Za darmo

El español hablado en Guadalajara

Tekst
0
Recenzje
Oznacz jako przeczytane
Czcionka:Mniejsze АаWiększe Aa

E: vale <silencio/> okey creo que sí / creo que sí <simultáneo> capto </simultáneo>

I: <simultáneo> ibas </simultáneo> al mercado <silencio/> se ponían / mercaditos <silencio/> que te vendían las esferas las lucecitas / <simultáneo> todo para hacer </simultáneo>

E: <simultáneo> bueno eso también / sí </simultáneo>

I: <simultáneo> sí </simultáneo> para hacer este los / amm / ¿cómo se llaman los? //

E: sí / los altares ¿no? /

I: <simultáneo> uhum </simultáneo>

E: <simultáneo> como los </simultáneo> eeh / <simultáneo> nacimientos </simultáneo>

I: <simultáneo> nacimientos </simultáneo> <risas = «E»/> etcétera etcétera / o sea era / era toda una <silencio/> pues to <palabra_cortada/> <sic> todo una<alargamiento/> </sic> <entre_risas> acontecimiento </entre_risas> / pero no era hasta el quince / de diciembre

E: mmm //

I: <simultáneo> y era del quince / hasta / ahá </simultáneo>

E: <simultáneo> y ahora ya todo es / ah </simultáneo>

I: <tiempo = «32:02»/> y ahora ya <simultáneo> no te digo </simultáneo>

E: <simultáneo> te preparan / te te / sí </simultáneo>

I: <simultáneo> en agosto </simultáneo> te están vendiendo <simultáneo> los arbolitos </simultáneo>

E: <simultáneo> los arbolitos </simultáneo> // por cierto ¿qué pasó con el tianguis N? / ¿supiste dónde? <simultáneo> a mí este </simultáneo>

I: <simultáneo> se quemó </simultáneo> // se <simultáneo> ¿te acuerdas que todo </simultáneo>

E: <simultáneo> porque antes </simultáneo> estaba acá en la plaza<alargamiento/> // enfrente de<alargamiento/> del / de La Casa de los Perros ¿no? <simultáneo> del Museo del Periodismo </simultáneo>

I: <simultáneo> uhum / sí // sí </simultáneo> sí

E: ¿ahí fue cuando <simultáneo> se incendió? </simultáneo>

I: <simultáneo> a un lado de la escuela </simultáneo> donde estudió tu mamá // precisamente // ahí estudió la primaria

E: <simultáneo> ¡aah! </simultáneo>

I: <simultáneo> San José </simultáneo>

E: sí

I: junto al templo de San José

E: sí sí sí /

I: ahí estaba / y creo que se quemó / creo que hubo un incendio /

E: ahí un

I: ya no supe si los cambiaron o no // ya / ya no

E: y / yo como que lo vi después acá en el parque del Refugio / <simultáneo> sí </simultáneo>

I: <simultáneo> mmm </simultáneo>

E: ahí ahí / sí es cierto / ahí están ahorita <silencio/> y<alargamiento/> ya no sé // si se sigan poniendo ahí // creo que sí <silencio/> pero hablando de incendios / este / lo que pasó con el Mercado Corona también

I: ¡ay qué bárbaros!

E: sí <vacilación/> ese fue otro acontecimiento <simultáneo> ¿no? de / de la ciudad </simultáneo>

I: <simultáneo> sí sí sí sí sí <alargamiento/> sí

E: ¿tú cómo viste eso?

I: pues que fue<alargamiento/> a propósito <silencio/> y que es una pena // porque vas ahora al mercado y la verdad es un <ruido = «chasquido boca»/> <silencio/> <simultáneo> no tiene nada que ver </simultáneo>

E: <simultáneo> es otra cosa ¿verdad? / sí </simultáneo>

I: <simultáneo> sí es otra cosa </simultáneo> <silencio/>

E: ¿sí se fueron muchos de los que estaban antes // <simultáneo> de sus puestos? </simultáneo>

I: <simultáneo> pero aparte </simultáneo> la forma que <ruido = «campana»/> en que <ruido = «campana»/> <silencio/> ¡era toda una cultura! / ese mercado era así como <silencio/> era muy tradicional /

E: <simultáneo> uhum </simultáneo>

I: <simultáneo> y ahora ya no </simultáneo> ahora parece un cen <palabra_cortada/> un // <extranjero> shopping center </extranjero> / como dicen <simultáneo> los americanos </simultáneo>

E: <simultáneo> uhum </simultáneo>

I: ¿no? // centro comercial chiquito

E: sí <silencio/> sí sí / se ve <silencio/> sí / como que no cuadra ¿no? no corresponde / <simultáneo> quisieron hacer </simultáneo>

I: <simultáneo> aparte la<alargamiento/> arquitectura </simultáneo> está horrenda / <risas = «E»/> horrorosa

E: sí sí // sí / y luego que se estaba inundando el // <simultáneo> el estacionamie<alargamiento/>nto ¿no? / el túnel </simultáneo>

I: <simultáneo> ah / el túnel // el estacionamiento </simultáneo> <silencio/> aparte de que es carísimo <risas = «E»/> <vacilación/> este<alargamiento/> // no / o sea / no no no no no / <transcripción_dudosa> eso fueron cambiando </transcripción_dudosa>

E: oye y ahorita que estabas mencionando la economía / eso también es eh / parte de <vacilación/> de / lo que tengo acá // eeh // bueno // sobre<alargamiento/> // sobre todo / eeh / cómo <vacilación/> cómo / ¿cómo llevas tú pues por ahí la / la casa ¿no?

I: <tiempo = «34:04»/> uhum

E: o sea<alargamiento/> // bueno / pues eres una mujer casada /

I: uhum

E: y<alargamiento/> // y bueno / pues nada más que nos cuentes un poquito cómo es tú / tú vida en casa y cómo / cómo sostienes pues tu / tu vida en el día a día <risas = «E»/>

I: <simultáneo> trabajando </simultáneo>

E: <simultáneo> <entre_risas> según </entre_risas> </simultáneo> <risas = «todos»/> //

I: <simultáneo> bueno </simultáneo>

E: <simultáneo> sí </simultáneo> un <vacilación/> ¿o cómo es un día normal para ti<alargamiento/>? / ¿cómo es tu trabajo? ¿no? / o sea <simultáneo> como </simultáneo>

I: <simultáneo> un día </simultáneo> normal para mí es <simultáneo> levantarme </simultáneo>

E: <simultáneo> ahá </simultáneo>

I: y ver lo que está pasando en casa // precisamente por cuestiones económicas la casa dejó de ser // este // <énfasis> mi </énfasis> casa habitación / se volvió / la casa habitación de muchas personas

E: uhum

I: este / comparto contigo // con B <silencio/> con Á / con R el cocinero // entonces es un poquito como un hostal pero // familiar <risas = «E»/> <risas = «I»/>

E: ándale

I: entonces de ahí se solventan muchos gastos de la casa

E: uhum

I: pero / también pues tenemos el negocio <silencio/>

E: tú tienes un restaurante

I: tengo un restaurante // entonces / mi día es eh amm / más o menos / de <vacilación/> / del desayuno a mediodía / estoy en casa // checando / lo que pasa en casa // eso sí no tengo que salir a compras /

E: uhum

I: ¿sí? / si no / pues bueno // me vengo / <vacilación/> salgo a compras y me vengo a trabajar al restaurante

E: okey

I: ese es <vacilación/> estoy todo el día aquí // hasta las diez once de la noche / regreso a casa /

E: ya

I: a hacer algunas cosas <silencio/> a ponerle la ropa a la lavado<alargamiento/>ra / a hacer la comida del día siguiente / etcétera etcétera / esa es nuestra vida // ¿qué te digo? <vacilación/> / cada vez se parece más a las ciudades grandes /

E: <simultáneo> uhum </simultáneo>

I: <simultáneo> dejó </simultáneo> de ser <silencio/> Guadalajara dejó de tener la frescura de una provincia

E: mmm <silencio/> vale / y<alargamiento/> / bueno entonces // eh / digo <silencio/> un poquito también hablando de del <vacilación/> del restaurante pues <simultáneo> ¿no? </simultáneo>

I: <simultáneo> uhum </simultáneo>

E: de / de // que es difícil la administración // este / sobre todo ahorita pues con la contingencia ¿no? <simultáneo> que nos </simultáneo>

I: <tiempo = «36:04»/> <simultáneo> sí </simultáneo>

E: no sé <simultáneo> este ¿cómo estás <entre_risas> viviendo esto </entre_risas> ? </simultáneo> <risas = «E»/>

I: <simultáneo> ahorita con la contingencia // pues </simultáneo> / mandé descansar a los <simultáneo> muchachos </simultáneo>

E: <simultáneo> ahá </simultáneo>

I: a mis meseros / a mis asistentes de cocina

E: uhum

I: prácticamente estamos<alargamiento/> solamente / R A / que es el chef /

E: uhum //

I: y yo // yo me dedico a la administració<alargamiento/>n / este co<alargamiento/>bro / barro / <entre_risas> limpio los baños </entre_risas> // hago todo el trabajo del resto del / del personal que no está ahorita // que realmente no me pesa ni ni / ni se vuelve tan complicado / porque no tenemos gente <silencio/> las personas no están saliendo <silencio/> está bien / estamos en / en cuaren <palabra_cortada/> pero tampoco están pidiendo para llevar / entonces // en nuestro negocio nos están machucando mucho ahorita / económicamente <ruido = «golpe»/> porque los gastos fijos <énfasis> siguen </énfasis>

 

E: claro

I: ¿sí? / la luz / te la cobran / la renta / te la cobran <ruido = «golpe»/> / el seguro social de tus empleados / <sic> te la cobran </sic>

E: sí ¿no? / eso también / <entre_risas> debería de </entre_risas> <risas = «E»/>

I: sí / entonces <simultáneo> tienes </simultáneo>

E: <simultáneo> de </simultáneo> pararse <risas = «E»/>

I: ¡sí / oye! / tienes gastos fijos // pero no tienes ingresos / entonces va a llegar un momento en que // bueno ya tengo colegas que ya / oficialmente ya cerraron

E: <ruido = «chasquido boca»/> ¿a poco? <silencio/> ¿de aquí / de<alargamiento/> <entre_risas> la zona? </entre_risas>

I: de la zona <silencio/>

E: ¡pfff! / ¡qué fuerte!

I: sí / nada de que <cita> nos vemos después de la contingencia </cita> no / ya pusieron en sus // perfiles / en sus eh / que / ya / <cita> muchas gracias / nos vemos después </cita> <ruido = «golpe»/> <silencio/>

E: ¡híjole! <silencio/> ¡ay bueno! <risas = «E»/> pues bueno // eeh / <ruido = «chasquido boca»/> continuando entonces con <vacilación>/ con lo de los temas /

I: <simultáneo> uhum </simultáneo>

E: <simultáneo> este<alargamiento/> </simultáneo> eeh // ¿alguna anécdota / eeh // curiosa / particular / extraña / que te haya ocurrido / en la ciudad? / ¿algún evento / extraordinario / que te haya tocado // vivir acá? //

I: <simultaneo> ¡muchos! </simultaneo>

E: <simultaneo> no sé </simultaneo> / a ver

I: porque otra de las / otra de las cosas que tiene esta bellísima ciudad

E: uhum

I: es que es muy // a pesar de ser una provincia / rancia / como lo he dicho ¿verdad? / porque / pues ni modo / así somos / es una / ciudad cosmopolita / desde <énfasis> toda la vida </énfasis> / siempre ha habido extranjeros // siempre / siempre / entonces por ejemplo / cuando yo <vacilación/> yo estudiaba en la Universidad de Guadalajara / estudiaba danza contemporánea / precisamente <silencio/> pues nosotros este <vacilación/> teníamos un<alargamiento/> / coreógrafo maestro <ruido = «golpe»/> // muy <extranjero> avant garde </extranjero> para su época <silencio/> y este <silencio/> y nos ponía<alargamiento/> piezas <vacilación/> de música // hindú<alargamiento/> este / contemporá<alargamiento/>nea // ah clásica<alargamiento/> <ruido = «golpe»/> de cualquiera ¿no? / era <vacilación/> era muy versátil / en sus gustos <silencio/> y por ejemplo / un día estábamos bailando en / precisamente en el Degollado / y llegó Ravi Shankar / en persona // porque alguien le había dicho a él // él vino a dar un concierto por supuesto // pero alguien le había dicho a él / que había un grupo de / bailarines<alargamiento/> / contemporáneos / jovencillos // pecosillos / chamaquillos <risas = «I»/> <ruido = «aspiración»/> que bailaban de una forma muy extraña su música <silencio/> y éramos nosotros / era el grupo de / de la universidad // o sea / era música clásica hindú <silencio/> pero con una interpretación muy personal de nuestro coreógrafo // ese <vacilación/> esa es una / que así que <cita> ¡guau! </cita> <risas = «I»/> / ¿no? // este / en aquel entonces ni soñar en ir a la India // pero la India vino a nosotros /

E: <simultáneo> mmm </simultáneo>

I: <simultáneo> eso es padrísimo </simultáneo> <silencio/> este eh mm <silencio/> así ya otra co <palabra_cortada/> pues es que ha habido muchas cosas <silencio/> muchas muchas muchas cosas extraordinarias // me ha tocado ver / muchos cambios / en esta ciudad <ruido = «golpe»/> y mi generación es una de las responsables de esos cambios / ya te lo he platicado

E: sí

I: mucha gente que ahorita está<alargamiento/> en el poder // o mucha gente que ahorita <vacilación/> son los <vacilación/> / responsables de // de acontecimientos como<alargamiento/> <silencio/> la Feria del Libro como<alargamiento/> <ruido = «golpe»/> el festival de cine / o como<alargamiento/> <silencio/> mmm / pues grandes acontecimientos culturales también <silencio/> es gente de mi generación / entonces // podría contar muchas anécdotas <entre_risas> de ellos </entre_risas> pero / no eh / creo que <vacilación>/ creo que no

E: <tiempo = «40:21»/> ya <risas = «E»/> y / y algún suceso más bien negativo ¿no? / ¿alguna vez te ha asaltado<alargamiento/> <ruido = «golpe»/> o aquí<alargamiento/>? / <simultáneo> <ininteligible/> </simultáneo>

I: <simultáneo> sí<alargamiento/> ya van tres </simultáneo> veces que se meten a la casa //

E: sí / luego eso también ¿no? / creo que eso es algo que sucedió mucho en Guadalajara

I: uhum

E: o nos está sucediendo

I: está sucediendo

E: los robos a casa<alargamiento/> <simultáneo> habitación </simultáneo>

I: <simultáneo> robos a casa </simultáneo> habitación

E: sí // sí sí sí

I: <énfasis> y </énfasis> otra de las cosas que sí pues / ¡caramba! // todos los días hay // ejecutados <silencio/>

E: ya //

I: también esa es otra part <palabra_cortada/> <vacilación/> esa es la otra parte fea de la / de / de este lado del mundo /

E: claro // sí / sí <silencio/> sí / ¿y te ha tocado ver / alguno? / ¿o alguna vez que hayas estado cerca de? //

I: ¿te digo algo muy desagradable? / aquí afuera del restaurante había unos / franeleros <silencio/> muy vagos / muy / sí / al principio me <vacilación>/ me / lidié mucho con ellos / después ya terminamos / fumando la pipa de la paz <risas = «E»/> / te estoy hablando de que tengo diez años aquí en esta

E: <simultáneo> claro </simultáneo>

I: <simultáneo> en este </simultáneo> <ruido = «golpe»/> local // y pues ya / cuando finalmente ya llevábamos / una buena relación // un día / dos de ellos desaparecieron / y<alargamiento/> / a los dos tres días nos enteramos que / habían sido precisamente <silencio/> de eso cuerpos embolsados / con la cabeza en una bolsa y el cuerpo en otra // o sea <silencio/> cosas que nunca pensé que <vacilación/> me / que <vacilación/> que me tocaran tan de cerca ¿no? <silencio/> son gente que yo conocí durante muchos años // y después saber que cuando prendí el noticiero en la mañana // y vi eso / uh <vacilación/> llegando aquí a trabajar / saber que eran ellos / fue <vacilación/> / fue impactante para mí //

E: mm <silencio/> ¡fffu! // y hablando de cosas impactantes <ruido = «golpes»/> ¿alguna vez has estado tú / en algún peligro // mortal / digamos / así? <ruido = «golpes»/> <silencio/>

I: <tiempo = «42:08»/> mmm no

E: ¿no? <silencio/>

I: no / <simultáneo> yo soy muy suertuda </simultáneo>

E: <simultáneo> nunca </simultáneo> <risas = «I»/>

I: tengo mucha suerte <silencio/> buena suerte <silencio/>

E: sí / pues sí <risas = «E»/> menos mal / sí porque pareciera que eso es lo que se necesita <entre_risas> ¿no? </entre_risas> porque ya <simultáneo> de otra forma <risas = «E»/> </simultáneo>

I: <simultáneo> sí no / ya en esta época pues ya ves </simultáneo> <risas = «todos»/>

E: <entre_risas> sin suerte </entre_risas> <risas = «todos»/>

I: <entre_risas> sí<alargamiento/> </entre_risas>

E: no / que Dios te bendiga /

I: <simultáneo> mmm </simultáneo>

E: <simultáneo> porque </simultáneo> sí está / está complicado <silencio/> okey / este / ¿y alguna otra situación / en la que tú hayas sentido que tu vida corriera peligro? ¿no? // o sea / ¿no no no? //

I: no / ni siquiera cuando vivía en el <siglas = [de efe]> D F </siglas> <silencio/> no <silencio/> no no afortunadamente no / bueno es que no me meto en problemas tampoco ¿verdad? o sea

E: claro

I: tampoco me ando buscando / las broncas //

E: eso // eso también es importante / pues ya / casi vamos cerrando / este<alargamiento/> <silencio/> pues nada más hablar a lo mejor / un poquito de / bueno ya hablamos del <vacilación>/ del / del restaurante / <simultáneo> pero<alargamiento/> </simultáneo>

I: <simultáneo> uhum </simultáneo>

E: pues bueno / este / a mí sí me gustaría <vacilación/> pues tomar una oportunidad este de esta <vacilación/> entrevista / que no sé / pues yo la voy a volver a escuchar y la van a escuchar también gente de

I: uhum

E: de <vacilación>/ de la carrera / pero pues // este<alargamiento/> / pues unos / no sé / algunas palabras de ánimo // o de <entre_risas> motivación </entre_risas> para lo que está sucediendo ahorita / sobre todo para el sector // pues que tú representas ¿no? / este de la ciudad / el restaurantero

I: uhum

E: este / no sé / pues <risas = «E»/> si hay algo que // que quieras decir / algún<alargamiento/> / que les recomiendes venir acá / algún otro que re <palabra_cortada/> <vacilación/> algún otro / <simultáneo> restaurante </simultáneo>

I: <simultáneo> pues </simultáneo>

E: que tú recomiendes

I: mmm / <simultáneo> pues recomiendo todos </simultáneo>

E: <simultáneo> de aquí o </simultáneo>

I: estoy / bueno <silencio/> amm <ruido = «suspiro»/> / ¡ay es que no tengo palabras! esta situación <risas = «E»/> / es la primera vez que estoy en una situación que me tiene / completamente / desquiciada / creo que / creo que a todos // ¿sí? <silencio/> completamente desorientada // no sabemos a dónde vamos / no sabemos en qué va a terminar esto <silencio/> <ruido = «golpes»/> claro que va a terminar porque / por ahí dicen que todo pasa ¿no? /

E: <tiempo = «44:12»/> uhum

I: pero<alargamiento/> // ¿cómo va a terminar? / no sabemos <silencio/> ¿cómo vamos a reintegrarnos socialmente? / tampoco sabemos ¿no? // y pues ¡ánimo! <risas = «E»/> / no / <entre_risas> no tengo otras </entre_risas> <silencio/> palabras // que <cita> ¡ánimo! </cita> // que ojalá nos vaya bien <silencio/> <ruido = «golpes»/>

E: pues sí <silencio/> ¡ay Dios! / pues bueno <risas = «E»/> // <simultáneo> pues </simultáneo>

I: <simultáneo> ¿o era otra cosa? / bueno / okey / para los de / para la carrera </simultáneo>

E: <simultáneo> mmm no sé / o sea también </simultáneo> <ruido = «golpe»/>

I: sí / para // <énfasis> los jóvenes </énfasis> / ahora sí que / muchachos / pues mucha suerte porque / miren / mi generación tuvo / tuvo / <énfasis> la fortuna </énfasis> <silencio/> de vivir lo mejor // de lo mejor de lo mejor de lo mejor // leche de vacas <risas = «E»/> // huevos de gallinas pisadas <risas = «I»/> verdura / sin detergentes y sin // químicos / ¿sí? // amm / aire / puro <silencio/> este // sol<alargamiento/> bueno / no que quema // no sé / nos tocó / cosas muy buenas // y<alargamiento/> cada vez yo veo más descompuesto el planeta / cada vez lo veo más // difícil de sobrellevar // entonces // pues nosotros ya estamos de salida <silencio/> y a nosotros nos fue muy bien en la vida // les deseo lo mejor // a la nueva generación <énfasis> a las nuevas </énfasis> generaciones // les deseo buena vida / de veras <silencio/>

E: pues sí

I: es todo lo que <ruido = «golpe»/> puedo decirles <silencio/>

E: va // pues muchas gracias tía /

I: de nada /

E: entonces / ya / acabamos<alargamiento/> <ruido = «golpes»/>

 

Hablantes de instrucción superior: transcripciones

H13_006

<Trans audio_filename="GUAD_H13_006.mp3" xml:lang="español">

<Datos clave_texto="GUAD_H13_006" tipo_texto="entrevista_semidirigida">

<Corpus corpus="PRESEEA" subcorpus="no" ciudad="Guadalajara" pais="México"/>

<Grabacion resp_grab="Eva Lizbeth Márquez Villalvazo" lugar="cafetería" duracion="46’10’’" fecha_grab="2016-02-12" sistema="MP3"/>

<Transcripcion resp_trans="Eva Lizbeth Márquez Villalvazo" fecha_trans="2016-04-15"

numero_palabras="7232"/>

<Revision num_rev="1" resp_rev="Fernando Arturo Álvarez Quintanilla" "fecha_rev="2016-05-10"/>

<Revisión num_rev="2" resp_rev="Sara Natalia Pérez Guerra" fecha_rev="2018-04-20"/>

<Revisión num_rev="3" resp_rev="Araceli Guadalupe López Carranza" fecha_rev="2020-04-12"/></Datos>

<Hablantes>

<Hablante id="hab1" nombre="GUAD_H13_006" codigo_hab="I" sexo="hombre"

grupo_edad="1" edad="22" nivel_edu="alto" estudios="diseño de modas" profesión="estudiante" origen="Guadalajara" papel="informante"/>

<Hablante id="hab2" nombre="Eva Lizbeth Márquez Villalvazo" código_hab="E" sexo="mujer" grupo_edad="1" edad="20" nivel_edu="alto" estudios="letras hispánicas" profesion="estudiante" origen="Guadalajara" papel="entrevistador"/>

<Relaciones rel_ent_inf="desconocidos" rel_inf_aud1="no" rel_ent_aud1="no" rel_inf_aud2="no" rel_ent_aud2="no"/>

</Hablantes> </Trans>

E: <tiempo «0:03»/> listo / bueno / entonces empezamos

I: okey <risas = «I»/>

E: mmm / tú<alargamiento/> qué<alargamiento/> ¿qué te gusta hacer? ¿cuáles son tus <extranjero> hobbies </extranjero>?

I: ¿qué me gusta hacer? / bueno me gusta<alargamiento/> este<alargamiento/> ilustrar mucho / eeh leer también me gusta y<alargamiento/> tengo como cierta afición po<alargamiento/>r el arte entonces me gusta ir a los museos o a las exposiciones que están aquí en locales en Guadalajara /o igual<alargamiento/> si hay alguna muy buena no sé en México <siglas = [de éfe]> DF </siglas> pues también igual / ¿por qué no hacer el viaje para ir a verla? eh me gusta también mucho<alargamiento/> los programas de<alargamiento/> interiorismo aunque / es como otra parte / no está en mi carrera eso pero<alargamiento/> me gusta mucho como todo lo que tiene que ver como con el mobiliario y<alargamiento/> este<alargamiento/> ¿qué más? <risas = «I»/>

E: pues<alargamiento/> referente a lo de ilustrar <simultáneo> ha<alargamiento/>y </simultáneo>

I: <simultáneo> ahá </simultáneo>

E: yo he visto que mi hermana ilustra con acuarela o<alargamiento/> paste<alargamiento/>l o colores

I: ah okey

E: ¿qué te gusta más?

I: a mí me gusta más con este<alargamiento/> <extranjero> Faber </extranjero> y co<alargamiento/>n <extranjero> Sharpie </extranjero> / es como la técnica que manejo mejor y<alargamiento/> ya la acuarela también me gusta pero hay que definitivamente<alargamiento/> odio son los pasteles porque te embarras todo <risas = «I»/> entonces pues prácticamente eso pero me gusta mucho como experimentar e<alargamiento/>n las técnicas o mezclarlas y ver qué resultado hay / o igual incorporar no sé elementos digitales / al / trabajo

E: y / ahorita mencionaste que<alargamiento/> una exposición interesante en el <siglas = [de éfe]> DF </siglas> te gusta ir ¿vas seguido al <siglas = [de éfe]> DF </siglas> ?

I: no no voy seguido pero<alargamiento/> de repente sí hay exposiciones este<alargamiento/> que valen la pena / y igual / como por ejemplo no sé la del Yayoi Kusama que estuvo en el <siglas = [de éfe]> DF </siglas> / este fue una visita muy rápida pero sí alcancé todavía a ir a la exposición

E: y<alargamiento/> pue<alargamiento/>s respecto lecturas / ¿qué te gusta / leer?

I: <tiempo = «02:00»/> lectura<alargamiento/>s me gusta<alargamiento/> este<alargamiento/> el misterio me llama mucho la atención / como por ejemplo las novelas de Lovecraft / y<alargamiento/> este<alargamiento/> no sé / Stephen King / aunque es más comercial pero<alargamiento/> / pero este<alargamiento/> ¿qué más? // como por ejemplo<alargamiento/> / pues yo creo que son de mis lecturas preferidas

E: y ¿te inspiras en ellas para hacer tus ilustraciones?

I: eeh / sí tomo elementos ahí sí me gusta también mucho el cine entonce<alargamiento/>s también tomo elementos de películas / igual de novelas / y suelo como mezclarlas / pero en eso soy como muy <sic> equiléctico </sic> o sea no nada más me baso como en una sola idea / sino que tomo muchas referencias para lograr el objetivo

E: entonces / ¿también te gusta mucho el cine?

I: sí también me gusta mucho el cine / este<alargamiento/> como por ejemplo mis directores preferidos son Quentin Tarantino

E: uhum

I: este<alargamiento/> me gusta / como esa violencia fina que tiene ah <risas = «I»/> y tambié<alargamiento/>n este // Spike Jonze también me gusta // y<alargamiento/> estoy viendo otro <risas = «I»/> bueno me gusta mucho el cine también de arte como por ejemplo Lars von Trier

E: uhum

I: esa / mi película favorita de Lars von Trier es la de<alargamiento/> Bailando en la oscuridad con Björk y<alargamiento/> me gusta mucho / más bien los géneros / los que / me atraen más / son el suspenso el terror / el drama // y<alargamiento/> ya / creo que ya

E: y ¿has visto o sabes cine mexicano respecto a los temas que te interesen?

I: cine mexicano / bueno / actualmente no me gusta mucho el cine mexicano // este<alargamiento/> siento que<alargamiento/> de repente<alargamiento/> se enfocan mucho en mostrar lo más pobre de la sociedad / y lo más sucio / y<alargamiento/> o sea está bien que lo muestren porque es parte de donde / donde vivimos / pero también siento que<alargamiento/> México tiene cosas buenas y cosas que aportar / y<alargamiento/> / y no me gusta que solamente se enfoquen a eso este las películas a veces no tienen buenos guiones / este<alargamiento/> me parece de repente que meten mucha sexualidad y a veces ni siquiera tiene una buena base / este el filme

E: <tiempo = «04:16»/> este mmm // ¿estudias diseño de modas fue tu primera opción? o veo que te interesa tambié<alargamiento/>n como<alargamiento/> la parte cinematográfica

I: ahá / no bueno mi primera opción / había sido diseño gráfico porque me llamaba la atención / este pero<alargamiento/> ahora sí que yo creo que<alargamiento/> lo que más me hubiera gustado estudiar fue serían artes plásticas / tuve la oportunidad de entrar / pero<alargamiento/> no hice el cambio de diseño gráfico a artes plásticas y después / pasé un tiempo de receso <énfasis> trabajando </énfasis> hasta que ya<alargamiento/> vi diseño de <énfasis> modas </énfasis> y me llamó la atención

E: mi hermana me <sic> has </sic> dicho que / me ha dicho que / eres muy talentoso

I: bueno / gracias <risas = «I»/>

E: mmm // de México<alargamiento/> bueno/ entre México y Guadalajara a ti como ¿qué te gusta más? o <simultáneo> ¿qué? </simultáneo>

I: <simultáneo> pu <palabra_cortada/> </simultáneo> pues </simultáneo> me gusta más aquí Guadalajara

E: ¿por qué?

I: pues es más tranquilo / este<alargamiento/> México también tiene cosas padres yo creo que ambos tienen / cosas padres / pero<alargamiento/> me gusta más aquí / allá es mucho más estrés / más tráfico <risas = «I»/>

E: ¿qué te parece más? ¿que Guadalajara sea más conservador o<alargamiento/> / que México es más conservador?

I: creo que // creo que ambos tienen eso / o sea creo que todavía de repente / en todo el país está la doble moral / y<alargamiento/> típico<alargamiento/> que se esconden de hacer las cosas y que no viven libremente / como debe de ser <risas = «I»/> y así

E: y / <risas = «I»/> las tradiciones ¿cómo las celebran? ¿has ido alguna vez / no sé / a un Día de Muertos por la Ciudad de México? ¿cómo se celebra aquí?

I: <tiempo = «06:00»/> uhum / amm bueno ahora sí que / sobre la Ciudad de México más bien / como te había mencionado antes este solamente como para / exposiciones y eso / o<alargamiento/> visita<alargamiento/>s muy cortas la verdad / siempre han sido muy cortas no he tenido la / la oportunidad de conocer bien el estado / este<alargamiento/> pero por ejemplo las tradiciones / mmm yo siento que se han perdido // no te puedo decir que yo soy muy tradicionalista porque<alargamiento/> no<alargamiento/> / no las llevo a cabo / como por ejemplo el Día de Muertos / en mi familia nunca ponemos un altar / no / tenemos parientes muy cercanos que han fallecido / pero<alargamiento/> no sé o sea las personas a veces sienten la necesidad de hacerlo / e<alargamiento/>n nuestro caso no / no sentimos la necesidad de hacerlo / pero aún así se les recuerda con cariño

E: ¿hay alguna tradición que<alargamiento/> te guste / mucho / una fe<alargamiento/>cha?

I: una tradición que me guste mucho <simultáneo> no </simultáneo>

E: <simultáneo> no necesariamente mexicana </simultáneo> <simultáneo> quizá </simultáneo>

I: <simultáneo> este<alargamiento/> </simultáneo> pues no sé la Navidad <risas = «I»/> la Navidad este / me gusta eeh // ¿qué te puedo decir? es como una fecha melancólica / pero a la vez / cuando te reúnes con tu familia te sientes feliz / este / muchos de repente<alargamiento/> nos desenfocamos de lo que realmente eeh el significado que tiene / y<alargamiento/> pues pasamos como más a lo banal <risas = «I»/> los regalos todo ese tipo de cosas / y de repente sí dejamos de lado lo que verdaderamente significa que es estar juntos este<alargamiento/> unidos y aprovechar al máximo los momentos que vivimos

E: y comida/ comida tradicional mexicana ¿esa sí te gusta?

I: comida tradicional mexicana sí / <risas = «I»/> sí sí me gusta este<alargamiento/> / no sé / el mole

E: a mí también el mole

I: ahá / me gusta bastante / este<alargamiento/> e<alargamiento/>l chile relleno también / también me agrada / este ¿qué más? / pues no sé todos los antojitos mexicanos de repente sí / no sé pozole / tortitas todo eso se me antojan / pero<alargamiento/> sí me gusta <risas = «I»/>

E: <tiempo = «08:07»/> ¿y cocinas tú?

I: ¿yo? / bueno / cuando me lo permiten en mi casa meterme a la cocina sí / sí me gusta también la cocina este estuve trabajando un tiempo en un lugar de repostería / entonces sí aprendí / no sé a hornear pasteles / hacer <extranjero> muffins </extranjero> / es <palabra_cortada/> chocolatería también aprendí y<alargamiento/> este<alargamiento/> o sea no es algo que // mmm ¿cómo te explico? que a mí me cause como conflicto porque de repente a lo mejor a los hombres les puede causar conflicto el hecho de cocinar / o preparar en su casa / a mí no / o sea simplemente este mi mamá hace la comida y<alargamiento/> pues no nos da mucha oportunidad de meternos ahora sí que en su zona <risas = «I»/> pero sí / sí me gusta mucho hacer la comida cuando tengo oportunidad de no sé de ir con mis sobrinos y me los dejan a cargo / pues yo les preparo la comida la cena el desayuno