Za darmo

El español hablado en Guadalajara

Tekst
0
Recenzje
Oznacz jako przeczytane
Czcionka:Mniejsze АаWiększe Aa

E: sí

I: como de jabalí // ese es otro personaje / no pues muchos que salieron ahí en el pueblo // el <transcripción_dudosa> Adaoda </transcripción_dudosa> / acá en Guadalajara no / ahí en San Pedro había una / por la calle de Morelos <silencio/> no / es mmm / bueno la de<alargamiento/> / la de Progreso hacia al fondo se llama Matamoros esa

E: sí

I: esa calle / había u<alargamiento/>n / un tipo / que estaba en una ventana / que decían que eran los changuitos changuito / era / con cabeza reducida / pelón pelón pelón pelón

E: uhum

I: y como que / se movía como chango / y asustaba a los niños / nosotros nos pasábamos por enfrente // ¿sí? / ese también era<alargamiento/> / era / era de tenerle miedo // había una señora que vivía allá por / por Rancho Blanco / que era la mamá // de<alargamiento/> / C / N / y H N

E: uhum

I: los que fueron dueños del Farol

E: sí

I: ¿sí? // es / mi mamá me llevaba a visitarla porque ya ya <vacilación/> mi mamá era amiga de C y de H y / y a mí me daba mucho coraje que me llevaba porque me agarraba ella / como que estaba<alargamiento/> // en silla

E: mm

I: y<alargamiento/> / y dicen que a u<alargamiento/>n / ella se le murió un niño que le atropellaron no sé cómo estuvo pero <simultáneo> que </simultáneo>

E: <simultáneo> okey </simultáneo>

I: a mí me veía y / y <cita> <transcripción_dudosa> agarra<alargamiento/>s / agarra<alargamiento/>s / agarra<alargamiento/>s </transcripción_dudosa> </cita> / así decía / me / me / me abrazaba y me decía <cita> mi agarra <palabra_cortada/> </cita> / y a mí yo le tenía un <énfasis> pavor </énfasis>

E: claro

I: <cita> no yo no te vi con agarras </cita> / decía mi mamá me llevaban eran como seis siete años / muchos personajes de esos // ey

E: pues muy bien // E P todavía me tocó

I: sí <simultáneo> ¿verdad? </simultáneo>

E: <simultáneo> me </simultáneo> tocó viejo / sí

I: ey

H33_091

<Trans audio_filename="GUAD_H33_091.MP3" xml:lang="español">

<Datos clave_texto="GUAD_H33_091" tipo_texto="entrevista_semidirigida">

<Corpus corpus="PRESEEA" subcorpus="no" ciudad="Guadalajara" pais="México"/>

<Grabacion resp_grab="Miguel Ángel García Hernández" lugar="CUCEI" duracion="39:42" fecha_grab="2018-05-30" sistema="mp3"/>

<Transcripcion resp_trans="Araceli Guadalupe López" fecha_trans="2018-06-10" numero_palabras="5734"/>

<Revision num_rev="1" resp_rev="Magui Itzel Guadalupe Alonso Arroyo" fecha_rev="2018-10-06"/>

<Revision num_rev="2" resp_rev="Andrea Azucena Avelar Barragán" fecha_rev="2018-10-17"/>

<Revision num_rev="3" resp_rev="Patricia Córdova Abundis" fecha_rev="2020-04-15"/></Datos>

<Hablantes>

<Hablante id="hab1" nombre="GUAD_H33_091 codigo_hab="I" sexo="hombre" grupo_edad="3" edad="60" nivel_edu="alto" estudios="doctorado" profesion="profesor" origen="Guadalajara" papel="informante"/>

<Hablante id="hab2" nombre="Miguel Ángel García" codigo_hab="E" sexo="hombre" grupo_edad="1" edad="23" nivel_edu="alto" estudios="licenciatura" profesion="estudiante" origen="Guadalajara" papel="entrevistador"/>

<Hablente id="hab3" nombre="desc" codigo_hab="A1" sexo="hombre" grupo_edad="desc" edad="desc" nivel_edu="desc" estudios="desc" profesion="desc" origen="desc" papel="audiencia"/>

<Relaciones rel_ent_inf="desc" rel_inf_aud1="conocidos" rel_ent_aud1="desc"/>

</Hablantes> </Trans>

E: <tiempo = «00:01»/> eeh / buenos<alargamiento/> ¿días? <risas = «E»/>

I: buenos días

E: eeh / ¿cómo<alargamiento/> prefiere que le llamen / de tú<alargamiento/> o de usted?

I: pues<alargamiento/> B <risas = «I»/> <entre_risas> de mi nombre </entre_risas> <risas = «I»/>

E: okey

I: por mi nombre

E: y<alargamiento/> ¿cómo prefiere<alargamiento/> // <ruido = «chasquido boca»/> eeh hablar a las personas / de tú o de usted?

I: este<alargamiento/> <risas = «I»/> pues / mmm / la verdad mmm a veces / eeh mezclo <vacilación/> <simultáneo> hablar </simultáneo>

E: <simultáneo> uhum </simultáneo>

I: de tú y de usted pero / desgraciadamente verdad no no no <vacilación/> no pongo mucha atención en eso pero<alargamiento/>

E: uhum

I: por lo regular este / pretendo hablar de / a las personas que no conozco de usted //

E: uhum <ruido = «grabadora»/> <interrupción_de_grabación/> <ruido = «grabadora»/> okey eeh / ¿qué tal le parece el clima ahorita en G? /

I: pues<alargamiento/> sí un eeh / muy caluroso // eeh // <vacilación/> yo pensé que / a veces se sentía más <vacilación/> el sol <vacilación/> por la edad pero no no yo creo que <vacilación/> sí quema más el sol

E: uhum

I: sí se siente más <vacilación/> este<alargamiento/> // pues / más calor que en otros tiempos /

E: ¿y<alargamiento/> siente que antes hacía <énfasis> más </énfasis> o menos calor?

I: yo siento que antes hacía menos calor / menos calor y / el aire era menos<alargamiento/> / el aire que estaba en<alargamiento/> / <vacilación/> a nuestro alrededor era / menos caliente <vacilación/> que en la actualidad /

E: ah okey / y<alargamiento/> <silencio/> eeh por donde usted vive<alargamiento/> / ¿cómo es? es<alargamiento/> <simultáneo> <ininteligible/> </simultáneo>

I: <simultáneo> bueno estoy </simultáneo> <vacilación/> vivo cerca de<alargamiento/> / como a unas<alargamiento/> siete cuadras de los C / entonces / pero<alargamiento/> aún así en las noches hace <entre_risas> calor </entre_risas> <risas = «todos»/> eeh normalmente <vacilación/> la casa donde vivo es fresca // pero<alargamiento/> sí de repente necesitamos ventilador tanto para // para dormir como para algunas / eeh / que estamos en la sala // para no sentir calor necesitamos <vacilación/> el ventilador

E: <tiempo = «02:06»/> mmm okey uhum <silencio/> y / ¿cómo es el lugar por donde vive<alargamiento/>? / ¿le gusta vivir ahí<alargamiento/> <simultáneo> o es<alargamiento/> ? </simultáneo>

I: sí <simultáneo> me gusta </simultáneo> mucho vivir por ahí porque es <palabra_cortada/> <vacilación/> está a la vez céntrico

E: uhum

I: y<alargamiento/> <vacilación/> es cerca de Z y a la vez este<alargamiento/> / estamos <énfasis> cerca </énfasis> de cualquier / lugar ¿no?

E: uhum

I: entonces está muy comunicado / eeh me gusta mucho y / te digo <vacilación/> la casa por lo regular es fresca // el clima es agra <palabra_cortada/> <vacilación/> a veces es agradable <risas = «E»/> hasta en los últimos años pero este<alargamiento/> / sí me gusta mucho vivir ahí

E: ah muy bien <silencio/> ¿qué diferencias ve<alargamiento/> a dónde<alargamiento/> está viviendo <énfasis> ahorita </énfasis> a donde vivía / anteriormente?

I: bueno anteriormente yo vivía en Guadalajara / y<alargamiento/> pues sí<alargamiento/> siempre he vivido en lugares altos / afortunadamente

E: uhum

I: entonces este<alargamiento/> en las lluvias pues no sé / no hay inundaciones ni nada // y<alargamiento/> / pues en aquel entonces también era buen clima también allá no nunca me / hubo queja de buen <vacilación/> del<alargamiento/> un clima malo allá donde vivo ahora actualmente ya tengo quince años entonces

E: uhum

I: ya<alargamiento/> me acuerdo que / pues todo era bien todo todo / también se vivía bien allá en Guadalajara

E: <silencio/> y ¿qué <vacilación/> cambio <palabra_cortada/> que ha<alargamiento/> / cambios ha tenido en estos quince años o en este tiempo / de antes a ahorita? los cambios que ha visto

I: <simultáneo> los cambios en ¿qué? </simultáneo>

E: <simultáneo> en los lugares </simultáneo> / donde ha<alargamiento/> estado viviendo <silencio/>

I: pues<alargamiento/> / es que no hay / no hay mucha la diferencia realmente es uno o dos grados / entre G y Z no hay mucha <ruido <vacilación/> la diferencia en temperatura // pero<alargamiento/> / sí<alargamiento/> / sí he notado <vacilación/> en estos últimos años / <vacilación/> como diga en los últimos dos tres ha sido / un calor y ya más / sofocante el sol se ve como que / más<alargamiento/> pues más / como que te <énfasis> quema </énfasis> la piel / lo cual antes no / no este<alargamiento/> / no era así<alargamiento/> me recuerdo que antes nos ponían / <vacilación/> en castigo nos ponían en el sol dos horas ahorita <risas = «E»/> lo ponen y / y no / demandan en derechos humanos ¿no? <risas = «E»/> eso sería / pero antes nos ponían así <vacilación/> no había / y no había tanto problema en este / en la secundaria nos ponían <vacilación/> el castigo dos horas en parados en el sol ¿no? ahorita creo que eso no se puede hacer // y<alargamiento/> / respecto a / sí el clima poco a poco se ha ido<alargamiento/> / pues <vacilación/> moviendo un poquito en los grados de temperatura pero <énfasis> nunca </énfasis> como los dos últimos años que fue como más fuerte ¿no?

 

E: <tiempo = «04:49»/> uhum

I: los cambios más fuertes que se han visto / anteriormente eran muy paulatinos pues / <vacilación/> de<alargamiento/> / a cuando yo nací a cuando estoy aquí / he <vacilación/> he estado aquí ¿no? /

E: eeh / ¿con respecto a la urbanizació<alargamiento/>n ha cambiado mucho<alargamiento/> / ha habido más población // ¿qué <simultáneo> cambios? </simultáneo>

I: <simultáneo> bueno </simultáneo> en <vacilación/> en la organización pues ha <palabra_cortada/> // donde vivo en Z pues ha <vacilación/> ha habido mucho / mucho crecimiento ¿no? / mucho crecimiento mucho auto porque / desgraciadamente como el servicio público no es<alargamiento/> eeh / de los <énfasis> buenos </énfasis> / entonces / la gente prefiere hacer sus ahorritos y comprar / <énfasis> auto </énfasis> lo cual es problemático porque casi en todas las / los autos va gen <palabra_cortada/> una persona / <énfasis> sola </énfasis> en el auto y eso ha incrementado mucho / eeh <vacilación/> pues la / el <ruido = «grabadora»/> la carga vehicular / <énfasis> y<alargamiento/> </énfasis> la gente se se desespera ¿no? a veces eh / te avienta los autos / <vacilación/> no somos muy / eeh de buenos modales en el <vacilación/> manejo ¿no? y<alargamiento/> / y somos muy atrabancados y aventamos el carro al cabo que se para / aprovechando cada ventaja que nos pueda dar y entonces <ruido = «grabadora»/> es <vacilación/> es a veces incómodo manejar aquí en la ciudad <simultáneo> por tanto </simultáneo> tráfico

E: <simultáneo> uhum </simultáneo> y mucho / ¿y<alargamiento/> cuando<alargamiento/> estuvo viviendo en Guadalajara / a<alargamiento/> estos momentos ha visto <ruido = «máquina»/> un cambio muy grande?

I: <tiempo = «06:05»/> lo que pasa que yo viví hace qui <palabra_cortada/> hace quince años / entonces / eeeh sí / te digo no / sobre todo / como / había comentado

E: uhum

I: en los últimos dos tres años he sentido los cambios más / más fuertes sobre todo en la temperatura ¿no?

E: en la okey mmm ¿ <ininteligible/> ? <silencio/> / ¿está casa<alargamiento/>do / cuántos hijos <simultáneo> tiene<alargamiento/>? </simultáneo>

I: <simultáneo> sí </simultáneo> estoy / casado / tengo veinti<alargamiento/> <palabra_cortada/> // veintisiete años de casado tengo / tres<alargamiento/> tres hijo / uno de veintiséis / veintidós y veinte años<alargamiento/> / ya son / ya todos están en la <risas = «E»/> universidad / unos ya terminaron / y este pues esos son / eh ahorita / mis hijos que tengo estudiando

E: bueno / eeh ¿qué <sic> crees </sic> que<alargamiento/> hubiera hecho si le hubie <palabra_cortada/> si corriera / peligro su vida / de<alargamiento/> niño // a<alargamiento/> si<alargamiento/> hubiera corrido / peligro su vida ahorita de adulto? //

I: ¿cómo? eeh a ver / este no

E: si<alargamiento/> alguna vez hubiera estado en peligro usted / de niño / ¿qué<alargamiento/> hubiera hecho?

I: bueno eeh lo que pasa es que<alargamiento/> // que a nosotros desde chicos nos<alargamiento/> hacían responsables de nuestra vida ¿no?

E: uhum

I: decían <cita> mira ese es el camión que te lleva a la secundaria </cita>

E: uhum

I: <cita> que dios te <entre_risas> bendiga </entre_risas> <risas = «todos»/> y adiós </cita> y actualmente no pues <vacilación/> dicen <cita> pues están muy chicos </cita> eeh tomar el camión a veces es peligroso y trata uno de llevarlos / a la secundaria ¿no?

E: <simultáneo> uhum </simultáneo>

I: <simultáneo> y pues </simultáneo> así fue con mis hijos ¿no? yo traté de llevarlos siempre / a la escuela o / <vacilación/> ir en transporte

E: <simultáneo> uhum </simultáneo>

I: <simultáneo> y con </simultáneo> nosotros no / nosotros éramos responsables de nuestra vida entonces / el atravesarnos / desde que nos atravesábamos poníamos mucho cuidado

E: uhum

I: y era <palabra_cortada/> y éramos responsables de de nosotros como de <transcripción_dudosa> comer </transcripción_dudosa> desde muy chicos y ahora / <vacilación/> pues a nuestros hijos / por la<alargamiento/> inseguridad también salíamos a la calle a jugar y ahora n<alargamiento/>uestros hijos / no pueden salir a la calle porque / <transcripción_dudosa> decían </transcripción_dudosa> a lo mejor se los canchan entonces / está está más complicado ¿no? es más complicada <vacilación/> la vida ahora / o cambiamos nosotros no sé si para bien o para mal cambiamos / la forma de ser y nuestros hijos están / juegan ahí en su casa ¿no?

E: <tiempo = «08:15»/> uhum / okey eh ¿hubo un algún / algún momento en su vida ya de grande<alargamiento/> o / en algún punto / donde haya corrido<alargamiento/> peligro su vida? / ¿y qué fue / lo que hizo? <silencio/>

I: pues<alargamiento/> no<alargamiento/> <silencio/>

E: <simultáneo> <vacilación/> </simultáneo>

I: <simultáneo> siempre </simultáneo> hay miedos hay<alargamiento/> / ciertos miedos cuando vienen<alargamiento/> ciertas / enfermedades o cosas vagas a lo mejor uno cree <vacilación/> que pueden ser o llegar a algo más serio ¿no? / pero<alargamiento/> fuera de eso no<alargamiento/> / no este<alargamiento/> // no no no he sentido <vacilación/> el peligro pues <vacilación/> más bien <vacilación/> los miedos pues que / que uno trae o los o<alargamiento/> / o que uno inventa o que uno<alargamiento/> / eeh por seguridad lo hace ¿no?

E: ah okey eeh mmm <ininteligible/> <transcripción_dudosa> pronto </transcripción_dudosa> // mmm <silencio/> ¿qué piensa de <sic> la<alargamiento/>s problemas </sic> actuales con la anorexia en los jóvenes / o<alargamiento/> la eutanasia? //

I: bueno <vacilación/> de la<alargamiento/> anorexia pues<alargamiento/> / eh pienso que hay modas y<alargamiento/> a veces la moda es estar delgadito / <vacilación/> a cualquier precio y pienso que no no no yo no <vacilación/> este<alargamiento/> / no estoy de acuerdo en hacer alguna cirugía para / mejorar / algo que lo puedes mejorar con el deporte <vacilación/> por la

E: uhum

I: <vacilación/> por este<alargamiento/> por hacerlo más rápido / eeeh eh la anorexia no no<alargamiento/> / pues<alargamiento/> mmm sí es / depende el motivo por lo que se haga o no sé

E: uhum

I: eeh / no sé por qué <vacilación/> lo harían pues si por estar bie<alargamiento/>n / por sentirse / o más bien es una enfermedad porque las personas se sienten gordas y sienten que tienen que enflacar / entonces más bien / eh ocuparían ayuda psicológica ¿no? hay que estar pendientes si por ejemplo si alguno de los hijos o algún / pariente está en eso / pues eh este<alargamiento/> // pues pienso que es eh ayudarlos ¿no? porque ellos no se pueden / a veces ayudar solos ¿no? / y en el caso de la eutanasia eeh / sí<alargamiento/> a veces es muy fácil / plantearlo desde el punto de vista de que / ah <cita> ¡ah! pues espérese hasta que<alargamiento/> dios diga que <sic> te </sic> tiene que morir </cita> ¿no?

E: <tiempo = «10:36»/> uhum

I: pero a veces los dolores son tan fuertes / una vez un señor me dijo / eeh lo ayudé a subir la escalera y tenía las piernas <énfasis> hincha<alargamiento/>das </énfasis> todas hinchadas

E: uhum

I: y me dice <cita> a veces me quisiera morir </cita> y yo le dije <cita> ¡¿cómo que se quisiera morir?! </cita> pues o sea <cita> ¡si eso es de esperar hasta que / dios diga! </cita> ¿verdad? o sea <cita> no no <vacilación/> ¡no puede hacer eso! </cita> ¿verdad? <risas = «E»/> dice <cita> pero si supieras el dolor que siento / entonces / lo pensarías de otra manera </cita> entonces / eeh / pienso que a lo mejor se <vacilación/> debería legisla<alargamiento/>r o no sé<alargamiento/> ver alguna forma / de eso pero / pues<alargamiento/> te digo es muy fácil decir <cita> ¡no no! ¡no no! / estás mal </cita> ¿verdad?

E: uhum

I: pero ya estando en en / en los zapatos de las personas que sufren los dolores

E: uhum

I: pues a la mejor algunas alternativas <vacilación/> como<alargamiento/> // la morfina o la marihuana para atenuar <vacilación/> esos dolores <vacilación/> podría ser eeh / causa ¿no?

E: uhum / okey / perfecto / y<alargamiento/> <silencio/> ¿cómo es<alargamiento/> // cómo son sus hijos?

I: bueno<alargamiento/> / <vacilación/> mis hijos son<alargamiento/> / responsables / que eso es bueno <risas = «todos»/> responsables en la escuela / yo no sé si eso alcance para que sean<alargamiento/> responsables en el trabajo / <simultáneo> creo que sí </simultáneo>

E: <simultáneo> uhum </simultáneo> <risas = «E»/>

I: pero son muy responsables en la escuela muy / cuidadosos / a veces hasta un poco exagerados

E: uhum <risas = «E»/>

I: <tiempo = «11:50»/> eh por sacar las calificaciones o o<alargamiento/> un poquito <énfasis> mataditos </énfasis> en como se llama ahorita / un poquito mataditos para las calificaciones se preocupan por las calificaciones / y yo pienso que<alargamiento/> que<alargamiento/> pues no es tanto las calificaciones siempre / dar / lo máximo que puede uno / o sea si uno puede dar un nueve / perfecto si uno puede dar un ocho y es lo <énfasis> máximo </énfasis> que puedo dar / perfecto / porque no todo <palabra_cortada/> <vacilación/> no podemos tener todas las cualidades / entonces yo sí me / más que / fijarme en calificaciones que aparte que mis hijos las sacan las calificaciones / es fijarme en que hagan su / pedirles que hagan su mayor esfuerzo / <énfasis> siempre </énfasis> o sea <vacilación/> dar su máximo ¿no? // entonces pienso que son responsables / y pues<alargamiento/> no sé si también eso les dé para / eeh / pienso que<alargamiento/> la mayoría de / mis hijos quiere formar una familia /

E: <simultáneo> uhum </simultáneo>

I: <simultáneo> medio extraño </simultáneo> ahorita <risas = «E»/> pero quieren formar una familia entonces

E: uhum

I: pues / pienso que ahí va / pienso que son responsables van bien son <vacilación/> / este mi<alargamiento/> / pues <vacilación/> mi<alargamiento/> <énfasis> plan </énfasis> es que<alargamiento/> / o mi objetivo es que ellos sean autosuficientes

E: uhum

I: en la vida y no<alargamiento/> dependan de / de nadie / <vacilación/> sino de ellos mismos / y<alargamiento/> pues si quieren formar una familia que ellos / la valoren y<alargamiento/> lo aquilaten / y este<alargamiento/> y hagan lo que<alargamiento/> / los haga felices

E: uhum y<alargamiento/> cada <palabra_cortada/> / me había comentado que tenía tres hijos ¿no? / eeh / ¿cómo es <vacilación/> ? mmm ¿qué estudia<alargamiento/>n eeh ahorita<alargamiento/> qué cursa<alargamiento/>n?

I: bueno <vacilación/> el más grande<alargamiento/> estudió<alargamiento/> ingeniería en desarrollo de videojuegos / ya<alargamiento/> está ahorita <ruido = «máquina»/> desarrollando<alargamiento/> un videojuego / tiene tres cuatro años desarrollando un videojuego

 

E: <simultáneo> uhum </simultáneo>

I: <simultáneo> este<alargamiento/> </simultáneo> mmm no sé pues <vacilación/> estrenar un videojuego no sé cómo le vaya

E: uhum

I: ojalá espero que <entre_risas> bien </entre_risas> ¿verdad? yo espero que <risas = «E»/> / le pongo todos los ánimos para que le vaya bien / eeh en sí pues <vacilación/> trabaja en ese proyecto ¿no?

E: uhum

I: con varias personas / eeh él / lo encabeza y está desarrollando un videojuego /

E: uhum

I: y él es / pues se ve feliz haciendo ese <vacilación/> ese proyecto / pero pues todavía no sabemos cómo le vaya ir / eeh hay una<alargamiento/> / tengo una hija estudiando medicina

E: uhum

I: ya va a entrar al internado y también se ve<alargamiento/> es muy una carrera muy / muy este / demandante pero se ve que ella es / feliz ¿no? entonces / pues eso también / eeh / va conlleva la<alargamiento/> a veces lo demandante que es esa carrera o lo / matadito que es esa carrera

E: <tiempo = «14:14»/> uhum

I: y tengo<alargamiento/> este / otra hija la de veinte años que / está estudiando licenciada <vacilación/> en geografía

E: uhum

I: este<alargamiento/> / pues ya lleva / más del / creo que del cincuenta por ciento en en las materias / eh / domina<alargamiento/> conoce / bueno eeh / es ce uno en portugués / sabe<alargamiento/> francés / es <vacilación/> be dos y en<alargamiento/> alemán es be uno y en inglés lo<alargamiento/> / bueno <vacilación/> lo habla en un nivel mmm / bueno / y el español <entre_risas> ¿verdad? </entre_risas> <risas = «E»/> entonces / sí es es / creo que es importante ella <vacilación/> se le prestaron lo de los idiomas pues hay que a<alargamiento/>poyarla ¿no? entonces esas son <vacilación/> mis tres <sic> hijas </sic> que tengo / y pues estoy muy orgulloso <vacilación/> de ellos ¿no? <vacilación/> y si los puedo seguir apoyando / aunque represente para mí un esfuerzo creo que lo voy a seguir haciendo

E: y más su<alargamiento/> hija / la de veinte años eso de <simultáneo> los idioma<alargamiento/>s / está muy bien </simultáneo>

I: <simultáneo> s <palabra_cortada/> sí sí </simultáneo> sí sí

E: la / <énfasis> muchísimo </énfasis> ahorita de lo que / son las empresas y y / en todos lados lo piden

I: así es sí sí es este<alargamiento/> pues / hay que apoyarlos ¿no?

E: uhum // <ruido = «chasquido»/> eeh ¿quién es su mejor amigo? //

I: bueno <vacilación/> mi mejor amigo<alargamiento/> eh <vacilación/> lo cultivé <vacilación/> en la facultad

E: uhum

I: <ruido = «chasquido boca»/> eeh / por azares del <vacilación/> destino nos tocó en la misma empresa <risas = «todos»/> nos tocó en la misma empresa y<alargamiento/> y pues hemos convivido mucho somos / eeh <énfasis> compadres </énfasis> <simultáneo> entonces </simultáneo>

E: <simultáneo> uhum </simultáneo>

I: eh eh mi mejor amigo <vacilación/> lo tengo desde <vacilación/> la facultad ¿no?

E: <tiempo = «16:00»/> uhum / ¿y<alargamiento/> cómo es él / cómo se lle<alargamiento/>van? /

I: pues <vacilación/> a veces eeh mmm / siempre cuando pues estábamos solteros éramos muy abiertos ahorita<alargamiento/> / a veces de<alargamiento/> de casados pues sí<alargamiento/> <vacilación/> él tiene sus compromisos y yo tengo mis compromisos pero / pero sí / <vacilación/> cuando platicamos / eeh en los proyectos que tenemos en nuestra vida o lo que vamos a hacer / eh siempre <vacilación/> nos apoyamos <vacilación/> nos decimos las cosas <vacilación/> de frente / y<alargamiento/> pienso que / pues es una bonita amistad ¿no?

E: uhum / ¿y todavía hoy en día se siguen frecuenta<alargamiento/>ndo / a<alargamiento/>lgunas veces?

I: sí nos seguimos frecuentando y apoyando en los momentos difíciles <vacilación/> que cada uno ha tenido

E: uhum

I: todos hemos <palabra_cortada/> / los dos hemos tenido pruebas / fuertes a veces <vacilación/> en nuestra salud <vacilación/> en nuestra <simultáneo> fa <palabra_cortada/> en la salud de nuestra familia / y pues hemos estado apoyándonos / constantemente

E: <silencio/> ¿qué debe ser una persona / o qué debe hacer una persona / para que la considere un buen amigo? <silencio/>

I: bueno / <vacilación/> lo que pasa es que<alargamiento/> <silencio/> <vacilación/> que muchas veces<alargamiento/> en<alargamiento/> <risas = «I»/> en el trabajo o mismo estudiantes

E: uhum

I: eh encontramos / aah y nosotros también somos personas a veces de intereses / eeh por lograr algo de las personas ¿no? / entonces a veces uno<alargamiento/> / eeh / personas tienen intereses con uno / o<alargamiento/> quieren sacar alguna ventaja y uno / los considera amigos y al rato<alargamiento/> / ves que no / no era así ¿verdad?

E: uhum

I: entonces eeh / yo pienso <vacilación/> que los amigos se miden en el tiempo / se miden en el tiempo <vacilación/> en lo que dura / y<alargamiento/> cuando<alargamiento/> nos enfocamos a<alargamiento/> a los intereses de de la otra persona / <vacilación/> y si podemos apoyar pues sería eso pero <vacilación/> más te digo sí hay / de repente m<alargamiento/>uchas en la vida pues o sea que yo ya he transcurrido <vacilación/> un gran tiempo de mi vida / hay muchas sorpresas y / gente que yo decía era mi amigo ¡no! fue un compañero

E: <tiempo = «18:09»/> uhum

I: fue un compañero de de escuela fue<alargamiento/> una cosa / accidental un compañero de trabajo / <vacilación/> que mira sus intereses / por encima de cuestiones eeh <vacilación/> amiga <palabra_cortada/> amigables ¿no? de<alargamiento/> <vacilación/> de amistad

E: uhum <silencio/> mmm ¿ <vacilación/> a qué se dedica en estos momentos?

I: en estos momentos eeh // me / soy encargado de un laboratorio <vacilación/> en una<alargamiento/> universidad

E: uhum

I: entonces ahí me <vacilación/> trabajo en la mañana y / y ya en las tardes tengo alguna / una / unas clases / para

E: uhum

I: que doy a los mismos universitarios / y ya <vacilación/> en la tardecita llego <vacilación/> a mi casa / <vacilación/> con mi familia ahorita esa es la actividad que tengo

E: uhum

I: y este<alargamiento/> / más<alargamiento/> más importante ¿no? / el trabajo

E: uhum <silencio/> ¿eso que está haciendo ahorita es lo que <énfasis> siempre </énfasis> quiso hacer? / <simultáneo> o<alargamiento/> hubo </simultáneo>

I: <simultáneo> bue <palabra_cortada/> </simultáneo> <risas = «todos»/>

E: <simultáneo> algún otro? </simultáneo>

I: <simultáneo> sí eh </simultáneo> bueno / de las cosas que<alargamiento/> / que más <vacilación/> me gustan <simultáneo> así<alargamiento/> </simultáneo>

E: <simultáneo> uhum </simultáneo>

I: en la vida es / jugar ajedrez / <simultáneo> pero<alargamiento/> </simultáneo>

E: <simultáneo> uhum </simultáneo>

I: pero<alargamiento/> entendí que<alargamiento/> que de eso no me iba a mantener <risas = «E»/> entonces / eeh me puse estudiar y me dedicarme a mi profesión

E: uhum

I: <vacilación/> y dentro de la profesión / sí<alargamiento/> me interesa<alargamiento/> / eeh / puesto ejecutivo que alguna vez / <vacilación/> lo tuve <vacilación/> en mi carrera

E: uhum