uno que no lo suelto / por lo mismo que <ininteligible/> yo creo que ahí me hubieran / picoteado / ahí hubiera quedado