Za darmo

El español hablado en Guadalajara

Tekst
0
Recenzje
Oznacz jako przeczytane
Czcionka:Mniejsze АаWiększe Aa

E: sí pues / me imagino <risas = «E»/> qué feo

I: uhum

E: y este ¿te dan medicina o cuál es tu medicina o qué es lo que tomas?

I: sí / me dan medicina me dan el Salbutamol

E: uhum

I: y el las pastillas que se llaman Montelucas

E: ¿y esas qué hacen o cómo?

I: la Montelucas me lo tomo y me abre los pulmones

E: mmm /

I: y el Salbutamol es por si me empiezo a sentir que se me están me van cerrando / me lo echo y también me lo abre / poquito /

E: ¿y no ha sido muy pesado para ti?

I: sí

E: ¿sí? ¿por qué?

I: porque pues en veces hay en veces que no tengo para comprarlos / me en veces aquí me peleo así en mi casa y un de repente me agito y / me agarran los nervios que no sé ni / los problemas que hay aquí en mi casa hay en veces que me pongo a pensar mucho y me empiezo a poner bien mala y ya me tienen que / que hacer pues dice mi mamá tranquilízate porque te vas a poner mala otra vez y pues me empiezo a tranquilizar

E: uhum

I: y como sea pues Diosito ya ves Diosito es muy grande y me manda el dinero / como sea saco dinero y ya

E: y ¿te los medicas?

I: voy y / ey voy y me los compro

E: ¿y son muy caros?

I: el Salbutamol cuesta cincuenta y seis // y las pastillas no se diga esas cuestan como sesenta pesos

E: mmm / pero pues me imagino que traen poquitas /

I: treinta

E: treinta ¿y te las tomas diario? /

I: sí //

E: ¿entonces tienes que comprar una caja al mes / diario?

I: ahá / sí / porque según eso me dijeron que esas ya me las tengo que tomar de por vida

E: mmm pues sí

I: ey

E: si no luego te pasa algo

I: ey

E: ¿y por qué?

I: y voy a irme / me cuido / me estoy cuidando más aquí por en mi casa / conmigo pues me estoy cuidando más yo porque me dijeron que ya tengo un pulmón / un pulmón / más malo que el otro /

E: ¿a poco?

I: uhum

E: ¿y qué es lo que haces para cuidarte? ¿qué medidas tomas?

I: pues no salgo a mi a la calle cuando me mandan a la tienda pues me pongo mi suéter / y me pongo tapabocas //

E: ¿y siempre tienes que usar tapabocas?

I: ey //

E: entonces / por ejemplo si quieres ir a una fiesta en la noche no debes de salir como descubierta / siempre tienes que traer suéter

I: uhum / o sea ponle que si voy a una fiesta y llevo mi suéter / pues igual está cerrado ahí donde está la donde va a ser la fiesta pues no obviamente / pero ya saliendo de la fiesta sí tengo que traer y salir tapada

E: mmm

I: porque ya ves que en la noche es cuando se refresca y todo

E: sí / mm / ay no qué feo

I: más en tiemp en tiempos de calor sí ando bien descotada <risas = «E»/> //

E: ¿y a ti qué es lo que te gusta más / usar / vestidos o usar pantalones / normales? / ¿qué te gusta más? /

I: vestidos

E: ¿vestidos?

I: ajá

E: sobre todo en tiempo de calor ¿verdad?

I: ahá

E: porque están muy frescos /

I: sí

E: ¿y a ti te han asaltado o a tus hermanos o a tu familia? ¿les ha pasado algo así?

I: no / a ni uno /

E: ay qué bueno

I: ey

E: ¿y alguien de que sepan ahí por tu casa que lo hayan asaltado? /

I: en mi casa emm // no // a ninguno

E: pues está / está mejor / que / sea así

I: ey

E: ¿oye y te ha pasado algo gracioso o algo que recuerdes que haya sido muy importante / o gracioso / en tu niñez o en la primaria con tus papás o algo que te haya pasado?

I: mmm / como de ¿de qué?

E: no sé por ejemplo si tienes una cita con una persona que te haya pasado algo gracioso o algo bonito / algo que consideres muy importante / en tu vida

I: algo gracioso / mmm // pues // con una amiga // íbamos con / pues con mi amiga la de enfrente vamos en la calle y // y ella hay veces que me / le hablan los muchachos o a mí

E: uhum

I: o de un de repente se / se echa un pun <risas = «E»/> y hace que / dé vergüenza le digo ay L le digo // no seas cochina le digo <risas = «E»/> / aay es bien traviesa bien / y aquí afuera de su casa //

E: ¿qué hace?

I: ah // ¿cómo ves?

E: ¿qué es lo que hace ella? //

I: de / me

E: te desespere / o que te da risa

I: cuando baila baila y / y le digo que se ponga a bailar / y baila así medio // juguetona // ey / y luego le se pone a coquetearle a un vecino

E: ¿y a ti? ¿te gusta algún vecino? /

I: ah sí

E: ¿sí? ¿quién te gusta? a ver cuéntame

I: uno de aquí de enfrente de mi casa

E: órale ¿y le has hablado?

I: sí / platico con él por el Whatsapp

E: ¿y cómo se llama?

I: A

E: ¿A? ¿y qué es lo que más te gusta de él?

I: su forma de ser /

E: ¿sí? a ver cuéntame ¿cómo es?

I: pues es muy amable // es muy discreto // este / simpático // y muy serio ¿eh? es muy serio //

E: mmm / ¿y físicamente cómo es? <silencio/>

I: muy tra pues sí / es muy /

E: ¿es alto // es chinito / es lacio / es moreno? ¿cómo es?

I: no está / no está alto / está más o menos

E: uhum

I: un poquito / pues sí un poquito más alto que yo / y es morenito // tiene el pelo como chinito

E: mmm ¿y él cuántos años tiene?

I: tiene / creo que <silencio/> veinti // creo que tiene veinti veinti dos o veintitrés algo así //

E: y ¿han salido alguna vez a algún lado al cine o algo?

I: no /

E: ¿no?

I: no /

E: ¿entonces solo han hablado por // por // Whatsapp ?

I: sí // sí sí hemos hablado pero / no en el año pasado íbamos a salir y de un de repente me dijo de que ya no pod no se podía dije ah pues // ya no pudimos salir

E: mmm // ¿y tu amiga L? ¿qué te dice / de él?

I: que le cae gordo

E: ¿por qué?

I: sabe le digo pero ¿qué te cae gordo? y me dice no es que me cae gordo / no le gusta cómo es yo creo

E: oh / qué raro / ¿y a ella quién le gusta?

I: a ella un vecino de acá arriba de tres // a tres casas de la mía /

E: ¿sí? ¿y tú qué / opinas de él? /

I: pues sí está guapo / el muchacho está guapo o sea // es trabajador ahí se la pasa en su casa

E: entonces sí

I: y con

E: sí le das el visto bueno

I: uhum //

E: oye / y si

I: ¿eh?

E: te ganarías alguna vez este la lotería / por ejemplo / que te ganes un millón de pesos ¿qué harías con ese millón de pesos? /

I: un millón de pesos / no pues arreglo mi casa

E: ¿qué comprarías? / ¿sí? ¿qué le?

I: arreglo mi casa

E: ¿qué le arreglarías?

I: sí // pues todo porque está toda bien fea mi casa ya así

E: mmm

I: la fachada ya está bien fea / de adentro no se diga / todo se está cayendo

E: ¿a poco sí? / ¿y qué le pondrías le cambiarías los colores? / ¿qué comprarías?

I: sí le cambiaría el color de la fachada y adentro

E: ¿de qué color sería? /

I: de adentro como / un // azul agua

E: ¿te gusta mucho el azul?

I: ahá //

E: ¿y qué más cambiarías?

I: y de la fachada pues un color como color pistache

E: uhum /

I: mmm y sí el cancel pues blanco o negro de todos modos

E: ¿y comprarías cosas nuevas para tu casa? /

I: sí

E: ¿como qué?

I: una cama / porque no tengo

E: ¿entonces en donde duermes / en el piso?

I: en un sillón

E: ah ¿entonces te comprarías una cama?

I: ahá

E: ¿y cómo decorarías tu cuarto? /

I: mi cuarto

E: uhum

I: lo decoraría con unas florecitas o un unos corazones

E: ¿y comprarías una / quisieras comprarte una televisión o qué es lo que quisieras? //

I: mmm // no pues //

E: o no quisieras televisión

I: mmm // pues sí una / sí //

E: ¿y te comprarías ropa? /

I: obviamente

E: ¿o en qué más lo gastarías / o un carro?

I: pues también poquita ro poquita ropa / carro no porque no sé manejar

E: ¿no?

I: no

E: ¿y no te gustaría aprender? / y ya tendrías un carro

I: pues sí // sí

E: ¿qué tipo de carros te gustan?

I: los chevys

E: ah sí esos son económicos y bonitos / ¿y de qué color / lo comprarías?

I: azul

E: azul / ¿qué tipo de azul?

I: azul // mmm // fuerte

E: ¿como azul marino?

I: ahá / como azul marino //

E: ¿y qué más te comprarías o qué más harías con ese dinero? /

I: con ese // pues me <silencio/> me compraría un estéreo porque ya el que tengo ya no sirve también <risas = «I»/>

E: mmm ¿qué música escuchas?

I: una pan // ¿mande?

E: ¿qué música escuchas? /

I: ¿música?

E: uhum

I: pues de reguetón / cumbia /

E: ¿quién es tu cantante favorito? //

I: mmm // ¿cómo se llama? este <silencio/> mmm mi cantante favorito mi cantante favorito ¿quién es? // es ay ¿cómo se llama? // ¡ay! se me olvidó

E: no sé ¿no te gusta Maluma? // ¿o ese no lo escuchas?

I: sí / sí escucho canciones de él / sí / tengo las que bailamos yo y mi amiga <risas = «E»/> // sí

 

E: ¿y él te gu te gusta cómo canta?

I: ah sí canta bonito

E: ¿y se te hace guapo / él?

I: sí / está guapo

E: ¿sí? ¿qué es lo que más te gusta? //

I: que es coqueto

E: ¿es coqueto?

I: sí se ve que es coqueto porque he visto sus videos y // es muy coqueto

E: eh hace / antes / de que empezáramos la entrevista me habías dicho / eh que eras coqueta

I: sí

E: ¿a qué te referías con eso? a ver cuéntame

I: ah porque yo volteo a ver a los muchachos y me río con ellos / y luego sabe / como que mi so mi mirada no sé qué tiene porque los volteo a ver y se quedan así como que ¿ésta qué trae? // ahá

E: oooh a eso te refieres /

I: sí

E: ¿y cuántos novios has tenido?

I: ¿de ahorita de grande? // uno

E: mmm de todos <risas = «E»/>

I: uno y en la escuela como tres

E: ay como tres ¿y cómo se llamaban ellos?

I: uno se llamaba E / otro se llamada A / y otro se llamaba J / en la escuela

E: ¿cómo les decías? / en la primaria ¿y cuántos años tenías cuando?

I: yo / tenía / doce

E: doce // y ya con novio

I: ey /

E: y ya de grande / ¿cómo se llamaba él // él?

I: A

E: ¿A? / ¿y a él dónde lo conociste?

I: a él lo conocí por parte de otra / de una / de otra amiga que tenía

E: uhum

I: y me lo presentó y pues me lo hice amigo y empezó a venir aquí a mi casa a platicar conmigo // y pues ya él me dijo que quería andar conmigo y que me que si podíamos salir y yo le dije que sí // y eso nos hicimos novios / pero de esa relación que tuvimos de novios

E: uhum

I: como que no funcionó porque pues a cada rato me hacía sufrir

E: ¿sí? ¿por qué?

I: pues sí nomás le decían que yo andaba / pa que yo cuando él / regresaba de echar lío con él / que yo me iba para allá arriba y que me ve veía con otro o que / que iba para tal lado y que pues ya me veía con otro le dije mira sabes qué si quieres / creerle más a la gente que a mí / lo mejor es terminar / y sí terminamos mejor

E: ¿pero a poco? ¿entonces las personas / le mentían? /

I: ahá

E: qué feo

I: ey

E: ¿y por eso terminaron?

I: sí

E: ¿y cuánto tiempo duraste con él?

I: mmm / habíamos íbamos a cumplir un / creo que un mes cuando / terminamos

E: ay

I: casi cumpliendo el mes creo que terminamos

E: ¿sí? /

I: ey

E: ¿y qué era lo / qué era lo que más te gustaba de estar con esa persona? //

I: pues

E: ¿o no te gustó? <risas = «E»/> //

I: pues sí / pues me gustaba su forma de ser / porque sí me trataba bien y él // me defendía y // decía que sí me quería

E: mmm / ¿y tu mamá nunca te ha dicho no no puedes tener novio ?

I: no

E: ¿no?

I: no / nomás

E: ni cua ¿ni cuando estabas chica?

I: mmm no // <risas = «E»/> // no

E: ¿entonces tu mamá es muy buena onda?

I: sí //

E: okey

I: sí /

E: ¿y qué es lo que más te gusta de / tu mamá?

I: de mi mamá

E: uhum /

I: sus comidas cuando hace de comer hace unas comidas bien ricas mi mamá <risas = «E»/> // eeh // pues su forma de ser / también si se enoja / se la da / la señora <risas = «E»/> // y // pues // hay en veces que salimos me dice vámonos y que nos enfadamos salimos yo y ella nomás

E: uhum // ¿y te gusta estar con tu mamá?

I: sí //

E: muy bien

I: sí

E: bueno pues muchas gracias por la entrevista / esto fue

I: ¿cómo?

E: todo / muchas gracias por tu tiempo

I: ahá

E: okey / bye

I: bye

H21_049

Entrevista 49 – H21

Hombre de 53 años, nivel de estudios bajo, vendedor de libros

E: mmm bueno buenas tardes eeh ¿me / me repite por favor su nombre?

I: J J F / P

E: muy bien y ¿cómo puedo referirme a usted eeh de tú o de usted?

I: ¡de tú!

E: de tú / muy bien ¿ust ? ¿tú <risas = «E»/> eeh generalmente prefieres tratar a las personas de tú o de usted? //

I: normalmente de tú

E: ¿por qué?

I: mmm veo una cierta igualdad entre las personas

E: eeh

I: ya acepto que si una persona / pues debo ser mayor también ¿verdad? <risas = «E»/> / pero sí a lo mejor unos setenta / ochenta años pues yo creo que ahí sí debe ser usted ¿no? / pero más o menos si somos de la edad tú normalmente

E: ¿incluso si son más jóvenes es tú?

I: eeh sí sí sí

E: ¿y a usted? / bueno perdón <risas = «E»/> ¿a ti / cómo te gusta que te traten siempre de tú o / incluso hay alguien a quien / prefiera que / que se refiera a ti de usted?

I: de usted normalmente a mí me gusta de de tú / te hace sentir más jovial más joven más con más vitalidad cuando te hablan de tú / personas de m menores o mayores / tanto de los menores me me gusta más de tú / por la jovialidad que te sientes te están haciendo parte de ellos /

E: muy bien ¿incluso si es alguien que no conoce?

I: independientemente que no conozca

E: muy bien / mmm bueno / y usted perdón / ¿tú a qué te dedicas?

I: mira yo soy librero desde mil novecientos ochenta y siete

E: ochenta y siete

I: cuestión de compra y venta de libros / siempre enfo enfocado en las universidades / no en la calle no en los tianguis / este enfocado en entre comillas o lo que sea pues / a la cultura principalmente la cuestiones de humanidades qué me refiero a humanidades me refiero a / filosofía letras historia sociología / las básicas

E: ¿y por qué empezó en este negocio qué fue lo que lo motivó o lo orilló?

I: pues haciendo un poquito de remembranzas / recuerdo mil novecientos ochenta y cinco ochenta y seis en México / me gustaba andar mucho en la UNAM / y eeh me metía mucho al auditorio Salvador Allende que ahorita está todo tomado por los chamacos / y / iba a las conferencias y / sin saber quién era fulano de tal ¿no? un premio Nobel o un gran escritor reconocido / y hacía presencia ahí y el mundo de la universidad de la facu de la UNAM principalmente / me me agradaba me gustaba / era grande era amplia / las mesas redondas que había que que que se hacían ahí ¿verdad? / y y saliendo ahí de filosofía y letras recuerdo que fui a ver un premio Nobel / ¡ay! El señor de las moscas a ver si te acuerdas

E: ¿El señor de las moscas? ¡eeh!

I: clásico clásico ¿no? / ¡Golding! / bueno Golding un tal Golding ¿verdad?

E: mmm

I: eeh le le le dieron algo un premio ahí en la UNAM eeh no recuerdo ¿verdad? / me llamó la atención que lo traían entre / dos dos hombres dos personas pues / lo traían así cargando ¿no? aah el señor tenía ochenta y cinco o noventa años daba lástima ¿no? un premio Nobel / ¡bueno! fui a ver esa conferencia / de Golding / El señor de las moscas el libro El señor de las moscas / terminó la conferencia salí muy muy bien ahí m alegre con mis cuestionamientos y todo eso / y salgo y me pongo a ver los libros ahí en la facultad de filosofía y letras que en aquel entonces / eran muy famosos eran cien libreros que había tú veías libros por en todos los pasillos de la UNAM

E: ¿pero en la UNAM verdad?

I: sí ahorita ya no ya se acabó eso / desgraciadamente acabaron con eso // y empecé a platicar con un muchacho de ahí pues ¿oye cómo consigues los libros cómo los compras? y me hice amigo ¿no? me dice no pues yo voy a los tianguis los compro / negocio / eeh voy a los saldos los compro baratos en las librerías y ya me dio tips ¿no? y así empecé / a comprar libros / baratos que me costaban veinte treinta pesos y podía venderlos al doble ¿no?

E: uhum

I: en ese entonces no había problema para ponerte ahí en el pasillo de la / de filosofía y letras de la UNAM // estoy hablando del ochenta y siete yo creo que fui uno de los

E: sí

I: de los diez primeros que llegaron a vender libros a C U en la UNAM // y este así empecé / así empecé empecé / yo no había leído libros no era un gran lector no era un crítico no era un ¡ nada nada nada!

E: uhum

I: o sea con sexto año de primaria / ¡pues no! / pero a través de la práctica // fui aprendiendo aprendiendo aprendiendo títulos autores

E: uhum

I: ya empecé a leer un poquito antes porque un viejo un chino / chino chino mexicano / famoso Y / este / él me dio lecturas / recuerdo las lecturas que empecé por ejemplo La madre de Máximo Gorki / cursos de filosofía de Politzer esos los tengo muy presentes ¿verdad? // eeh / ¿qué otros textos he leído? / ¡clásicos! ¡los Diálogos de Platón! / la obra de de este de José Revueltas El apando / Los días terrenales bueno / empecé con él te decía anteriormente me estoy yendo un año atrás / de las lecturas que tuve con este personaje lo recuerdo mucho y está presente en mí / este / y con esas lecturas / empecé a comprar libros libros libros con lo que leí y ahí es nací con mi formación de librero / hasta la fecha

E: ¡muy bien! ¿entonces usted dónde nació?

I: eeh bueno eeh nací en Mazatlán y a la edad de ¿a qué edad iríamos a Méx ? bueno // me me llevaron pues / yo creo que llegué a los siete años / ¡ahí hice la primaria!

E: ¿con quién llegó / con sus papás?

I: eeh ya con mi mamá ya se había separado mi padre ya nos había abandonado el padre / mi mamá pues agarró camino allá vivía su mamá o sea mi abuelita en México / pues clásico la la mamá de la mamá ¿no? llegar a la casa donde vive / llegamos recuerdo / un barrio muy muy bonito ¿no? estoy hablando de la calle de Emiliano Zapata / estoy hablando rumbo // estaba a siete cuadras de Palacio Nacional / a espaldas de Palacio Nacional o sea vivía en el mero corazón de

E: uhum

I: a siete cuadras de la catedral

E: ¿y sí llegó con sus hermanos o hermanas o?

I: sí sí ya llego la familia y mis hermanos ¿no? / mis hermanas todo eso

E: ¿cuántos hermanos tiene?

I: ¿qué serán? Uno dos tres cuatro / ¡cuatro! y yo cinco

E: cinco

I: tres mujeres // eeh y dos hombres

E: ¿entonces / vivió a part ah en la Ciudad de México a partir de los siete años

I: siete años

E: ¿hasta cuándo?

I: que yo salí de la Ciudad de México a los / veintisiete veintiocho años

E: ¿qué fue lo que lo motivó a salir?

I: eeh eeh me volví librero ambulante pero / a los estados / yo quería ir a Morelia / quería ir a Guadalajara / quería ir a Culiacán / quería ir a Colima y anduve todas las universidades agarraba mis cajas de libros / iba a la UAS iba este a la de Nayarit / fui a la de Colima / a la de Zacatecas así vendedor ambulante por las universidades / eso me motivó / a salir y aquí pues se dio las condiciones de / de la mujer que conocí / la mamá de mis dos hijas / y // y el permiso que me dio aquí este recuerdo que estaba Fregoso / Ignacio / Fregoso de de rector de la lo

E: de la universidad

I: en aquel tiempo era filosofía y letras

E: uhum

I: me dio permiso y llegué ¿oye no me da chance de vender aquí y todo? ¡ahí ponte! estaba Chuy Loza // que era presidente de la FEG / sociólogo / él fue el que también me me dio permiso o me dio chance y hasta la fecha aquí estoy / pero te digo todo ese proceso fue así

E: uhum

I:

E: entonces aah ¿cuántos años tiene viviendo en Guadalajara?

I: estamos hablando mi hija tiene veinticuatro veintitrés veinticuatro ya tengo veinticinco años más o menos veinticinco veintiséis años

E: veinticinco / y y bueno ¿tú consideras que ha cambiado la ciudad de Guadalajara a cuando tú llegaste / a actualmente? // no sé en cuanto a climas / en cuanto a estructura / en cuanto a incluso a la actitud de las personas

I: eeh <silencio/> ¡veinticinco años! sí sí sí sí hay un cambio mira yo viví en Zapotlanejo / yo iba y venía / yo me vine directamente a Guadalajara / yo conocí a la mamá de mi hija y al año siguiente me fui a Zapotlanejo / iba y venía / iba y venía / eeh ya viviendo aquí en forma ya son diez años

E: uhum

I: en aquel entonces te digo salía a las ocho de la mañana de Zapotlanejo y llegaba aquí a las diez once de la mañana y salía a las siete y llegaba a las nueve o sea muy poco / anduve vagando pero de diez años que me separé de la mujer porque me separé // este / y ya me adentré principalmente el centro de Guadalajara

 

E: uhum

I: empecé a conocer y todo y un cambio pues yo digo que sí ha habido un cambio ¿no? / un cambio en ¡pues en todo! en cuestión / contexto mmm violencia / mucho más carros eeh / el clima / pues yo creo que también el clima ha cambiado mucho / todo este tipo de cosas y sí sí ha habido un cambio normal

E: y por ejemplo en cuanto a la compraventa de libros ha habido algún cambio total de de cuando se instaló en la ciudad a actualmente? ¿o siempre ha sido igual o o de repente baja de repente sube? // o en cuanto a los / temas ¿qué temas / prefieren?

I: mira en en cuanto a la compra y venta de libros normalmente // yo compro muy poco aquí / no encuentro / y lo mío era libro nuevo / lo mío era análisis / ensayos / críticas / no tanto lo las novelas clásicas ¿verdad? / yo he buscado algo mucho más para los profesores viendo un mercado de los profesores ¿no? / yo tenía aquí a a la UNAM / tenía aquí al centro de investigaciones filosóficas / filológicas / históricas eeh la UAM / Colegio Nacional / Colegio de México y los saldos que salían por ahí baratos pero aquí aquí en Guadalajara muy poco yo agarro libros / ahora que ha habido un cambio radical en ¿en qué sería? un boom de libros usados aquí en Guadalajara / sí lo ha habido bastante / hablo de la calle de López Cotilla que hace diez quince años cuando mucho veías tres librerías clásicas ¿no? / la de Cervantes / la de este una no recuerdo qu qué qué nombre es la otra / ¡había como tres librerías!

E: uhum

I: de usados y de los / de la gente de aquí / gente de aquí pues ¿no? / y ahorita se dio un boom con la famosa asociación de libreros de usado // eeh // que supieron saben y están explotando mucho / el mercado principalmente de esa calle de López Cotilla que tú caminas ahí entre antes de llegar a Federalismo y Enrique González / estoy hablando de ahí ¡quince librerías de usado! / que no se veían / que no se veían / en eso sí ha habido un cambio muy radical ¿no? / por esa asociación de libros de usado / que andan en todos los centros universitarios de ahí d de la eeh andan en el Cultural / Chapultepec eeh los viernes se ponen ahí sobre antes de avenida Federalismo / eeh / el templo este

E: ¿cuál? ¿el Refugio?

I: el Re ¡no! el Refugio es el qu en Tlaquepaque / ¡ahí en Juárez Juárez antes de llegar a Federalismo!

E: ¡en el Exconvento! ahá

I: en el Exconvento claro ahí se ponen los viernes

E: uhum

I: este el Baratillo / o ¡sí bastante! han sabido explotar mucho / el / libro / usado

E: uhum

I: en ese cambio sí lo hay ahora me dices en los títulos y yo ya te dije qu qué es lo que yo manejo / cuestiones más de investigación más enfocados en en análisis

E: ¿y es por eso que / usted se ha / bueno tú <risas = «E»/> eeh / te has como acomodado mejor en la universidad que en esos sitios que acabas de mencionar?

I: bueno eeh mi error a lo mejor fue yo quisiera tener una librería de usado

E: uhum

I: eeh me aburguesé en la cuestión de que pues aquí me me daban permiso de guardar mis libros / no cobrarme nada / hacer un servicio en cuestión de / en pagos / el dar un poquito más económico que los libros de usado / este ¡me quedé aquí! / me quedé aquí / pero sí me gustaría tener una librería de usado pero una librería que se llame usado / pero calidad / en texto no no meter cosas de cinco pesos de diez pesos revistas discos no / no algo muy enfocado ¿no? bueno / esa es el la la ilusión o el sueño que que tengo de tener una librería // pero

E: muy muy bien y pues hablando ya más de cuestiones / un poco más personales eeh // ¿ahorita / actualmente estás casado?

I: eeh ¡no! / no no no llevo una relación / una relación de de / pareja // eeh pero ella en su casa y yo en mi casa // ella con sus hijos / y yo solo

E: muy bien entonces

I:

E: me me decía que se separó de de

I: me separé de la mujer la madre de mis hijas estoy hablando me separé hace ya tengo rato ¿eeh? // ¿qué será? / ¿quince años? hace quince años

E: entonces ¿usted vive solo o con sus hijas?

I: ¡vivo solo! mi mi mis hijas bueno una de mis hijas vive en Zapotlanejo con mis dos nietas / mi otra hija vive en San Francisco / Estados Unidos con cuatro nietos <silencio/>

E: bien amm // eeh // usted / bueno tú / ¡ay! es que me cuesta un poco de trabajo

I: yo lo sé

E: ¿por dónde vive? ¿me podría describir la colonia / en donde vive?

I: bueno estamos hablando aquí de quince calles / A y S R

E: uhum

I: es un una colonia muy tranquila muy a gusto / estoy a quince minutos del CUCSH / a quince minutos de la casa / eeh si te la describo es una calle que / no pasa nada no hay una violencia / no hay muchos niños / no no no hay lacras ¡no! // se vive a gusto

E: ¿hace cuánto tiempo que vive ahí?

I: ahí tengo ¡doce años! // doce años anteriormente vivía en un hotel / San Juan de Dios / en H A pero que era un mundo muy opuesto a lo que vivo uno feo uno / de violencia / de prostitución / de delincuencia de vicio muy muy // muy pesado / pero se me aprendió mucho en ese en ese medio que viví cerca de dos años en un hotel ¡en hotel pues!

E: uhum

I: ey

E: ¿y alguna vez ha sido víctima de vandalismo?

I: mmm / ¡una vez una vez! // una vez // fui golpeado / fracturado / pasando el parque Morelos / iba en estado inconveniente caminando caminando

E: pero ¿era nada más porque lo querían asaltar?

I: ¡asaltarme! ¡sí sí! / iban atrás de mí / nunca me di cuenta // ya pasando el parque Morelos / dos de la mañana / madrugada / volteo y de repente tengo los dos personajes allí / ¡ya!

E: uhum

I: ahí perdí el sentido y ¡hum! nada más esa vez / he andado en cuestiones un poquito más / difíciles que esa / y / he salido avante ¡pero en esa no!

E: mmm

I: al grado que fue / pudo haber sido muerte / pues

E: uhum

I: porque recuerdo que me tenían en el suelo eran dos uno pateando otro en la cara / y me hice la posición de feto cubriéndome la cara / no metí las manos para nada / si llego a meter las manos o a agarrar uno que no lo suelto / por lo mismo que yo creo que ahí me hubieran / picoteado / ahí hubiera quedado

E: ¿y ya llegó la ambulancia o cómo estuvo?

I: eeh fíjat ¡no no no! yo eeh tu tuve mi ¡tuve fractura de peroné!

E: uhum

I: eran / como les dicen a eso eran pintos viejos porque me quitaron llaves / tarjeta de crédito / eeh la de elector / y en el suelo me quiebran la pierna / te pisan / / fuerte para que no te levantes / yo no sé si me quede desmayado un rato me levanto estaba en estado todavía ebrio / por lo consiguiente no sentí el dolor me fui caminando pues ya estaba cerquita de la casa ¡como quince calles! / llegué / abrí la puerta / me acosté dormí / al otro día me vi en el espejo / completamente golpeado / los dos ojos morados / la boca inflamada / golpes / la pierna hinchada / la pierna izquierda principalmente muy inflamada / pues dije no no pasa de ser una / luxación no pues era una fractura / era una fractura / lo que hice fue comprarme una cerveza / otra cerveza para más o menos venir y al otro día ya fueron las consecuencias ¿no? / ir al hospital tienes fractura ¿cómo fractura? fractura dice / ¿tienes dinero? le digo pues ¿cuánto se ocupa? pues ahorita tenemos mínimo son ocho mil pesos de la pura placa / le digo sí los tengo eso y un poquito más ¿no?

E: uhum

I: se hace la la cirugía

E: fue cirugía

I: una cirugía sí

E: ¿y cuánto tiempo estuvo de recuperación?

I: ¡no! ¡fue largo! ¡fueron tres meses! / ¡tres meses! / mes y medio con la eeh no fue yeso era una ¿cómo le llaman? pues / creo que fue más la parte de / del yeso aquí

E: ¡aah!

I: ya se me olvidaron / fue mes y medio de de repo de / para que me quitaran el yeso

E: uhum

I: y mes y medio para poder rehabilitarte y caminar

E: mmm

I: yo pensaba que quitándome la el yeso / ya caminaba / ¡no no no! ¡no! otro mes para poder caminar

E: ¿y cómo le fue con s cómo te fue con tu negocio en ese tiempo?

I: bueno aquí yo estaba preocupado / porque la cif la cirugía me la hicieron en México

E: mmm

I: me llevó un amigo que doctor fue en México / eeh allá vive mi madre / amiga de mi madre / allá llegué este y me preocupé hablé aquí a / estaba en ese tiempo Jesús Salas de de director de filosofía le comenté lo que me pasó / dice yo / ten temía perder el lugar / que me quitaran de aquí / bueno pues ya no viene pues ya quítenlo ¿no? este / y no no pasó nada / llegué y tuve el lugar y mucha solidez solidaridad de los maestros ¿verdad? / vieron mis condiciones y me compraban libros / por ser solidarios pues / ¡y quédate con el cambio! <risas = «E»/> ¿cómo? quédate así déjalo una solidaridad sí gracias a Dios / pero sí en el momento sí sí / estaba muy tenso / eeh mentalmente eeh sin dinero / sin trabajo sin lugar ¿qué va a ser de mí? / o sea se empieza uno a meter ¡y a ver si camino bien!

E: ¡ahá!

I: a ver si no quedo chueco cómo no mentalmente / me afectó mucho pero / ¡ah! todo salió bien pero

E: ¿y cuántos años tenía cuando?

I: no pues estoy hablando de eso fue hace poco fue hace / tres años

E: mmm

I: hace tres años / fue lo tengo presente porque era mi cumpleaños el treinta treinta de julio