Za darmo

El español hablado en Guadalajara

Tekst
0
Recenzje
Oznacz jako przeczytane
Czcionka:Mniejsze АаWiększe Aa

E: uhum



I: luego otro que vive ahí en la Cincuenta también



E: uhum / ah pero



I: y así



E: todos están aquí pues en Guadalajara / sí



I: sí sí todos viven aquí en Guadalajara



E: uhum



I: viven dos en Miravalle / uno vive en la Cincuenta y esta / mi hermana vive aquí en la / ahí en la esquina en la López ¿qué?



A1: en la Cincuenta y Seis



I: ¿la Cincuenta y Seis?



A1: aha /



I: uuh



A1: es en la C en la esquina de la Cincuenta y Seis



I: ah pues de la Cincuenta y Seis y mi hermano aquí vive a un lado aquí a un lado de conmigo



E: uhum



I: ahí vive mi hermano //



E: y ¿cómo considera que es su familia pues ya la que usted / conformó? //



I: ¿ya esta?



E: uhum / sí



I: pues para mí es buena



E: uhum



I: es buena mi familia porque / pues aquí vivimos



E: uhum



I: nada más mi hijo no vive aquí



E: sí



I: mi hijo vive allá en / en este en San Agustín



E: uhum



I: Lomas de San Agustín ¿verdad?



A1: aha



I: ahí vive él / se casó y se fue para allá hizo su vida aparte / pero las dos mujeres aquí viven



E: uhum



I: tengo una madre soltera / que es la mamá de los niños



E: uhum



I: y ella aquí vive / la otra mamá del niño este que está allí en / el Ch / allí viven a ellos allí viven



E: uhum



I: este // aquí es un domper



E: uhum <risas = «I»/> ¿su familia es grande o pequeña? este / su familia que tiene aquí



I: pequeña



E: ¿pequeña? uhum



I: sí la familia que vive aquí es pequeña porque / nada más son mis dos hijas ella y yo



E: uhum



I: sus hijos los hijos son dos y dos



E: uhum



A1: son cuatro nietos los que viven aquí



I: sí



E: uhum



I: somos nueve para



E: uhum



I: para estar aquí vivi los que vivimos en esta casa



E: sí



I: nueve



E: sí porque antes / este las personas sí tenían más hijos ¿no? este



I: ¡ah no sí! mi mamá / tuvo diez



E: uhum sí



I: fuimos diez / nada más que se murieron tres / y quedamos siete



E: uhum



I: de los siete ya va ya se murió otra / ya nada más quedamos seis



E: uhum



I: de los seis hermanos / nada más somos seis hermanos / dos hermanas y cuatro hermanos



E: uhum / sí



I: somos los que quedamos /



E: mmm / ¿cuáles considera usted que son como las ventajas o las desventajas de tener una familia grande por ejemplo?



I: pues yo creo que las desventajas de tener una familia grande es para mantenerla



E: ¿sí?



I: sí



E: lo económico pues



I: sí lo económico porque está café



E: uhum



I: porque cuando / imagínate luego luego que empiezan a crecer / ¿eh? cuando están chiquitos que que para el pañal / que para la leche



E: uhum



I: que para el doctor se te enfermó y al doctor / y otro al doctor imagínate una familia ahorita de diez no pues está <risas = «E»/> café



E: sí



I: está café



E: como la serie o / que que hay ¿no? no sé si la conocen de una familia de diez



A1: una familia de diez



I: ey



E: sí muy / graciosa muy cómica



I: muy graciosa está



E: y pues sí sí es cierto / la verdad es que



I: sí sí está caf uno



E: en lo económico



I: y luego uno en friega / una a otra otra a otra y ya es una grita



E: aha <silencio/> y me comentó que tiene a su hijo en San Agustín



I: sí en Lomas de San Aagustín



E: sí ¿tiene algún otro familiar este / no sé en algún otro estado en en algún otro país? este



I: ¿familiar familiar mío?



E: aha / sí



I: ¿cómo qué?



E: no sé algunos hermanos o



I: no no no no / no aquí viven mis hermanos mis hermanas y



E: uhum



I: mis hijos



E: ¿todos? / uhum



I: y yo ey



E: sí



I: no vivimos / claro que allá en el rancho y todo puros primos



E: uhum



I: aquí ya se están acabando también / ya nada más quedan unos cuantos primos



E: uhum



I: pero allá en el rancho



E: okey / ¿y cómo está en contacto / con esas personas que no viven aquí? ¿usted



I: por teléfono



E: este utiliza alguna red social / por ejemplo facebook / whatsapp ?



I: no no nada nada nada puro teléfono



E: ¿puro teléfono?



I: puro teléfono / para hablarles a mis primos a puro teléfono



E: uhum



I: o me hablan ellos también por teléfono



E: uhum



I: yo voy y nada más cada de que hay tunas en agosto



E: uhum / <risas = «I»/> así está en contacto con ellos



I: ey así estoy en contacto con mis primos de / Loreto Zacatecas y del estado de Aguascalientes



E: uhum



I: porque como divide / Loreto / de aquí para acá está Aguascalientes de aquí para acá es Loreto / de Zacatecas es nada más unos cuantos metros los que dividen de / del estado



E: uhum



I: así que unos primos vienen del estado de Aguascalientes y otros en el estado de



E: uhum



I: de Zacatecas



E: okey / muy bien y eeh / aparte del ranchero <risas = «E»/> que le decían aquí



I: ey



E: este cuando llegó usted / ¿con qué apodo le llaman / sus familiares o sus amigos?



I: mmm / no pues nada más M



E: ¿M? ¿le dicen M?



I: porque / sí



E: uhum



I: M M / porque yo en el rancho tenía también en el rancho me decían el cantador // en el rancho / el cantador / y aquí en la empresa pues me decían M / M eeh // ¿cómo me decían ahí? ¿don J?



A1:



I: don M



A1: don M



I: don M



E: don M ah así como derivado pues de su nombre



I: ey don M



A1: son puros derivados de su nombre



E: aha



I: le digo don Ma / y así / todo eso



E: uhum <silencio/> ¿cómo se dirigen sus hijos o sus nietos / a usted? o sea le ¿le hablan de tú o de usted? //



I: de tú



E: ¿de tú?



I: de tú



E: ¿todos?



I: todos todos



E: ¿sí?



I: sí porque llegan hola abuelito ¿cómo está? y ya



E: uhum



I: tampoco de abrazos ni de beso ni de saludar ni nada



E: aha



I: llegan así como está ahí a la puerta hola abuelito / hola



E: sí



I: y ya <silencio/>



E: y mmm / ¿se ha usted distanciado de de una persona / que era muy cercana / a usted? ¿se ha distanciado por algún motivo? <silencio/> no sé por ejemplo de algún hermano ¿ha habido distanciamiento?



I: hubo



E: aha



I: pero ya no / ya estamos todos en paz



E: uhum



I: había distanciamientos porque / tomábamos



E: uhum



I: pero desde que dejamos ese vicio / pues ya pura unión



E: uhum



I: pero en en el tiempo que estuvimos tomando / hubo // hubo distanciamientos



E: uhum



I: entre los hermanos / porque unos no nos queríamos que porque éramos borrachos



E: uhum



I: y otros no nos quería porque pues tomábamos pues



E: uhum



I: y así era no nos quería / distanciamientos



E: uhum / okey y hablando así como de de sus / costumbres de su rutina ¿qué hace usted en una semana normal? / ¿cuáles son sus actividades sus quehaceres en una semana / normal?



I: sí normal



E: uhum



I: mira / en mi semana normal llevar los nietos a la escuela



E: aha



I: y como me regalan cartón aquí y / yo lo empaco



E: uhum



I: cartón me / me regalan botellas yo las junto y las vendo



E: sí



I: vendo mis botellas mi cartón



E: uhum



I: es lo que junto / y esa es mi vida normal de cada semana de cada semana / mi rutina también es levantarme a las seis para ir por el cartón ahí / a aquí a las tortas



E: uhum



I: ahí me regalan el cartón



E: ¡ah qué padre!



I: ahí acá en las tortas me regalan el cartón



E: ahá



I: me levanto a las seis o antes de las seis y me lo traigo



E: aha



I: y ya lo pongo aquí y ya lo empaco en el día // esa es mi rutina de diario



E: uhum



I: de diario



E: qué padre que le aparten pues también lo lo que ellos



I: sí sí pues me dan y / también cuando yo salgo que voy a Talpa que voy a Talpa les traigo algo de comer /



E: uhum



I: mmm / si voy a México les traigo un recuerdo de México y así / porque salimos seguido



E: uhum



I: en excursión / siempre / nos vamos a México nos vamos a Talpa / al mar también nos vamos / en excursión también



E: uhum / entonces este lleva a sus nietos / y



I: no



A1: no siempre



I: no siempre / no



E: a la escuela / aha



I: a México siempre vamos nada más casi ella y yo



E: aha



I: pero ha habido tiempo en que sí me he llevado a todos



E: aha



I: a todos / y una vez cuando me / cuando me



A1: pensionaste



I: cuando me pensioné / me llevé a todos / menos a I y a sus / hijos / a ellos no



E: aha



I: pero a todos los que vivimos aquí / nos fuimos a México



E: ¡aah muy bien!

 



I: ey



E: qué bonito // y / eeh / cuando puede dedicarse un poco más a usted / a su persona ¿qué es lo que hace en su tiempo libre? ¿cómo invierte



I: oír música



E: ese tiempo?



I: oír oír música



E: con música



I: música / ey / me gusta me gusta más que la televisión



E: uhum



I: la música // y a mi señora no le gusta la la música le gusta más la televisión



E: ¿le gusta la televisión?



A1: tenía <silencio/>



E: y hablando entonces de música porque me dice que les gusta escuchar música



I: sí sí



E: ¿cuál es su canción favorita?



I: ¿mi canción favorita?



E: aha //



I: ¡híjole!



E: o sus canciones favoritas



I: pues



E: porque yo creo que es difícil elegir ¿no? una entre tantas



I: sí sí no no sí mi canción favorita ahorita son las // de este de // de Las Palomas / el Dueto América / este Montemayor



E: uhum



I: Héctor Montemayor / todas esas



E: uhum



I: pero pura música ranchera



E: pura música ranchera



I: también también me gusta de Leo Dan



E: Leo Dan



I: escucho Leo Dan



E: sí



I: también tengo de Leo Dan pues



E: uhum



I: me gusta escuchar / también música de / de de los <silencio/> ¿cómo se llaman? ¿cómo se les dice? <silencio/>



A1: no sé cuáles estás



I: Al Caiola por decir así



E: aha



I: Al Caiola Richard Clayderman



E: uhum



I: este / ¿quién más? ¿quién más? // sabe ahorita no me acuerdo



A1:



I: porque oigo muchos de esos pues me gusta mucho oír de eso / y pero me gusta también oír de / de Leo Dan porque / me recuerda a mis / años viejos



E: uhum



I: todo eso



E: sí / normalmente uno escucha canciones de acuerdo al estado de ánimo



I: ey



E: entonces / mmm / ¿qué canción escucha / cuando está triste por ejemplo?



I: ¡mm! <silencio/> pues cuando estoy triste o algo // pues casi nunca estoy triste



E: ¡ay! ¡qué bueno!



I: casi nunca



E: sí



I: me llega la tristeza



E: uhum



I: pero cuando estalla sí pues / no / nada más del <silencio/> me gusta mucho del unas canciones del // Trío Teloloapan creo que se llaman Trío Teloloapan que ahí // pues me gusta / como se escuchan las canciones como nada más que no me acuerdo de nombres ahorita



A1: es pura música norteña



I: mus pura música norteña



E: uhum



A1: música norteña y más de banda que pones



I: música norteña y y Rincón Norteño también es una canción que me gusta mucho grupo norteño



A1: son grupos norteños



I: es grupo norteño



E: uhum



I: y me gusta mucho esa música norteña a mí / Rincón Norteño y / también de Lorenzo de Monteclaro de



E: ¿Lorenzo de Monteclaro? uhum



I: ey también este otro // ¿cómo se llama? // creo que no me acuerdo ahorita muy bien



E: uhum <silencio/>



I: pero toda esa música norteña con mus con acordeón y bajo sexto me gusta mucho



E: uhum



I: y



E: acordeón y bajo sexto



I: acordeón y bajo sexto



E: aha



I: ey



E: muy bien / ¿y quién es su cantante favorito o su grupo favorito? // que usted diga estos



I: no pues los los destos



E: los escucharé siempre y



I: ah pues los este / el Dueto América



E: el Dueto América



I: Dueto América //



E: uhum / ¿y cuál es el que le gusta menos? algún cantante o algún grupo que



I: ¿que no me guste?



E: aha /



I: no pues



E: ¿qué dice? hay muchos que no me gustan



I: hay muchos que no me gustan



E: ¿sí?



I: no pues a mí no me gusta Vicente Fernández



E: ¿Vicente Fernández no le gusta?



I: no para nada // para nada ni Vicente no



E: ¿y por qué? ¿por qué no le gusta?



I: pues fíjese que no me gustan / su forma de cantar



E: uhum



I: ni me gustó mucho una canción // o dos canciones que salieron en anteriormente



E: uhum



I: pero ya después ya no me gustaron



E: uhum



I: y de y en cambio pues sí / a muchos les gusta y a mí no



E: uhum ¿entonces no le gusta su voz pero quizás alguna letra le le llama la atención?



I: alguna canción nada más una o dos canciones que / traía él



E: uhum



I: como Hermoso cariño <silencio/> como La ley del monte



E: uhum



I: que me gustaban nada más



E: muy bien / y en la actuación por ejemplo ¿cuál considera usted que es su actor / o actriz favorito?



I: ¿actriz favorita?



E: uhum //



I: pues ¿anterior o último ahorita?



E: mmm / de los dos de los dos está bien



I: ¿de los dos?



E: uhum



I: pues antes mucho me gustaba mucho como // Angélica María



E: uhum



I: Enrique Guzmán // todos esos me gustaban mucho cómo actuaban en las películas me gustaban mucho / verlos en las películas



E: uhum



I: Roci Rocío Durcal / Karina



E: uhum



I: todos ellos // me gustaban mucho esos actores



E: no sabía que Rocío Dúrcal / también actuaba



I: sí



E: ¿sí?



I: sí también tiene películas



E: ay no sabía



I: sí / y muy buenas te digo pues a mí más me gustó mucho esa de // del este que ¿cómo se dice? <silencio/> sabe cómo ¿cómo se llama la película de Rocío Dúrcal que / no te acuerdas?



A1: no no me acuerdo <risas = «I»/>



E: uhum



I: ey / me gustó mucho muchas películas de ella sí la he visto // y de esta otra de // Enrique Guzmán pues también ya ves se juntaba Enrique Guzmán se juntaba Enrique Guzmán / este César Costa



E: uhum



I: este / Manuel Muñoz también



A1: Alberto Vázquez



I: Alberto Vázquez / César Costa / todo esos / me gustaba mucho verlos en las películas todos porque se juntaban mucho



E: uhum



A1: muchos que ya no existen ya Óscar Madrigal ya no / también era de los mismos



E: uhum



I: y todos esos me gustaban



E: uhum ¿cómo qué género de película / le gusta? ¿le gusta como de comedia de terror / las mexicanas / que son muy buenas?



I: mmm me gusta mucho de comedia



E: ¿de comedia?



I: de comedia // de terror también pues también me gusta y / porque me gusta mucho el actor también como actor como Antonio Aguilar me gusta mucho



E: uhum



I: actor / y me gustan sus películas también



E: uhum



I: películas de / de él



E: uhum



I: de también de Valentín Trujillo también / me gustan las películas de él



E: uhum / ¿y cuál es su película favorita / o / películas?



I: película favorita era



E: uhum



I: Heraclio Bernal



E: ah



I: con Antonio Aguilar Heraclio Bernal y este



E: ¿Cleo Bernal? ¿así se llama?



I: ¿mande?



E: ¿Cleo Bernal? ¿o?



I: no Heraclio



A1: Heraclio



E: Heraclio



I: Heraclio Bernal



E: ¡ah!



I: Heraclio Bernal



E: aha



I: con Antonio Aguilar



E: con Antonio Aguilar uhum



I: Herac ey Heraclio Bernal <silencio/> nada más eso sí



E: uhum ¿cuál es su libro favorito?



I: ¿para leer?



E: uhum



I: pues creo que ninguno



E: ¿ninguno?



I: porque no leo casi



E: uhum



I: sí me gusta leer



E: aha



I: leo mucho la hoja parroquial para qué te digo que otra cosa



E: aha



I: la hoja parroquial o / ah el libro de san Judas



E: ¿el libro de san Judas?



I: san Judas Tadeo



E: uhum /



I: ese sí //



E: sí /



I: diario lo leo



E: uhum y ¿cuál es su color favorito?



I: el azul



E: ¿el azul?



I: el azul



E: ¿algún motivo en especial de por qué el azul?



I: no pues no / no nada más me gusta así el azul



E: ¿azul marino azul?



I: azul marino azul marino



E: ¿sí?



I: o azul bajito pero



E: aha / pero cualquier tonalidad de azul



I: ándele ey



E: muy bien / ¿y cuál es el que menos le gusta / de los colores?



I: ¿de los colores?



E: aha



I: pues el / yo creo que el rojo casi no me gusta



E: ¿el rojo?



I: ey



E: ¿por qué?



I: digo en mí



E: aha aah



I: porque las mujeres pues se ven bonitas con el rojo



E: aha



I: lo que sea de cada quien



E: sí



I: ¿verdad? / pero en mí no el rojo no / que yo diga ¡ah qué ganas de una camisa roja! no pues no



E: mm / siente que no le sienta bien / sí



I: ándale no ey



E: uhum / y hablando así como de / comida ¿cuál es su platillo favorito?



I: ¿de comer? pollo



E: aha ¿pollo?



I: pollo ey / en lo que venga como venga



E: como venga



I: cocido / asado este como lo hace ella / ¿cómo cómo se llama esta comida que ponen frito?



A1: es alambre de pollo



I: ¿eh?



A1: alambre de pollo



I: alambres de pollo



E: ¡alambres de pollo!



I: sí ey



E: uhum



I: pero es lo que más me gusta el pollo



E: uhum / ¿y qué le gusta menos?



I: ¿menos?



E: que usted diga no yo nunca comería esto



I: el picadillo



E: ¿el picadillo?



I: el picadillo no me no me gusta / el picadillo no me gusta porque inclusive cuando salimos / que mole con pollo y puro mole con pollo o / tamales también



E: aha



I: me encantan a mí los tamales / pero también hay que ver dónde el lugar donde los hacen



E: uhum



I: me gustan mucho / los tamales / y //



E: uhum ¿y podría darme una receta de algún platillo que le salga muy bien a usted?



I: no pues nada más los huevos



E: qué tan bueno es de de cocinero <risas = «E»/>



I: pues nada más los huevos es lo que hago nada más



E: ¿sí?



I: ey / este estrellar un huevo o / o huevo con chile verde es lo que me gusta / el chile rojo no



E: ahá



I: eeh ni chile de tomate en huevo no me gusta el chile verde hacer un / huevo con chile verde / o unas sopas de / con huevo



E: uhum



I: o un huevo estrellado / simplemente



E: uhum



A1: todo con huevo



I: o en torta con cebolla y jitomate



E: uhum



I: ¿verdad? / y chile picado



E: aha



I: así



E: ¿y no ha intentado así como algún otro platillo? / este / ¿y que diga lo intenté pero no me salió ?



I: no no lo he intentando



E: ¿no?



I: no para qué le digo que sí <risas = «E»/>



E: muy bien / y aah / ¿cuáles son sus festejos / eeh favoritos? las fiestas del año que más le gustan /



I: pues nada más eh Navidad



E: ¿Navidad?



I: Navidad



E: ¿cómo festejan la Navidad?



I: se festeja pues nada más mmm // pues en ya ves que hay regalos pues ¿cómo se llama? ¿cómo se le dice?



A1: intercambio



I: intercambio



E: el intercambio / aha



I: el intercambio sí es el que más me gusta



A1: el intercambio va así



I: y pues la ceniza pues ya ves que la cena que la cena de que ¡ay! que una cosa y que otra



E: sí



I: es todo lo que me / gusta



E: uhum



I: porque de lo demás no pues / puro gastar cuando uno



E: sí



I: no creas también buen negocio / ey / pero la Navidad es la más bonita para mí es la más bonita la del año



E: uhum



I: la Navidad



E: ¿el intercambio cuándo lo hacen? ¿el veinticuatro el veinticinco?



I: el veinticuatro en la noche



E: uhum



I: el veinticuatro en la noche



E: sí



I: para amanecer el veinticinco



E: uhum



I: se hacen aquí el intercambio



E: ¿y ponen el pinito antes / este?

 



I: casi árbol no / no usamos



E: ¿no? uhum



I: casi árbol no se usa / muy poco



E: uhum



I: se usa aquí el árbol / porque no hay lugar / ya ves cómo estamos



E: uhum



I: casi no hay lugar / aquí para eso / cuando no estaban ellos entonces sí poníamos un árbol pero / ya cuando se vinieron de vuelta cuando se vinieron ellos pues ya no



E: uhum



I: se puso árbol



E: ¿y qué acostumbran cenar / en Navidad?



I: ¿en navidad?



E: porque ya ve que hay como bacalao romeritos y



I: sí sí sí no de eso no



E: todo eso / uhum



I: lo de / acostumbramos más / pozole



E: aha



I: pozole o //



A1: pastel // o pastel de carne



I: pastel de carne



A1: ensalada



I: o ensalada



E: uhum



A1: o ensalada menudo



I: en Navidad



E: aha



I: en en Año Nuevo ya el menudo



E: el menudo



I: el menudo



E: uhum



I: cocer menudo para almorzar / el menudo



E: uhum / ¿y quién se encarga de de cocinar y todo eso? <risas = «E»/>



I: doña G



E: muy bien



I: ella es la única que se encarga aquí



E: sí



I: de darle de comer a / de hacer la comida para todos



E: uhum



I: los que vivimos aquí



E: tiene chamba ese día entonces <risas = «E»/>



I: no diario



A1: eso es diario



I: diario diario



E: diario <risas = «E»/>



A1: ¡y eso es diario!



I: ella es la que hace la comida para todos



E: sí



A1: entonces los días festivos es peor el caso



I: exactamente



E: uhum / ¿y qué opina de la frase como México no hay dos ? ¿usted cree que es cierto? / esa frase como México no hay dos como la dicen



I: pues será nada más como dicho



E: ¿cómo dicho?



I: o sea nada más como dicho



E: uhum



I: porque / digo a lo que se ve ahorita la realidad / ya México ya no es / ya no es como México no hay dos



E: uhum



I: ya como México hay muchos



E: uhum



I: porque pues ya ves ahorita pura inseguridad



E: uhum



I: así que pues ya / ya no es como el México de antes



E: uhum



I: que como como acabamos de platicar que andábamos por donde quiera y no pasaba nada



E: uhum



I: y yo decía yo aquí en Guadalajara mi mejor clima aquí en Guadalajara / mi mejor gente porque a todos nos veíamos / pues todo muy bien



E: uhum



I: este / extraños y todo todos nos veíamos bien / y ahora ya no



E: uhum



I: ya nada más con que te quedes viendo y ¡ay! / te echan mal o algo



E: uhum / y también en cuanto a la limpieza de la ciudad / que ya ve que antes le decían la perla tapatía



I: ey no pues ahorita ya ha de ser la perla / sucia <risas = «E»/> porque / porque hay mucha mucha basura donde quiera



E: sí



I: mucha basura



E: uhum / ¿cómo cree usted que son los mexicanos? / ¿cómo me diría / que son // pues no sé sus costumbres su forma de ser su carácter / en general?



I: pues yo lo / yo los mexicanos los / catalogo como bien como bien porque / pues / tratándolos bien son buenos todos y / conviven



E: uhum



I: pero / hasta / yo creo que hasta // hasta tal grado / de que hay tiempos también que ya no el mexicano ya no puede convivir porque / se enojan o algo así y ya no



E: uhum



I: conviven bien / pero para mí he convivido mucho con los / con aquí con las hombres / y mujeres de por aquí de / como te comento buenos días buenas tardes y hasta ahí



E: uhum



I: pero para mí han sido todos muy buenas personas



E: uhum



I: por lo menos aquí en todo mi barrio



E: uhum



I: porque no / pues nada más eso



E: uhum / ¿y es cierto eso de que los mexicanos son fiesteros? /



I: sí



E: ¿es cierto?



I: sí



E: ¿y son impuntuales también?



I: también impuntuales sí es cierto / porque nada más amanece uno crudo ahora no voy a trabajar amanecí crudo



E: uhum



I: y así / o amanecen enfermo de alguna cosa y dicen no pues ahorita no ya no ya amanecí enfermo ya mejor no



E: uhum // ¿le hubiera gustado a usted haber nacido en otro país?



I: no



E: ¿no?



I: no



E: ¿está bien aquí con ser mexicano?



I: está bien aquí / ey



E: ¿sí?



I: está bien aquí / me gusta mucho



E: ¿y es cierto que los niños de ahora no son como antes?



I: no ya no



E: ¿en qué han cambiado?



I: en mucho han cambiado en que ahorita ya nada más ya desde que nacen nacen con el celular en la mano



E: uhum



I: ¿eh? porque ya un niño te gana a / manejar eso / yo no lo sé manejar



E: uhum



I: y los niños son relistos para manejarlo esto esta / todos / que whatsapp que / facebook lo que es más



E: facebook



I: tantas cosas



A1: lo que le sigue



E: y todas las redes sociales sí / los jueguitos



I: yo desde que empecé a trabajar cuando desde que empecé a trabajar ahí en donde te digo que trabajé / y me dieron radio primero radio



E: aha



I: después me dieron teléfono



E: uhum



I: y era teléfono / de los teléfonos ya ves que aquí



E: uhum



I: que nada más sacaba fotos o algo así / pues después me dieron uno que nada más del que tengo todavía



E: uhum



I: que nada más puro hablar y re y recibir y hablar



E: uhum



I: pero nunca he sabido ni mandar un mensaje



E: uhum



I: no sé ni mandar un mensaje / ni siquiera recibirlo



E: uhum



I: porque no sé recibir los mensajes



E: uhum



I: porque nunca he tenido uno de esos tampoco



E: uhum



I: ni ni me gusta / porque afortunadamente sí he tenido para tener un teléfono pero no



E: uhum



I: no me atrae



E: que como usted dice que se comunica más con teléfono pues con sus familiares / de todos lados



I: ey / sí sí ey con puro teléfono



E: con uhum



I: por el teléfono que tengo



E: de casa



I: o aquí de aquí de la casa les hablo



E: uhum



I: digo por el / celular



E: uhum



I: a mi rancho por el puro celular les hablo o veces marco por el teléfono también el celular



E: uhum / ¿y a qué cree que usted que se deba que los niños hoy en día pues / utilizan mucho el celular? / que como usted dice nacen ya con el celular casi casi ¿por qué cree que se deba eso?



I: por los por los papás



E: ¿por los papás?



I: por los papás



E: uhum



I: ¿los papás qué hacen ahorita? / ¿está llorando el niño? dale el celular para que no llore



E: uhum



I: ¿cierto o falso?



E: sí



I: ¿verdad? / el niño está haciendo un berrinche dale el celular para que no haga berrinche



E: como una manera de en



I: es una manera de entretenerlos



E: tenerlos entretenidos ahá sí



I: ¿eh? y después ya no ya no es / ya no es manera ya es costumbre / y ya es manía estar porque / si no le dan el celular / el niño hace hace berrinche



E: uhum



I: y ya necesitan darle



E: sí



I: todo eso



E: se pierden por ejemplo de de / bueno yo cuando era niña / pues / los juegos este de con muñecos



I: sí sí / ey



E: con juguetes pues



I: sí sí juguetes de barro de



E: de verdad / ver / caricaturas aunque sea



I: o de caricaturas de lo que sea



E: uhum



I: y ahorita no ya la televisión la usan nada más para / pues yo creo para / perder el tiempo nada más porque ya <risas = «E»/> el puro celular y el puro celular



E: sí / y hablando de caricaturas ¿qué caricaturas veía usted?



I: ninguna



E: en su infancia / en su / adolescencia<